-
21 стартстопная система
Russian-german polytechnic dictionary > стартстопная система
-
22 стартстопный терминал
Russian-german polytechnic dictionary > стартстопный терминал
-
23 взлётный
Start- (опр. сл.)взлётная полоса́ — Stártbahn f
-
24 стартовый
-
25 старт-стопная кнопка
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > старт-стопная кнопка
-
26 старт
м1. Start m2. ( исходное положение) Startstellung f, Ausgangsstellung fдать старт — den Startschuß (ab) geben; das Startzeichen geben
засидеться на старте — разг. zu spät starten
старт акцентированными шагами — коньки Tretstart m
старт атаки «стрелой» — фехт. Flechestart m, Flechebeginn m
старт, высокий — Hochstart m
старт выстрелом из пистолета — Start m durch Pistolenschuß
старт, групповой — Gruppenstart m
старт, длинный — греб. langer Start m
старт, жёсткий — stehender [fester] Start m
старт, закрытый — фиг. geschlossener Start m
старт, затянутый — Sitzstart m
старт из воды — Start m aus dem Wasser
старт, квалификационный — Qualifikationsstart m
старт «лягушкой» — см. старт прыжком
старт, «мёртвый» — см. старт, жёсткий
старт, молниеносный — blitzschneller Start m
старт, неудавшийся [неудачный] — mißlungener Start m, Fehlstart m
старт, низкий — Tiefstart m
старт, общий — Massenstart m
старт, одиночный — Einzelstart m
старт, олимпийский — Olympiastart m
старт, отборочный — Nominierungsstart m
старт, открытый — фиг. offener Start m
старт, официальный — offizieller Start m
старт по внешней дорожке — Start m auf der Außenbahn
старт по внутренней дорожке — Start m auf der Innenbahn
старт, повторный — Wiederholungsstart m
старт, пробный — Probestart m
старт прыжком — сани Sprungstart m, Froschstart m
старт, раздельный — Einzelstart m
старт раскачивающими движениями экипажа — сани Paddelstart m
старт, рекордный — Rekordstart m
старт свистком — Start m durch Pfeifensignal
старт с двумя колебаниями — т. атл. Start m mit zwei Schwingungen
старт сезона — Saisonbeginn m, Saisonstart m
старт с замахом руками — плав. Armschwungstart m
старт с захватом руками тумбочки — плав. Greifstart m, Grab-Start m
старт с интервалом в одну минуту — Start m im Abstand von einer Minute
старт с круговым замахом руками — плав. Armkreisschwungstart m
старт с места — stehender Start m, Start m aus dem Stand
старт с одним колебанием — т. атл. Start m mit einer Schwingung
старт, сорванный — mißlungener Start m
старт с подготовительными движениями — т. атл. Start m mit vorbereitenden Bewegungen
старт с причала — Start m vom Bootssteg
старт толчком от стенки — плав. Start m durch [mit] Abstoß
старт «торпеда» — плав. «Torpedo»-Start m
старт тройкой — боб Dreierstart m
старт, утешительный — Troststart m
старт этапа (эстафеты) — Start m bei der Staffelablösung
-
27 вертикальный взлёт
adj1) gener. Senkrechtstart (самолёта)2) Av. Nullängenstart, Sprungstart, ZELL-Start3) milit. Null-Start, Vertikalaufstieg, (безаэродромный) Zero-Start4) brit.engl. vertical take-off5) aerodyn. Hubstart, Lotrechtstart, Nullstart, Nullweg-Start, Punktstart, Senkrechtabflug, Senkrechtaufstieg, Vertikalstart, lotrechter Aufstieg, senkrechter Aufstieg, senkrechter Start, vertikaler Aufstieg, vertikaler Start, Starthub6) nav. Senkrechtstart (старт) -
28 вертикальный старт
adj1) Av. Nullängenstart, Senkrechtabflug, Senkrechtaufstieg, Vertikalaufstieg, ZELL-Start, vertical take-off (VTO)2) eng. Senkrechtstart (ракеты)3) aerodyn. Hubstart, Lotrechtstart, Nullstart, Nullweg-Start, Punktstart, Senkrechtschuß, Senkrechtstart, Vertikalstart, lotrechter Aufstieg, senkrechter Abschuß, senkrechter Aufstieg, senkrechter Start, vertical take-off, vertikaler Abschuß, vertikaler Aufstieg, vertikaler Start -
29 взлёт
m Auffliegen n (на П beim); Flgw. Start; fig. Aufschwung* * ** * *< взлёта>мвзлёт спро́са Nachfrageboom m* * *n1) gener. Anflug, Aufstieg, (тк.sg) Aufschwung2) Av. Abfahrt (Abf.), Abfahrung, Abflugmanöver, Abgang, Abwassern, Landabflug (с сухопутного аэродрома), Startbefehl, Startdurchführung, Starterlaubnis, Startfreigabe, Start, Steigen3) sports. Emporschnellen, Emporspringen4) milit. flugeinleitende Phase5) eng. Abhub, Sprungstart (вертолёта)6) fin. Anstieg, Anziehen7) f.trade. Aufschwung8) aerodyn. Abfahrt, Abflug, Abhebeflug, Abheben, Ablauf, Anlüften, Bodenstart, Landstart (с сухопутного аэродрома), Startmanöver, take-off, Aufflug -
30 ВПП
abbr1) gener. Landebahn (взлетро-посадочная полоса, также Rw. (от англ. runway)), Rw (Rw от runway (англ.) взлётно-посадочная полоса, также Landebahn)2) Av. Anlaufstrecke, Bahn, Lauffeld, Rollfeld, Start- und Landebahn (SLB)3) milit. взлётно-посадочная полоса4) eng. Landebahn, Landestreifen, Piste5) aerodyn. Abflugbahn, Anlaufbahn, Anrollbahn, Auslaufbahn, Flugpiste, Flugplatzlänge, Landungsweg, Start- und Landestreifen, Start-Landebahn -
31 взлёт с боковым ветром
Универсальный русско-немецкий словарь > взлёт с боковым ветром
-
32 взлёт с ракетным ускорителем
n1) Av. Raketenstart, Start mit Hilfe von Zusatzstrahltriebwerk, Start mit Starthilfe, raketenbeschleunigter Start2) eng. HilfsstartУниверсальный русско-немецкий словарь > взлёт с ракетным ускорителем
-
33 взлётно-посадочная полоса
1. adv1) Av. Piste, Start- und Landebahn, Landebahn2) aerodyn. Start- und Landestreifen, Start-Landebahn, ÂÏÏ
2. adj1) Av. Anlaufstrecke, Bahn, Lauffeld, Rollfeld2) milit. Landepiste, Runway3) eng. Betonpiste, Landestreifen4) construct. Landeplatz, Startbahn5) aerodyn. Abflugbahn, Auslaufbahn, Flugpiste, Flugplatzlänge, Landungsweg, Anlaufbahn, AnrollbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > взлётно-посадочная полоса
-
34 диспетчер стартово-командного пункта
nAv. FS-Lotse für Start- und Landebahn, Flugsicherungslotse für Start- und Landebahn, Start- und Landebahn-FS-LotseУниверсальный русско-немецкий словарь > диспетчер стартово-командного пункта
-
35 запуск
m Start, Starten n* * *за́пуск m Start, Starten n* * *за́пуск<-а>м Anlassen nt, Ankurbeln ntза́пуск в произво́дство Produktionsaufnahme fза́пуск раке́ты Raketenstart m* * *n2) comput. Anschaltung, Ansteuern, Ausführungslauf (программы), Einleitung, Initialisieren (напр. программы)3) Av. Abfeuerung (двигателя), Anspringen (двигателя), Antreibung (двигателя), Anwerfen, Beginn (двигателя), Entsendung, Ingangsetzen (двигателя), Ingangsetzung (двигателя), Start, Verschuß, Zünden (двигателя), Zündung (Zdg)4) liter. Ankurbelung (двигателя рукояткой), Ankurblung (двигателя рукояткой)5) milit. Anlaß (двигателя), Einschuß6) eng. Abfahrt (ракеты), Abfahrt (ракеты), Abfeuerung (ракеты), Aktivieren, Aktivierung, Andrehen, Anfahren (напр. двигателя), Anfahrt (напр. двигателя), Anlauf (напр. двигателя), Anlaufen (напр. двигателя), Anwurf, Auslösen (ракеты), Auslösung, Auslösung (ракеты), Einsatz (напр. ракеты), Einschalten, Fahren, Inbetriebnahme, Schuß (спутника), Starten, Aufstarten7) econ. Anlauf (в производство)8) astr. Abschuß (напр. искусственного спутника)9) artil. Schleuderung10) electr. Triggerung (импульсом), Auslösen (схемы), Auslösung (схемы)11) IT. Einschaltung12) oil. Ablaß (напр. ракеты), Inproduktionssetzung13) atom. Anlauf (напр. реактора), Einsetzen, Inbetriebsetzung14) manag. (проекта) Hochlaufphase15) microel. Triggern16) nucl.phys. Betriebsbeginn17) hydraul. Ansteuerung18) aerodyn. Abfahrt, Abfeuerung, Abflug, Ablauf, Abschießen, Anlüften, Ablaß (напр. шара-зонда)20) shipb. Anlass -
36 старт-стопный режим
n1) comput. Start-Stopp-Betrieb (напр. передачи данных, обмена с МЛ)2) IT. Start-Stop-Betrieb (напр. передачи данных, обмена с МЛ), Start-Stop-Modus (напр. передачи данных, обмена с МЛ) -
37 ВПХ
n1) Av. Start- und Landeleistungen2) med. Kriegschirurgie, Militärchirurgie (военно-полевая хирургия)3) aerodyn. Start- und Landeeigenschaften -
38 бетонка
F f (33; нок) Start- u. Landebahn; Rollbahn* * *бето́нка fam f (- нок) Start- und Landebahn; Rollbahn* * *nconstruct. Betonstraße -
39 взлёт со стартовым ускорителем
Универсальный русско-немецкий словарь > взлёт со стартовым ускорителем
-
40 взлётная дистанция
1.
Av. S[sub W]
2. adj1) Av. (полная) Start-Steigstrecke, Startrollstrecke2) milit. Startlänge3) aerodyn. Ablauflinie, (суммарная) Gesamtstartstrecke, Start-Steigstrecke, Startstrecke, Startweg, Abflugbahn, Abflugstrecke
См. также в других словарях:
Start-up — Start up … Deutsch Wörterbuch
Start-1 — est un lanceur de satellite russe, développé à partir du missile balistique intercontinental RT 2PM Topol conçu à l époque de l Union soviétique par l Institut de technologie thermique de Moscou. Sommaire 1 Histoire 2 Description 3 La version S … Wikipédia en Français
Start — can refer to multiple topics:* Takeoff, the phase of flight where an aircraft transitions from moving along the ground to flying through the air * Standing start and rolling start, in an auto race * Start signal, in telecommunications * Start… … Wikipedia
start — START, starturi, s.n. Loc de plecare (marcat printr o linie) într o cursă sportivă. ♢ expr. A se prezenta la start sau a lua startul = a lua parte la o întrecere sportivă. ♦ Momentul începerii unei curse sportive, indicat de starter. – Din engl.… … Dicționar Român
Start — steht für: den Beginn einer Zeitnahme, oder Anfangsort einer sportlichen Veranstaltung, siehe Start (Sport) das Abheben eines Luftfahrzeuges, siehe Start (Luftfahrt) das Hochfahren eines Computers, siehe Booten Start, Namen: Start (Louisiana),… … Deutsch Wikipedia
start — ► VERB 1) begin to do, be, happen, or engage in. 2) begin to operate or work. 3) cause to happen or operate. 4) begin to move or travel. 5) jump or jerk from surprise. 6) literary move or appear suddenly. 7) rouse (game) from its la … English terms dictionary
start in — To begin • • • Main Entry: ↑start * * * ˌstart ˈin [intransitive] [present tense I/you/we/they start in he/she/it starts in … Useful english dictionary
start — (st[aum]rt), v. i. [imp. & p. p. {started}; p. pr. & vb. n. {starting}.] [OE. sterten; akin to D. storten to hurl, rush, fall, G. st[ u]rzen, OHG. sturzen to turn over, to fall, Sw. st[ o]rta to cast down, to fall, Dan. styrte, and probably also… … The Collaborative International Dictionary of English
Start — (st[aum]rt), v. t. 1. To cause to move suddenly; to disturb suddenly; to startle; to alarm; to rouse; to cause to flee or fly; as, the hounds started a fox. [1913 Webster] Upon malicious bravery dost thou come To start my quiet? Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
start — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. startrcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} początek współzawodnictwa w biegu, wyścigu, locie; rozpoczęcie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Start w tym biegu miał bardzo dobry. Start… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
start — [stärt] vi. [ME sterten < OE styrtan & ON sterta, akin to Ger stürzen, to overthrow < IE * sterd < base * (s)ter , stiff, walk stiffly > STARE, STARVE, STORK] 1. to make a sudden, involuntary or unexpected movement, as when surprised; … English World dictionary