Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

statut

  • 1 säännöstely

    noun
    rationnement m
    réglementation f
    régularisation f
    règlement m
    statut m
    restrictions f pl
    statut m
    limitation f

    Suomi-ranska sanakirja > säännöstely

  • 2 säännöt

    noun pl
    statut
    réglement m
    règles
    xxx
    réglement m
    règlement
    statut

    Suomi-ranska sanakirja > säännöt

  • 3 arvo

    noun
    statut m
    autorité f
    condition f
    considération f
    dignitéf3 f
    grade m
    importance f
    intérét m
    mérite m
    portée f
    prestige m
    prix m
    rang m
    situation f
    titre m
    utilité f
    valeur f
    xxx
    valeur f

    Suomi-ranska sanakirja > arvo

  • 4 arvoasema

    noun
    statut m
    xxx
    importance f
    position importante f

    Suomi-ranska sanakirja > arvoasema

  • 5 arvonimi

    noun
    titre m
    statu m
    xxx
    statu m
    statut m

    Suomi-ranska sanakirja > arvonimi

  • 6 asema

    noun
    position f
    poste m
    situation f
    état m
    station f
    statut m
    statu m
    disposition f
    ADP, IT lecteur m
    Expl partie d'un ordinateur servant à la lecture ou à l'enregistrement des données d'une disquette, d'un cédérom etc.
    Ex1 Paul inséra le cédérom d'installation dans le lecteur et attendit de voir les instructions s'afficher sur son écran.
    Ex2 : Ton PC est-il équipé d'un lecteur de cédéroms? - Non, j'ai juste un lecteur de disquettes.
    milit. emplacement m
    milit. fonction f
    milit. gare f
    milit. lecteur de disquette m
    milit. position sociale f
    milit. unité f

    Suomi-ranska sanakirja > asema

  • 7 asetus

    noun
    techn. ajustement m
    law décret m
    ordonnance f
    règlement m
    law règlement m
    law ordonnance f
    techn. réglage m
    réglage m
    xxx
    réglage m
    arrêt m
    décret-loi m
    statut m

    Suomi-ranska sanakirja > asetus

  • 8 assosiaatiojäsenyys

    xxx
    statut de membre associé m

    Suomi-ranska sanakirja > assosiaatiojäsenyys

  • 9 ei osoittaa kunnioitusta

    Expl Ne pas accorder à qqn le respect qu'on lui doit en vertu de son autorité, de sa charge, de son statut, etc.
    Ex1 Le vieux roi à son valet: "Mes sujets n'ont plus aucun respect pour moi, je suis outragé qu'ils me manquent à ce point ".

    Suomi-ranska sanakirja > ei osoittaa kunnioitusta

  • 10 eronnut

    Suomi-ranska sanakirja > eronnut

  • 11 eteneminen

    noun
    avance f
    avancement m
    progression f
    propagation f
    accession f
    Expl le fait d'accéder à qqch, c'est à dire d'atteindre un lieu, un statut; s'emploie surtout dans la locution "accession à la propriété" (=le fait de devenir proprétaire de son logement)
    Ex1 J'ai obtenu de ma banque un prêt d'accession à la propriété.
    Ex2 Toute la famille de Paul est fière de son accession, en fin de carrière, au rang de directeur adjoint de l'entreprise où il avait commencé à travailler à l'âge de 16 ans comme simple garçon de courses.

    Suomi-ranska sanakirja > eteneminen

  • 12 ohjesääntö

    noun
    statut
    xxx
    règlement m
    règlement

    Suomi-ranska sanakirja > ohjesääntö

  • 13 oikeusasema

    xxx
    statut légal m

    Suomi-ranska sanakirja > oikeusasema

  • 14 oikeusasema (henkilön)

    noun
    law statut légal m

    Suomi-ranska sanakirja > oikeusasema (henkilön)

  • 15 status

    noun
    état m
    statut m
    statu m

    Suomi-ranska sanakirja > status

  • 16 statuutti

    noun
    statut m

    Suomi-ranska sanakirja > statuutti

  • 17 tunnustaa

    verb
    confesser
    admettre
    avouer
    signer
    reconnaître
    Expl Admettre, par ex. avoir mal agi, avoir commis un crime (dans ce cas précis au sens d'avouer) ou s'être trompé.
    Syn admettre, concéder
    Ex1 Je n'aurais pas dû agir de la sorte. Je reconnais ma faute.
    Ex2 Plusieurs années plus tard, les anciens prisonniers politiques ont été réhabilités après que le pouvoir eut reconnu qu'ils avaient été injustement poursuivis.
    reconnaître irr; je reconnais, je reconnaîtrai, reconnu
    Expl Confirmer ou établir officiellement la validité juridique (parfois morale) d'un fait qui, sans une telle reconnaissance, n'aurait pas de statut solide/ne pourrait pas être revendiqué.
    Ex1 La Russie a reconnu l'indépendance de la Finlande en 1917.
    se reconnaître + adjectif
    Expl Admettre, avouer que l'on est qqch, ce qqch étant un adjectif comme "coupable", "vaincu", etc.
    Syn s'avouer (+ adjectif)
    Ex1 À court d'alibis crédibles et pressé dans ses derniers retranchements, le prisonnier finit par se reconnaître coupable.
    Ex2 Il s'est reconnu incapable de faire face à un défi qui dépassait de loin ses compétences.

    Suomi-ranska sanakirja > tunnustaa

  • 18 yhtiöjärjestys

    noun
    statuts m pl
    statut m
    statuts d'une société m pl

    Suomi-ranska sanakirja > yhtiöjärjestys

См. также в других словарях:

  • Statut — Statut …   Deutsch Wörterbuch

  • statut — [ staty ] n. m. • v. 1250; bas lat. statutum, de statuere → statuer 1 ♦ Dr. Vx Ce qui a été statué; décision juridique. 2 ♦ (1835) Mod. Ensemble des lois qui concernent l état et la capacité d une personne (statut personnel), les biens… …   Encyclopédie Universelle

  • statut — STATÚT, statute, s.n. 1. Act sau ansamblu de dispoziţii cu caracter oficial, prin care se reglementează scopul, structura şi modul de funcţionare al unei organizaţii, societăţi, asociaţii etc.; p. gener. lege, regulament. ♢ (jur.) Statut personal …   Dicționar Român

  • stătut — STĂTÚT, Ă, stătuţi, te, adj. 1. Care nu mai este proaspăt (şi a căpătat un miros, un gust sau un aspect neplăcut caracteristic); clocit; (despre aer) închis, stricat, viciat. ♦ fig. (Despre oameni, mai ales despre persoane necăsătorite) Înaintat… …   Dicționar Român

  • Statut — Sn Satzung, Festgesetztes erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. statūtum, dem substantivierten PPP. von l. statuere hinstellen, festsetzen , zu l. sistere (statum) hinstellen, hinbringen , zu l. stāre stehen . Unmittelbar aus dem Verb… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • štatut — štàtūt m <G štatúta> DEFINICIJA reg. statut, v. ETIMOLOGIJA njem. Statut ← lat. statutum …   Hrvatski jezični portal

  • statut — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. statutucie {{/stl 8}}{{stl 7}} zbiór przepisów dotyczących organizacji, zakresu i sposobu działania osoby prawnej, np. spółki, instytucji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Statut związku zawodowego, partii.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Statut — Statut,das:⇨Satzung(1) Statut 1.→Regel 2.→Satzung …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • statut — stàtūt m <G statúta> DEFINICIJA pravn. 1. zbirka pravila i propisa o uređenju neke organizacije ili društva; propisnik 2. pol. pravilnik političke ili društvene organizacije [stranački statut] 3. pov. osnovni pravni akt grada u srednjem… …   Hrvatski jezični portal

  • statut — Statut. s. m. Regle establie pour la conduite d une Compagnie, soit Laïque, soit Ecclesiastique. Les statuts des Chevaliers de Malte. les statuts des Chevaliers du S. Esprit, les statuts d une Confrerie. les Statuts de l Académie Françoise. il y… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Statut — Statūt (lat.), Stiftungs , Grundgesetz, Satzungen von Gesellschaften, hochgestellten Familien etc. Statutenkollision, s. Kollision. Statutārisch, was Statuten zufolge gesetzmäßig ist …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»