Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

staub

  • 1 Staub

    m -(e)s prah m, prašina f; - aufwirbeln uzvitlati prašinu, fig uzbuditi duhove; in den - treten (ziehen) baciti u prah, fig poniziti; sich aus dem - machen uteći (uteknem), uhvatiti maglu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Staub

  • 2 ansetzen

    v metnuti (-nem), staviti, metati (-mećem), stavljati; Blätter - tjerati lišće; Blutegel - staviti kome pijavice; Eier - nasaditi jaja; Essig - pristaviti (užestiti) ocat; Erz - nalaziti rudu; die Feder - početi (-čnem) pisati; Fett - debljati; Kolonisten - naseliti, naseljavati koloniste; die Lieferfrist - ugovoriti rok otpremanja; das Pflaster - teracati, popločiti; hohe Preise - odrediti visoke cijene; eine Rechnung zu hoch - načiniti prevelik račun, previše računati; Schimmel - pljesniviti; Schwemmerde - nanositi naplavljenu zemlju; Staub - hvatati prašinu, zaprašiti se; Taue - marit napeti (napnem) užeta; Zeit, Tag und Stunde - tačno odrediti vrijeme, dan i sat; sich - for ići (idem) na čekanje divljači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ansetzen

  • 3 aufgehen (ging auf, aufgegangen aux sein)

    v; (von der Sonne) izlaziti, svitati (svićem); (von einer Tür) otvoriti se, rastvoriti se; (von einer Schale) rastvoriti se, puknuti (-nem), raspucati se; (von Pflanzen) izniknuti (-nem), nicati (ničem); (vom Teige) dizati (dižem) se; die Füße - izraniti noge hodajući; in Flammen - izgorjeti (-rim); in Asche - pretvoriti se u pepeo; (vom Staub) prašiti se; viel Geld - lassen rasipati novac; ein Licht geht mir auf fig postaje mi jasno, puca mi pred očima ;die Rechnung geht nicht auf ne izlazi cio broj

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufgehen (ging auf, aufgegangen aux sein)

  • 4 Aufnehmer

    m -s, - primalac (-oca); (Staub-) krpa f za brisanje prašine

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufnehmer

  • 5 aufregen

    v uzrujavati, uzrujati, uzbuditi, uzbuđivati (đujem), podražiti; Staub - uzvitlati prašinu; sich - uzrujati se, uzbuditi se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufregen

  • 6 aufwirbeln

    v uzvitlati; viel Staub - uzvitlati mnogo prašine, fig svratiti na sebe pozornost, pobuditi senzaciju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufwirbeln

  • 7 blasen

    (ie, a) v puhati (-šem), vijoriti; heftig - zažeti (-žmem) (o vjetru); Glas - puhati (puhanjem praviti), duvati staklo; Eisen - taliti željezo; die Trompete - svirati u trublju; kalt und warm aus einem Munde - fig biti neiskren; jdm. etw. ins Ohr - fig prišapnuti (-nem); zum Rückzug - uzmicati (-čem); Trübsal - fig jadi-kovati (-kujem); zum Angriff - svirati za navalu; zum Aufsitzen - uzjahati (na konje); jdm. Staub in die Augen - puhati kome prašinu u oči, fig zavaravati koga, ich will ihm was - puhat će mu, fig ako mu ne treba

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > blasen

  • 8 machen

    v raditi, sazdati, činiti; eine Suppe - skuhati juhu; jdn. - lassen ne smetati kome, ne priječiti koga; sich nichts aus etw. (dat.) - ne mariti za što; seine Geschäfte - posvršavati svoje poslove; nicht mehr lange - vulg ne ostati (-stanem) više dugo na životu; viel Geld - zasluživati (-žujem) mnogo novaca; nicht viel Federlesens - fig ne okolišati mnogo; Halt - zaustaviti se, stati (stanem); Kehrt - okrenuti (-nem) se; Feierabend - završiti danji posao; große (kleine) Geschäfte - izvesti (-vedem) velike (male) poslove, fam obavljati veliku (malu) nuždu; Zähne- dobivati zube; sich keinen Vers aus etw. - fig ne razumjeti(-mijem) nečega; viel - pobuditi čiju želju; große Augen - razrogačiti oči; začuditi se; reinen Tisch - načiniti red; sich Gedanken - biti zabrinut; sich etw. leicht - ne naprezati se; sich aus einer Sache wenig - malo mariti za što; jdn. schlecht - sumnjičiti; jdm. angst und bange - plašiti koga; jdm. das Herz schwer - žalostiti koga; sich zu schaffen - praviti se važnim; sich aus dem Staub - izmaknuti (-nem); sich auf den Weg - krenuti (-nem); sich an die Arbeit - dati se na posao; bekannt - razglasiti; wieder gut - popraviti; sein Glück - naći (nađem) sreću; kommerz in einem Artikel - zaslužiti na robi; böses Blut - buniti; ein Haus - biti gostoljubiv; sich Luft - osloboditi se, znati si pomoći; Staat - šepiriti se; Umstände - viel Wesens - okolišati; jdm. ein X für ein U - fig prevariti koga; mach, daß du fortkommst odlazi, tornjaj se! mach schnell požuri se; etw. macht sich čini dobar utisak (-ska), izgleda dobro; wie viel macht das? koliko to iznosi? der Hirsch hat viel gemacht for jelen je dobio mnogo parožaka; ein gemachter Mann fig opskrbljen čovjek, bogataš

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > machen

  • 9 sinken

    (a, u aux sein) v spustiti se, spuštati se; padati; vor jdm. auf die Knie - pasti (padnem) na koljena pred kim; den Kopf - lassen spustiti glavu; Preise - lassen spustiti (obaliti) cijene; in der öffentlichen Achtung - fig izgubiti dobar glas; Mut - lassen klonuti (-nem) duhom; in Ohnmacht - pasti (padnem) u nesvijest; in Schutt und Staub - raspasti (-padnem) se u prah i pepeo; (von einem Schiffe) marit tonuti (-nem); tief gesunken pp normalno duboko pao (pala, palo)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > sinken

  • 10 Spreu

    f - pljeva f; (Staub) prašina f; (Wertloses) trice, tričarije f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Spreu

  • 11 zu I

    praep postpos k; - dir k tebi;- dreien utroje; - ebener Erde prizemno; hier - Lande u nas; nach Norden - prema sjeveru; ohne - grüßen bez pozdrava; - Pfingsten na Duhove; - Tisch kod stola, pri stolu; Wohnung - vermieten stan se iznajmljuje; um es - tun da se učini; - Bett gehen leći (legnem); - Hause kod kuće; - Wagen kolima; - Schiff lađom; - Mittag u podne; aus Liebe - dir iz ljubavi prema tebi; - Pferde na konju; - Nacht essen večerati; - deinem Nachteil na tvoju štetu; - voller Zufriedenheit na potpuno zadovoljstvo; - Freund und Leid na radost i žalost; - Ehren na čast; - Ohren kommen doznati; - Werke gehen dati se na posao; jdm. - Willen sein činiti kome po volji; - eigen gehen poklopiti; etw. jdm. - Danke machen učiniti kome što po volji; sich jdm. - Dank verpflichten biti kome obvezan; - Rate gehen savjetovati (-tujem) se; - unterst sitzen sjediti (-dim) na zadnjem mjestu; mir - Liebe meni za ljubav (volju); - Berlin u Berlinu; - Bette u postelji; Waren - Markte bringen donijeti (-nesem) robu na trg; - jeder Stunde u svako doba; Lust - leben životno veselje; Mut - kämpfen odvažnost boriti se; Plan - reisen putni plan; Brot - 100 Dinar kruh za 100 dinara; - Fuß reisen putovati (putujem) pješice; von Haus - Haus od vrata do vrata; auf die Insel - ka (prema otoku; - guter Letzt na rastanku; - meinen Zeiten u moje doba; die Arbeit ist - loben rad valja pohvaliti; bereit - sterben spreman (-mna, -mno) mrijeti; begierig - wissen znatiželjan (-ljna, -ljno); - Gelde kommen doći (-đem) do novaca; - Schaden kommen stradati; das kommt mir - to me ide; - nichts taugen ništa ne vrijedi; - gute kommen poslužiti, koristiti; - Mute sein biti pri duši; - Staub werden pretvoriti se u prah; II adv - dick previše debeo (-la, -lo); - früh prerano; - sehr previše, suviše; immer - samo naprijed

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zu I

См. также в других словарях:

  • Staub — Staub: Mhd., ahd. stoup ist eine nur dt. Substantivbildung zu dem unter ↑ stieben behandelten Verb (anders gebildet sind niederl. stof »Staub« und das untergegangene mhd. stüppe, ahd. stuppi »Staub«, vgl. got. stubjus »Staub«). »Staub« bedeutet… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Staub — der; (e)s; nur Sg; 1 die vielen kleinen Teilchen von verschiedenen Substanzen, die immer in der Luft sind und sich besonders auf ebenen Flächen in Häusern und Wohnungen sammeln <feiner Staub; etwas wirbelt Staub auf>: Als ich das Buch vom… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Staub — Годы 2001 Страна  Германия …   Википедия

  • Staub — Staub, die unsrer Atmosphäre beigemengten fremdartigen Bestandteile, die ihr teils als Verbrennungsprodukt durch den Rauch, teils durch Emporwirbelung seiner Teilchen von der Erdoberfläche durch den Wind zugeführt werden. Mittels des Staubzählers …   Lexikon der gesamten Technik

  • Staub — der; [e]s, Plural (Technik:) e und Stäube; Staub saugen oder staubsaugen (vgl. d.); ein D✓Staub abweisendes oder staubabweisendes Gewebe; aber nur ein noch staubabweisenderes Gewebe {{link}}K 58{{/link}} …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Staub — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • abstauben • Staub wischen Bsp.: • Die Bücher waren mit Staub bedeckt …   Deutsch Wörterbuch

  • Staub — Staub, in der Luft enthaltene Körperchen verschiedener Art, die bei gewisser Größe oder massenhafter Anhäufung dem bloßen Auge sichtbar, aber auch in vollkommen rein erscheinender Luft immer noch nachweisbar sind. In scheinbar staubfreier… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • štaub — štàub m DEFINICIJA reg. šećer u prahu, usp. štaubcuker ETIMOLOGIJA njem. Staub: prah ≃ stauben: štaubati …   Hrvatski jezični portal

  • Staub — Staub, 1) entsteht, wenn der Zusammenhang der Theilchen eines Körpers aufhört. Dies geschieht z.B. durch Verbrennen, Verwittern u. Zerstoßen, die kleinen leichten Theilchen werden durch den geringsten Luftzug in die Höhe geführt, wo wir sie am… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Staub — Sm std. (11. Jh.), mhd. stoup, stoub, ahd. stoub Stammwort. Dazu von anderer Ablautstufe mndd. stof, mndl. stof, nhd. (dial.) Gestüpp, mhd. gestüppe, ahd. stubbi n., mndd. stubbe n., gt. stubjus. Sämtlich Ableitungen zu stieben. Verben: stauben,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Staub — Hausstaub auf einer Tastatur Ein ICE …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»