-
1 starke Inanspruchnahme
starke Inanspruchnahme
drain -
2 starke Inanspruchnahme
f.strain n. -
3 starke Inanspruchnahme
fstrain -
4 starke Inanspruchnahme der Mitarbeiter (des Personals)
starke Inanspruchnahme der Mitarbeiter (des Personals)
heavy demands on the staffBusiness german-english dictionary > starke Inanspruchnahme der Mitarbeiter (des Personals)
-
5 Inanspruchnahme
Inanspruchnahme f 1. BANK drawdown; 2. SOZ take-up, recourse, claim on sth (Sozialleistungen); use (Nutzen); 3. COMP, KOMM, RECHT use of, acceptance of an offer to use* * *f 1. < Bank> drawdown; 2. < Sozial> Sozialleistungen take-up, recourse, claim on sth, Nutzen use; 3. <Comp, Komm, Recht> use of, acceptance of an offer to use* * *Inanspruchnahme
use, utilization;
• ohne Inanspruchnahme öffentlicher Mittel without recourse to public funds;
• finanzielle Inanspruchnahme financial drain;
• starke Inanspruchnahme drain;
• Inanspruchnahme von Abschreibungen claim to capital allowance;
• Inanspruchnahme eines Anwalts employment of a solictor (Br.), retaining a lawyer;
• Inanspruchnahme eines Autos für Geschäftszwecke use of a car for business;
• erhöhte Inanspruchnahme der Banken increased borrowings from the banks;
• Inanspruchnahme von Firmenmitteln für die Bedürfnisse leitender Angestellter use of company resources for the private gain of senior officials;
• Inanspruchnahme eines Fonds use of a fund;
• übermäßige Inanspruchnahme von Geldmitteln drain on financial resources;
• Inanspruchnahme des Gerichts resort to court;
• Inanspruchnahme von Hilfsmitteln drain on the resources;
• Inanspruchnahme ungenutzter Kapazitäten absorption of idle capacities;
• Inanspruchnahme des Kapitalmarktes recourse to the capital market;
• Inanspruchnahme eines Kredits availment of a credit [line], recourse to a credit, borrowing, using (utilization of a) credit;
• Inanspruchnahme der Landeszentralbankfazilitäten [etwa] member-bank borrowings (US);
• starke Inanspruchnahme der Mitarbeiter (des Personals) heavy demands on the staff;
• Inanspruchnahme des Mitbürgen benefit of division;
• Inanspruchnahme öffentlicher Mittel recourse to public money;
• Inanspruchnahme von Raum occupancy of space;
• Inanspruchnahme des Rentenmarktes tap of the gilt-edged market (Br.);
• Inanspruchnahme der Steuervergünstigung für Berufstätige claim for earned income relief (Br.). -
6 Inanspruchnahme
f; -, -n (laying) claim (+ Gen to); (Benutzung) use (of), utilization (of); (Zuhilfenahme) eines Rechtes etc.: resort (to); (Beanspruchung) demands Pl. (on); zeitliche: claims Pl. on s.o.’s time; (Belastung) strain (on); Inanspruchnahme von Kredit WIRTS. making use ( oder taking advantage) of credit (facilities)* * *die Inanspruchnahmesubmission of a claim* * *In|ạn|spruch|nah|me [ɪn'|anʃprʊxnaːmə]f -, -n (form)seine Inanspruchnahme durch diese Nebenbeschäftigung — the demands or claims made on him by this second job
im Falle einer Inanspruchnahme von Arbeitslosenunterstützung — where unemployment benefit has been sought (form)
bei Inanspruchnahme des Versicherungsschutzes entfällt der Rabatt — the discount is forfeited should an insurance claim be submitted
2) (=Auslastung von Einrichtungen, Verkehrssystem etc) utilizationwegen zu geringer Inanspruchnahme der Cafeteria — as a result of under-utilization of the cafeteria
* * ** * *In·an·spruch·nah·me<->f kein pl (geh)1. (Nutzung) use, utilizationnur durch die \Inanspruchnahme eines Kredits kann ich das Projekt verwirklichen I can only realize the project if I can get a loanauf \Inanspruchnahme seiner Rechte verzichten to waive one's rightsdie \Inanspruchnahme von Rechtsbeistand/Vergünstigungen/Sozialhilfe claims for legal aid/privileges/social securitydie berufliche \Inanspruchnahme the demands of one's jobdie starke \Inanspruchnahme führt zu hohem Verschleiß frequent use leads to rapid signs of wear and tear\Inanspruchnahme fremder Leistungen utilization of external services* * *die; Inanspruchnahme, Inanspruchnahmen1) (Papierdt.) usebei häufiger Inanspruchnahme der Versicherung — if frequent [insurance] claims are made
2) (starke Belastung) demands pl.die starke berufliche Inanspruchnahme — the heavy demands made on him/her by his/her job
3) (von Maschinen, Material) use; (von Einrichtungen) utilization* * *Inanspruchnahme f; -, -n (laying) claim (+gen to); (Benutzung) use (of), utilization (of); (Zuhilfenahme) eines Rechtes etc: resort (to); (Beanspruchung) demands pl (on); zeitliche: claims pl on sb’s time; (Belastung) strain (on);* * *die; Inanspruchnahme, Inanspruchnahmen1) (Papierdt.) usebei häufiger Inanspruchnahme der Versicherung — if frequent [insurance] claims are made
2) (starke Belastung) demands pl.die starke berufliche Inanspruchnahme — the heavy demands made on him/her by his/her job
3) (von Maschinen, Material) use; (von Einrichtungen) utilization* * *f.demands n.use n. -
7 Inanspruchnahme
In·an·spruch·nah·me <-> f kein pl( geh)1) ( Nutzung) use, utilization;nur durch die \Inanspruchnahme eines Kredits kann ich das Projekt verwirklichen I can only realize the project if I can get a loan;auf \Inanspruchnahme seiner Rechte verzichten to waive one's rights;die \Inanspruchnahme von Rechtsbeistand/ Vergünstigungen/ Sozialhilfe claims for legal aid/privileges/social security2) (Belastung, Beanspruchung) demand;die berufliche \Inanspruchnahme the demands of one's job;die starke \Inanspruchnahme führt zu hohem Verschleiß frequent use leads to rapid signs of wear and tear -
8 Beanspruchung
f2. von Zeit, der Kräfte etc.: demand (on); starker / geringer Beanspruchung ausgesetzt sein be in heavy / little demand3. (Gebrauch) use4. (Anstrengung) strain; TECH. stress, strain, load; Beanspruchung durch die Arbeit etc. demands Pl. of work etc.5. TECH.: für starke oder hohe Beanspruchung for heavy-duty service, heavy-duty materials etc.; (Abnutzung) auch for hard wear; für normale Beanspruchung for normal use; bei normaler Beanspruchung under normal (working) conditions, in normal use, normally* * *die Beanspruchungclaim* * *Be|ạn|spru|chungf -, -en* * *Be·an·spru·chung<-, -en>f3. (Belastung) useberufliche/physische/psychologische \Beanspruchung job-related/physical/psychological stressübermäßige \Beanspruchung einer Maschine subjecting a machine to excessive load* * *die; Beanspruchung, Beanspruchungen demands pl. (Gen. on)die Beanspruchung durch den Beruf — the demands of his/her job
* * *2. von Zeit, der Kräfte etc: demand (on);starker/geringer Beanspruchung ausgesetzt sein be in heavy/little demand3. (Gebrauch) use5. TECH:hohe Beanspruchung for heavy-duty service, heavy-duty materials etc; (Abnutzung) auch for hard wear;für normale Beanspruchung for normal use;bei normaler Beanspruchung under normal (working) conditions, in normal use, normally* * *die; Beanspruchung, Beanspruchungen demands pl. (Gen. on)die Beanspruchung durch den Beruf — the demands of his/her job
* * *f.strain n.stress n.(§ pl.: stresses) -
9 Überbeanspruchung
f1. overexertion, strain2. TECH. overstressing; overloading* * *Über|be|an|spru|chungf1) (von Menschen) overtaxing; (arbeitsmäßig) overworking2) (von Einrichtungen, Diensten) overburdening3) (von Maschine, Auto etc) overtaxing, overstraining4) (von Werkstoffen, Material) overstraining; (esp durch Gewicht) overloading* * *Über·be·an·spru·chungf2. (das zu starke Belasten) over-stressing no pl, overloading no pl, over-straining no pl; von Sofa overloading* * *1. overexertion, strain2. TECH overstressing; overloading -
10 Überlastung
f1. overloading (auch ETECH., TECH., Hardware, Netzwerk); Überlastung eines Systems EDV overloading of a system2. fig. strain* * *die Überlastungcongestion; overcharge* * *Über|lạs|tungf -, -en(von Mensch) overtaxing; (= Überlastetsein) strain; (ELEC, durch Gewicht) overloading* * *Über·las·tung<-, -en>fbei nervlichen \Überlastungen when there is too great a strain on the nerves* * *Überlastung eines Systems IT overloading of a system2. fig strain* * *f.congestion n.overloading n.thrashing n. -
11 Überbeanspruchung
Über·be·an·spru·chung f2) ( das zu starke Belasten) over-stressing no pl, overloading no pl, over-straining no pl; von Sofa overloadingDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Überbeanspruchung
-
12 Überlastung
Über·las·tung <-, -en> fbei nervlichen \Überlastungen when there is too great a strain on the nerves
См. также в других словарях:
starke Inanspruchnahme — Bemühen; Bemühung; Strapaze; Anstrengung; Mühe … Universal-Lexikon
Inanspruchnahme — Benutzung; Gebrauch; Nutzung; Indienstnahme; Verwendung; Anwendung; Ergreifung (von Maßnahmen); Einsatz * * * In|ạn|spruch|nah|me 〈f. 19; unz.〉 das Inanspruchnehmen, Überhäufung mit Arbeit, hohe Beanspruchung, Anforderung ● durch zu häufige… … Universal-Lexikon
Geweih — (Gehörn), die aus Knochensubstanz bestehenden Hörner der Hirscharten. Beim Rot , Dam , Elch und Rehwild trägt nur das männliche Tier ein G., beim weiblichen Tier kommt es in schwacher, meist krüppelhafter Ausbildung nur als sehr seltene… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Babybrei — Baby beim Füttern von Grießbrei Füttern mit der Flasche im Bezirkskrankenhau … Deutsch Wikipedia
Beikost — Baby beim Füttern von Grießbrei Füttern mit der Flasche im Bezirkskrankenhau … Deutsch Wikipedia
Flaschennahrung — Baby beim Füttern von Grießbrei Füttern mit der Flasche im Bezirkskrankenhau … Deutsch Wikipedia
Folgemilch — Baby beim Füttern von Grießbrei Füttern mit der Flasche im Bezirkskrankenhau … Deutsch Wikipedia
Kindermehl — Baby beim Füttern von Grießbrei Füttern mit der Flasche im Bezirkskrankenhau … Deutsch Wikipedia
Säuglingsanfangsnahrung — Baby beim Füttern von Grießbrei Füttern mit der Flasche im Bezirkskrankenhaus Schwerin Babynahrung oder Säuglingsnahrung ist der … Deutsch Wikipedia
Säuglingsnahrung — Baby beim Füttern von Grießbrei Füttern mit der Flasche im Bezirkskrankenhaus Schwerin Babynahrung oder Säuglingsnahrung ist der … Deutsch Wikipedia
Babynahrung — Ein Baby wird mit Grießbrei gefüttert … Deutsch Wikipedia