-
1 ablaufen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. run ( oder flow) off; auch Badewasser: drain off; Flut: subside; ablaufen lassen (Wasser etc.) run off, drain off; (Geschirr etc.) drain, dry off; im Bad läuft das Wasser schlecht ab the bath(tub) isn’t draining properly; das läuft an ihm alles ab fig. it’s like water off a duck’s back2. (vonstatten gehen) go, pass off; planmäßig ablaufen go according to plan; reibungslos ablaufen go without a hitch; das Programm läuft automatisch ab the program runs automatically3. (ausgehen) turn out; für jemanden gut / schlecht ablaufen turn out well / badly for s.o.; wenn das nur gut abläuft! here’s hoping it’ll all work out alright ( oder OK)!; es lief nicht so ab wie erhofft it didn’t turn out (quite) as hoped4. (enden) Frist, Pass etc.: run out, expire; Amtszeit etc.: wind down; Vertrag: expire, be up; Wechsel: become due, mature6. Film: run; Tonband, CD: play; Faden: unreel, unwind; ablaufen lassen (Film) run, show; (Tonband etc.) play7. NAUT. (abdrehen) launchII v/t1. (hat) (Schuhe) wear out; (Absätze) wear down; sich (Dat) die Hacken ablaufen umg., fig. walk one’s legs off ( nach trying to find)2. (hat/ist) (Strecke) cover; suchend: scour; SPORT (Bahn) check out; alle Geschäfte ablaufen run (a)round all the shops (Am. stores); Rang 1* * *(abfließen) to drain away;(enden) to run out; to expire; to come to an end;(verlaufen) to go; to run down* * *ạb|lau|fen sep1. vtdie Beine or Hacken or Absätze or Schuhsohlen nach etw ablaufen (inf) — to walk one's legs off looking for sth
See:→ Horn2) aux sein or haben (= entlanglaufen) Strecke to go or walk over; (hin und zurück) to go or walk up and down; Stadt, Straßen, Geschäfte to comb, to scour (round)2. vi aux sein1) (=abfließen Flüssigkeit) to drain or run away or off; (= sich leeren Behälter) to drain (off), to empty (itself)aus der Badewanne ablaufen — to run or drain out of the bath
bei ablaufendem Wasser (Naut) — with an outgoing tide
an ihm läuft alles ab (fig) — he just shrugs everything off
2) (= vonstattengehen) to go offzuerst sah es sehr gefährlich aus, aber dann ist die Sache doch glimpflich abgelaufen — at first things looked pretty dangerous but it was all right in the end
3) (=sich abwickeln Seil, Kabel) to wind out, to unwind; (= sich abspulen Film, Tonband) to run; (Schallplatte) to playeinen Film ablaufen lassen — to run or show a film
ein Tonband ablaufen lassen — to run or play a tape
abgelaufen sein (Film etc) — to have finished, to have come to an end
4) (=ungültig werden Pass, Visum etc) to expire, to run out; (= enden Frist, Vertrag etc) to run out, to expire, to be updie Frist ist abgelaufen — the period has run out, the period is up
5) (=vergehen Zeitraum) to pass, to go by6) (SPORT = starten) to start* * *1) (to cease to exist, often because of lack of effort: His insurance policy had lapsed and was not renewed.) lapse2) ((of a limited period of time) to come to an end: His three weeks' leave expires tomorrow.) expire3) ((of a ticket, licence etc) to go out of date: My driving licence expired last month.) expire4) (to proceed, be done: The meeting went very well.) go5) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) run down* * *ab|lau·fen1vi irreg Hilfsverb: sein1. (abfließen)das Badewasser \ablaufen lassen to let the bath water out, to empty the bath2. (sich leeren) to emptydas Wasser im Waschbecken läuft nicht ab the water won't drain out of the sink3. (trocken werden) to stand [to dry]nach dem Spülen lässt sie das Geschirr erst auf dem Trockengestell \ablaufen after washing up, she lets the dishes stand on the drainer4. (ungültig werden, auslaufen) to expire, to run out▪ abgelaufen expired5. (verstreichen, zu Ende gehen) to run outdas Ultimatum läuft nächste Woche ab the ultimatum will run out [or expire] [or end] next weekdas Verfallsdatum dieses Produkts ist abgelaufen this product has passed its sell-by date6. (vonstattengehen, verlaufen) to proceed, to run, to go [off]misch dich da nicht ein, die Sache könnte sonst ungut für dich \ablaufen! don't interfere — otherwise, it could bring you trouble!das Programm läuft ab wie geplant the programme ran as planned [or scheduleddas Kabel läuft von einer Rolle ab the reel pays out the cable▪ an jdm \ablaufen to wash over sban ihm läuft alles ab it's like water off a duck's back [with him]ab|lau·fen23. Hilfsverb: sein o haben (absuchen)ich habe den ganzen Marktplatz nach Avocados abgelaufen I've been all over the market looking for avocadossich dat die Beine [o Hacken] [o Schuhsohlen] nach etw dat \ablaufen (fam) to hunt high and low for sth* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (abfließen) flow away; (herausfließen) run or flow out2) (herabfließen) run downvon/an etwas (Dat.) ablaufen — run off something
3) (verlaufen) pass or go offgut abgelaufen sein — have gone or passed off well
4) < alarm clock> run down; < parking meter> expire5) <period, contract, passport> expire6)2.ablaufen lassen — play < tape>; run < film> through
unregelmäßiges transitives Verb1) auch mit sein (entlanglaufen) walk all along; go over < area> on foot; (schnell) run all along2) (abnutzen) wear down* * *ablaufen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)im Bad läuft das Wasser schlecht ab the bath(tub) isn’t draining properly;das läuft an ihm alles ab fig it’s like water off a duck’s back2. (vonstatten gehen) go, pass off;planmäßig ablaufen go according to plan;reibungslos ablaufen go without a hitch;das Programm läuft automatisch ab the program runs automatically3. (ausgehen) turn out;für jemanden gut/schlecht ablaufen turn out well/badly for sb;wenn das nur gut abläuft! here’s hoping it’ll all work out alright ( oder OK)!;es lief nicht so ab wie erhofft it didn’t turn out (quite) as hoped4. (enden) Frist, Pass etc: run out, expire; Amtszeit etc: wind down; Vertrag: expire, be up; Wechsel: become due, mature5. Uhr: run down;Zeit ist abgelaufen fig your hour is come8. SCHIFF:B. v/tsich (dat)die Hacken ablaufen umg, fig walk one’s legs off (nach trying to find)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (abfließen) flow away; (herausfließen) run or flow out2) (herabfließen) run downvon/an etwas (Dat.) ablaufen — run off something
3) (verlaufen) pass or go offgut abgelaufen sein — have gone or passed off well
4) < alarm clock> run down; < parking meter> expire5) <period, contract, passport> expire6)2.ablaufen lassen — play < tape>; run < film> through
unregelmäßiges transitives Verb1) auch mit sein (entlanglaufen) walk all along; go over < area> on foot; (schnell) run all along2) (abnutzen) wear down* * *(Zeit) v.to elapse v. adj.rundown adj. v.to execute v.to pass v. -
2 lösen
* * *to draw lots* * *lo|sen ['loːzn]vito draw lots ( um for)wir lósen, wer... — we'll draw lots to decide who...
* * *1) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) release2) (to take away (a doubt, fear etc) or produce an answer to (a problem, difficulty etc).) resolve3) (to put an end to: He severed relations with his family.) sever4) (to discover the answer to (a problem etc): The mathematics teacher gave the children some problems to solve.) solve* * *lo·sen[ˈlo:zn̩]vi▪ \losen wer etw tut/tun soll/ist to draw [or cast] lots to see who does/must do/is sth* * *intransitives Verb draws lots (um for)losen, wer anfangen soll — draw lots to decide who will start
* * *A. v/tseine Blicke von etwas nicht lösen können be unable to take one’s eyes off sth;von from)4. (auflösen) dissolve8. (Vertrag) cancel9. (Fahrkarte etc) buyB. v/r1. Knoten etc: come undone4. fig:sich lösen von (verlassen) leave; (ausbrechen aus) break away from; einer Vorstellung, Verpflichtung etc: free ( oder rid) o.s. of5. (sich auflösen) dissolvesich von alleine lösen solve ( oder resolve) itself* * *intransitives Verb draws lots (um for)losen, wer anfangen soll — draw lots to decide who will start
* * *v.to draw lots expr. -
3 Stein
m; -(e)s, -e1. stone, Am. auch rock; kleiner, glatter: pebble; (Ziegel) brick; (Felsen) rock; (Edelstein) (precious) stone, gem; (Grab-, Denkmalsstein) stone; in Obst: stone, kernel; MED. stone; es blieb kein Stein auf dem andern there wasn’t a stone left standing; Stein des Anstoßes fig. bone of contention; der Stein der Weisen the philosopher’s stone; den Stein ins Rollen bringen fig. set the ball rolling; den ersten Stein werfen fig. cast the first stone; mit Steinen werfen nach auch fig. throw stones at; jemandem Steine in den Weg legen fig. place obstacles in s.o.’s path; jemandem die Steine aus dem Weg räumen fig. remove all the obstacles from s.o.’s path; mir fällt ein Stein vom Herzen that’s ( oder that takes) a load off my mind; dass es einen Stein erweichen könnte so as to soften the hardest of hearts ( oder a heart of stone); Krone 1, Tropfen2. nur Sg.; Substanz: stone; (Felsen) rock; hart wie Stein rock-hard; etw. in Stein hauen sculpt s.th. in stone; ein Herz aus Stein fig. a heart of stone; zu Stein werden Gesicht: turn to stone; Stein und Bein schwören umg. swear by all that is holy; es friert Stein und Bein umg. it’s freezing really hard, it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey, Am. it’s colder than a welldigger’s ass in January3. Brettspiel: piece; bei jemandem einen Stein im Brett haben be in s.o.’s good books umg., be well in with s.o. umg.4. Dial. (Bierkrug) stein, stone tankard* * *der Stein(Baumaterial) rock; stone;(Bierkrug) stein;(Edelstein) gem;(Medizin) calculus;(Obstkern) kernel; pit; core; stone;(Spielfigur) piece* * *[ʃtain]m -(e)s, -e1) (AUCH BOT, MED) stone; (= Feuerstein) flint; (= Edelstein) jewel, stone; (in Uhr) jewel; (= Spielstein) pieceder Stéín der Weisen (lit, fig) — the philosophers' stone
es blieb kein Stéín auf dem anderen — everything was smashed to pieces; (bei Gebäuden, Mauern) not a stone was left standing
das könnte einen Stéín erweichen — that would move the hardest heart to pity
mir fällt ein Stéín vom Herzen! (fig) — that's a load off my mind!
bei jdm einen Stéín im Brett haben (fig inf) — to be well in with sb (inf)
jdm einen Stéín aus dem Weg räumen (fig) — to remove an obstacle from sb's path
den ersten Stéín (auf jdn) werfen (fig) — to cast the first stone (at sb)
See:→ Anstoß2) (= Baustein, Naturstein) stone; (groß, esp Hohlblock) block; (kleiner, esp Ziegelstein) brick3) no pl (Material) stoneein Haus aus Stéín — a house made of stone, a stone house
ein Herz aus Stéín (fig) — a heart of stone
es friert Stéín und Bein (fig inf) — it's freezing cold outside
Stéín und Bein schwören (fig inf) — to swear blind (Brit inf), to swear to God (inf)
zu Stéín erstarren or werden — to turn to stone; (fig) to be as if turned to stone
* * *der1) (( also adjective) (of) the material of which rocks are composed: limestone; sandstone; a stone house; stone walls; In early times, men made tools out of stone.) stone2) (a piece of this, of any shape or size: He threw a stone at the dog.) stone3) (a piece of this shaped for a special purpose: a tombstone; paving-stones; a grindstone.) stone4) (a piece of hard material that forms in the kidney, bladder etc and causes pain.) stone* * *<-[e]s, -e>[ʃtain]mmit \Steinen gepflastert paved with stonezu \Stein erstarren/werden to turn to stone, to petrify spec3. (Baustein) stoneein Haus aus \Stein a house [made] of stone, a stone house; (Ziegelstein) brick; (Pflasterstein) paving stone, flag[stone]; (Kopfsteinpflaster) cobblestone4. (Grabstein) gravestoneimitierte/unechte \Steine paste [jewellery [or AM jewelry]] + sing verb6. (Obstkern) stone7. (Spielstein) piece, counter9.▶ keinen \Stein auf dem anderen lassen to leave no stone standinges blieb kein \Stein auf dem anderen there wasn't a stone left standing▶ der/ein \Stein des Anstoßes (geh) the/a thorn in sb's eye; (umstritten) the/a bone of contention; (in Vertrag a.) the/a stumbling block▶ \Stein und Bein schwören, etw getan zu haben (fam) to swear by all that's holy [or fam all the gods] that one did sth▶ mir fällt ein \Stein vom Herzen! that's [taken] a load off my mind!▶ es fällt dir kein \Stein aus der Krone! it won't hurt [or kill] you!▶ jdm alle \Steine aus dem Weg räumen to remove all obstacles from sb's path, to smooth sb's path, to pave the way for sb* * *der; Stein[e]s, Steine1) o. Pl. stone; (Fels) rockihr Gesicht war zu Stein geworden — (fig.) her face had hardened
2) (losgelöstes Stück, Kern, Med., EdelStein, SchmuckStein) stone; (KieselStein) pebbleder Stein der Weisen — (geh.) the philosophers' stone
ein Stein des Anstoßes — (geh.) a bone of contention
es friert Stein und Bein — (ugs.) it's freezing hard
Stein und Bein schwören — (ugs.) swear blind
den Stein ins Rollen bringen — (fig.) set the ball rolling
jemandem [die od. alle] Steine aus dem Weg räumen — (fig.) smooth somebody's path; make things easy for somebody
jemandem Steine in den Weg legen — (fig.) create obstacles or make things difficult for somebody
3) (BauStein) [stone] block; (ZiegelStein) brick4) (SpielStein) piece; (rund, flach) counterbei jemandem einen Stein im Brett haben — (fig.) be in somebody's good books
* * *1. stone, US auch rock; kleiner, glatter: pebble; (Ziegel) brick; (Felsen) rock; (Edelstein) (precious) stone, gem; (Grab-, Denkmalsstein) stone; in Obst: stone, kernel; MED stone;es blieb kein Stein auf dem andern there wasn’t a stone left standing;Stein des Anstoßes fig bone of contention;der Stein der Weisen the philosopher’s stone;den Stein ins Rollen bringen fig set the ball rolling;den ersten Stein werfen fig cast the first stone;mit Steinen werfen nach auch fig throw stones at;jemandem Steine in den Weg legen fig place obstacles in sb’s path;jemandem die Steine aus dem Weg räumen fig remove all the obstacles from sb’s path;mir fällt ein Stein vom Herzen that’s ( oder that takes) a load off my mind;dass es einen Stein erweichen könnte so as to soften the hardest of hearts ( oder a heart of stone); → Krone 1, Tropfenhart wie Stein rock-hard;etwas in Stein hauen sculpt sth in stone;ein Herz aus Stein fig a heart of stone;zu Stein werden Gesicht: turn to stone;Stein und Bein schwören umg swear by all that is holy;es friert Stein und Bein umg it’s freezing really hard, it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey, US it’s colder than a welldigger’s ass in January3. Brettspiel: piece;4. dial (Bierkrug) stein, stone tankard* * *der; Stein[e]s, Steine1) o. Pl. stone; (Fels) rockihr Gesicht war zu Stein geworden — (fig.) her face had hardened
2) (losgelöstes Stück, Kern, Med., EdelStein, SchmuckStein) stone; (KieselStein) pebbleder Stein der Weisen — (geh.) the philosophers' stone
ein Stein des Anstoßes — (geh.) a bone of contention
es friert Stein und Bein — (ugs.) it's freezing hard
Stein und Bein schwören — (ugs.) swear blind
den Stein ins Rollen bringen — (fig.) set the ball rolling
jemandem [die od. alle] Steine aus dem Weg räumen — (fig.) smooth somebody's path; make things easy for somebody
jemandem Steine in den Weg legen — (fig.) create obstacles or make things difficult for somebody
3) (BauStein) [stone] block; (ZiegelStein) brick4) (SpielStein) piece; (rund, flach) counterbei jemandem einen Stein im Brett haben — (fig.) be in somebody's good books
* * *-e (Brettspiel) m.piece (board game) n. -e (einer Uhr) m.ruby n. -e m.brick n.stone n. -
4 Beitrittsabkommen
Beitrittsabkommen
deed of accession, accession treaty;
• Beitrittsabsicht intention to enter;
• Beitrittsakte (EU) treaty on (act of) accession;
• Beitrittsalter (Versicherung) age at entry;
• Beitrittsantrag application to join (for membership), membership application, (EU) request for membership;
• Beitrittsanträge der Bewerberländer candidate countries applications for membership;
• Beitrittsbedingungen conditions of membership;
• Beitrittserklärung declaration of membership, (Verein) declaration of enrolment;
• Beitrittserklärung zu einem Vertrag acceptance of an agreement;
• Beitrittsformular application form;
• Beitrittsgesuch application for admission, membership application;
• Beitrittsklausel (Abkommen) clause of accession, association clause;
• Beitrittskriterien (EU) criteria for membership;
• Beitrittsländer acceeding countries;
• Beitrittspartnerschaft (EU) accession partnership;
• Beitrittspflicht compulsory membership;
• Beitrittsprozess (EU) membership process;
• Beitrittsverhandlungen entry negotiations (talks), (EU) accession negotiations, opening negotiations for membership;
• Beitrittsverhandlungen aufnehmen (EU) to start negotiations for membership [negotiations];
• Beitrittsvertrag (EU) accession treaty;
• Beitrittsvoraussetzungen conditions of membership;
• Beitrittsvorbereitungen (EU-Erweiterung) preparations for accession;
• Beitrittszwang compulsory membership;
• Beitrittszwang nach Arbeitsanstellung in einem gewerkschaftlichen Betrieb post-entry closed shop. -
5 selbstständig
selbstständig adj 1. COMP stand-alone; 2. GEN self-sufficient, unaffiliated; 3. PERS self-employed; 4. POL self-governing; 5. STEUER self-employed; 6. WIWI self-sufficient, unaffiliated, autarkic • sich selbstständig machen GEN, RECHT, V&M start one’s own business* * *selbstständig
independent, in an independent capacity, on one’s own, free, self-employed, (autark) self-supporting, (freiberuflich tätig) free-lance, (Staat) autonomous, sovereign;
• selbstständig erwerbstätig self-employed;
• sich selbstständig gemacht haben to be on one’s own hook;
• selbstständig machen to emancipate;
• sich selbstständig machen to establish o. s. as a businessman, to set up (go into business) for o. s., to branch out on one’s own;
• selbstständig sein to be self-supporting (on one’s own, in business on one’s own account), to stand on one’s own legs;
• an selbstständiges Arbeiten gewohnt sein to be used to working independently;
• selbstständiger Beweis independent proof;
• selbstständige Einheit self-contained unit;
• selbstständiges Einzelhandelsgeschäft independent retail shop (store, US);
• selbstständiger Einzelhändler independent retailer;
• selbstständige Forschung original research;
• selbstständiger Freiberufler self-employed person;
• selbstständiger Gewerbetreibender independent businessman;
• selbstständiger Kaufmann established merchant;
• selbstständiges Land substantive nation;
• selbstständiges Patent independent patent;
• in selbstständiger Position sein to be in an established position;
• selbstständiger Schadenabschätzer independent adjuster;
• selbstständige Tätigkeit independent activities;
• selbstständiges Tätigkeitsgebiet free field of operations;
• selbstständiger Unternehmer independent contractor, self-employer;
• selbstständiger Vertrag independent contract. -
6 laufen
lau·fen <läuft, lief, gelaufen> [ʼlaufn̩]vi sein1) ( rennen) to run;sie lief in den Garten she ran into the gardenseit dem Unfall läuft er mit Krücken since the accident he gets around on crutches;sie läuft ständig zum Arzt she's always going to the doctor's;mir sind Kühe vors Auto gelaufen cows ran in front of my car3) ( zu Fuß gehen) to walk;fahrt ihr mal! Ich laufe lieber you go by car, I'd rather walk;kann sie schon \laufen? has she started walking already?;das L\laufen walking;beim L\laufen tut mir die Hüfte so weh my hip hurts so much when I walk;sie musste das L\laufen wieder lernen she had to learn [how] to walk again4) ( gehend an etw stoßen) to walk into sth;ich bin an einen Pfosten gelaufen I walked into a post5) ( fließen) to run;das Blut lief ihm übers Gesicht the blood ran down his face;lass bitte schon einmal Wasser in die Badewanne \laufen start filling the bath please;mir läuft die Nase my nose is running;jdm eiskalt über den Rücken \laufen ( fig) a chill runs up sb's spine6) sport to run;er läuft für... he runs for...;wie bist du gelaufen? how did you run?( eingeschaltet sein) to be on;( sich gleitend bewegen) to run;täglich \laufen 6.000 Stück vom Band 6,000 units a day come off the line;die Miniatureisenbahn läuft auf winzigen Schienen the miniature railway runs on tiny rails9) ( in Bearbeitung sein) to go [on];der Prozess läuft nun schon zwei Jahre the trial has been going on for two years now10) ( gültig sein) to run, to last;mein Vertrag läuft bis Ende Juli my contract runs until the end of July11) (ver\laufen) to flow, to run;ab hier \laufen die Kabel alle unterirdisch all of the cables run underground from here on12) ( seinen Gang gehen) to go;„was macht das Geschäft?“ - „es könnte besser \laufen“ ‘how's business?’ - ‘could be better’;wie läuft es? how's it going?;läuft etwas zwischen euch? is there anything going on between you?auf jds Namen \laufen to be issued in sb's name;unter einer bestimmten Bezeichnung \laufen to be called sth;diese Einnahmen \laufen unter „Diverses [o Sonstiges] “ this income comes under the category of ‘miscellaneous’14) ( gut verkäuflich sein) to sell well;das neue Produkt läuft gut/ nicht so gut the new product is selling well/not selling wellauf Grund \laufen to run agroundWENDUNGEN:die Sache ist gelaufen it's too late now, it's pointless to do anything about it now;das läuft bei mir nicht! that's not on with me!, I'm not having that!;das läuft so nicht! that's not on!vt haben o sein1) sportetw \laufen to run sth;einen Rekord \laufen to set a record2) ( zurücklegen)er will den Marathon in drei Stunden \laufen he wants to run the marathon in three hours3) ( fahren)Rollschuh/ Schlittschuh/Ski \laufen to go roller-skating/ice-skating/skiing, to rollerskate/ice-skate/skivr impers haben;mit diesen Schuhen wird es sich besser \laufen walking will be easier in these shoes;auf dem Teppichboden läuft es sich weicher als auf dem Fliesen a carpet is softer to walk on than tiles -
7 Stein
mit \Steinen gepflastert paved with stone3) (Bau\Stein) stone;ein Haus aus \Stein a house [made] of stone, a stone house; (Ziegel\Stein) brick;(Pflaster\Stein) paving stone, flag[stone]; (Kopf\Steinpflaster) cobblestone4) (Grab\Stein) gravestone6) ( Obstkern) stone7) (Spiel\Stein) piece, counterWENDUNGEN:der/ein \Stein des Anstoßes ( geh) the/a thorn in sb's eye; ( umstritten) the/a bone of contention; (in Vertrag a.) the/a stumbling block;\Stein und Bein schwören, etw getan zu haben ( fam) to swear by all that's holy [or ( fam) all the gods] that one did sth;mir fällt ein \Stein vom Herzen! that's [taken] a load off my mind!;es fällt dir kein \Stein aus der Krone! it won't hurt [or kill] you!;jdm \Steine in den Weg legen to put a spoke in sb's wheel ( Brit), to put obstacles in sb's way;jdm alle \Steine aus dem Weg räumen to remove all obstacles from sb's path, to smooth sb's path, to pave the way for sb;keinen \Stein auf dem anderen lassen to leave no stone standing;es blieb kein \Stein auf dem anderen there wasn't a stone left standing;
См. также в других словарях:
Vertrag über den offenen Himmel — Vertrag über den Offenen Himmel, OH Vertrag oder Open Skies (englisch offener Himmel) bezeichnet einen Vertrag aus dem Jahre 1992 zwischen NATO und ehemaligen Warschauer Pakt Staaten, der es den teilnehmenden Nationen gestattet, gegenseitig ihre… … Deutsch Wikipedia
START — Der Strategic Arms Reduction Treaty (= Vertrag zur Verringerung der Strategischen Nuklearwaffen), meist START abgekürzt, ist ein Abrüstungsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion zur gemeinsamen allmählichen Reduzierung… … Deutsch Wikipedia
START I — Der Strategic Arms Reduction Treaty (= Vertrag zur Verringerung der Strategischen Nuklearwaffen), meist START abgekürzt, ist ein Abrüstungsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion zur gemeinsamen allmählichen Reduzierung… … Deutsch Wikipedia
START II — Der Strategic Arms Reduction Treaty (= Vertrag zur Verringerung der Strategischen Nuklearwaffen), meist START abgekürzt, ist ein Abrüstungsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion zur gemeinsamen allmählichen Reduzierung… … Deutsch Wikipedia
Start — Take off; Anfang; Aufbruch; Auftakt; Anbruch; Beginn; Geburt; Keimzelle (umgangssprachlich); Startpunkt; Ausgangspunkt; Anschaltung; … Universal-Lexikon
Vertrag über die Grundlagen der Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik — Als Grundlagenvertrag wird der Vertrag über die Grundlagen der Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Deutschen Demokratischen Republik bezeichnet. Er wurde am 21. Dezember 1972 geschlossen, am 11. Mai 1973 ratifiziert und… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von Rambouillet — Verhandlungsort: Schloss Rambouillet (Fotografie vom August 2009) Der Vertrag von Rambouillet war ein Entwurf eines Friedensvertrages zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der Führung der Kosovo Albaner. Der Vertrag wurde von der NATO… … Deutsch Wikipedia
Vertrag von La Rochelle — LGV Est européenne Streckenlänge: 1. Stufe: 301,4 km Stromsystem: 25 kV/50 Hz Maximale Neigung: 35 ‰ Höchstgeschwindigkeit: 320 km/h … Deutsch Wikipedia
Washingtoner Vertrag über nukleare Mittelstreckensysteme — US Präsident Reagan (rechts) und der Sowjetische Generalsekretär Gorbatschow (links) unterzeichnen den INF Vertrag im Weißen Haus, 1987 … Deutsch Wikipedia
INF-Vertrag — US Präsident Reagan (rechts) und der Sowjetische Generalsekretär Gorbatschow (links) unterzeichnen den INF Vertrag im Weißen Haus, 1987 … Deutsch Wikipedia
SORT (Vertrag) — Putin und Bush bei der SORT Unterzeichnung SORT (von engl. Strategic Offensive Reductions Treaty. Vertrag zur Reduzierung Strategischer Offensivwaffen ) ist ein Abrüstungsabkommen aus dem Jahre 2002 zwischen Russland und den USA. Es beschränkt… … Deutsch Wikipedia