Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

stare+di+mezzo

  • 1 lasciare

    lasciare
    lasciare [la∫'∫a:re]
     verbo transitivo
     1 (non portare con sé) lassen, zurücklassen; (dimenticare) (liegenstehenhängen) lassen
     2 (abbandonare) verlassen; (posto) aufgeben; (separarsi da) sich trennen von; chi lascia la via vecchia per la nuova, sa quel che lascia, ma non sa quel che trova proverbiale, proverbio ≈ ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach
     3 (in eredità) hinterlassen, vermachen; lasciare detto ausrichten lassen; lasciare scritto schriftlich festlegen
     4 (mollare) loslassen, auslassen austriaco; (liberare) freilassen; lasciare le cose come stanno die Dinge auf sich beruhen lassen; lasciare il discorso a mezzo das Gespräch nicht zu Ende führen; o prendere o lasciare entweder oder, ja oder nein; lasciare ogni speranza jede Hoffnung aufgeben
     5 (affidare, consegnare) lassen, abgeben, überlassen
     6 (consentire) lassen, zulassen; lasciare andare fortlassen; (non curarsi) sich nicht kümmern um; lasciare andare [oder perdere] [oder stare] sein lassen; lasciare correre es geschehen lassen, ein Auge zudrücken; lasciare a desiderare zu wünschen übrig lassen; lasciare fare in Ruhe lassen, gewähren lassen; lasciare stare qualcuno jdn in Ruhe lassen; lasciamo stare! reden wir nicht mehr darüber!
     II verbo riflessivo
    -rsi auseinander gehen, sich trennen; lasciare-rsi andare figurato sich gehen lassen

    Dizionario italiano-tedesco > lasciare

  • 2 per

    per
    per [per]
     preposizione
     1 (scopo, fine) für +accusativo; per iscritto schriftlich; per esempio zum Beispiel; essere, [oder stare] per... infinito dabei sein zu... infinito
     2 (locale) durch +accusativo nach +accusativo in +accusativo; (su) auf +accusativo; passare per Firenze durch Florenz fahren; partire per Londra nach London (ab)reisen; per terra auf dem [oder den] Boden
     3 (temporale) während +genitivo ... +accusativo hindurch,... +accusativo lang; per il momento für den Augenblick; per ora im Augenblick; per tempo rechtzeitig; per poco fast, beinahe; per questa volta (für) dieses Mal; correre per 30 chilometri 30 Kilometer (lang) laufen
     4 (per mezzo) mit +dativo durch +accusativo; spedire per posta mit der Post schicken
     5 (causa) wegen +genitivo o dativo infolge +genitivo; per caso zufällig; per ciò deshalb; per il fatto che... weil...; per quale motivo? aus welchem Grund?
     6  matematica mal; tre per tre drei mal drei; dividere per sette durch sieben teilen; moltiplicare per sette mit sieben multiplizieren; il tre per cento drei Prozent
     7 (come) zu +dativo als +accusativo; prendere per moglie zur Frau nehmen; l'ho preso per un altro ich habe ihn für einen anderen gehalten; per l'amor di Dio! familiare um Gottes willen!; per Bacco! familiare zum Donnerwetter!
     II Konjunktion
     1 congiuntivo ; (concessivo) so (auch)
     2 infinito ; (finale, consecutivo) um zu infinito
     3 infinito ; (causale) da, weil

    Dizionario italiano-tedesco > per

См. также в других словарях:

  • frapporre — /fra p:or:e/ [der. di porre, col pref. fra  ] (coniug. come porre ). ■ v. tr. [mettere fra una cosa e l altra, anche fig. e con la prep. a del secondo arg.: non frapponiamo indugi alla partenza ] ▶◀ contrapporre, (non com.) frammettere, (non… …   Enciclopedia Italiana

  • frammettere — /fra m:et:ere/ [der. di mettere, col pref. fra  ] (coniug. come mettere ), non com. ■ v. tr. [mettere fra una cosa e l altra, anche fig. e con la prep. a del secondo arg.] ▶◀ e ◀▶ [➨ frapporre]. ■ frammettersi v. rifl. [di persona, mettersi in… …   Enciclopedia Italiana

  • gente — 1gèn·te s.f. FO 1. gli esseri umani nella loro totalità, il genere umano; le persone in generale, gli altri: le chiacchiere della gente, mi piace stare in mezzo alla gente | numero indeterminato di persone: c era poca gente al convegno, la sala… …   Dizionario italiano

  • intermezzare — in·ter·mez·zà·re v.tr., v.intr. (io intermèzzo) 1. v.tr. BU intramezzare, alternare: intermezzare preghiere e minacce 2. v.intr. (essere) OB stare in mezzo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1748 …   Dizionario italiano

  • mediare — me·dià·re v.tr. e intr. (io mèdio) 1. v.tr. CO trattare, cercare di risolvere con una mediazione: mediare un trattato, un conflitto 2. v.tr. TS mat. eseguire una media fra più valori 3. v.tr. TS filos. porre un termine in relazione logica con un… …   Dizionario italiano

  • mediare — {{hw}}{{mediare}}{{/hw}}A v. intr.  (io medio ; aus. essere ) 1 Arrivare a un intesa con la mediazione di qlcu. 2 (raro) Stare in mezzo. B v. tr. 1 Fare da mediatore (anche fig.). 2 (mat.) Eseguire la media fra più valori …   Enciclopedia di italiano

  • intercorrere — /inter kor:ere/ v. intr. [dal lat. intercurrĕre ] (coniug. come correre ; aus. essere ). 1. [correre, cioè stare in mezzo fra l uno e l altro, nel tempo e nello spazio: tra i due fatti intercorsero circa dieci anni ; tra un pilastro e l altro… …   Enciclopedia Italiana

  • mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… …   Enciclopedia Italiana

  • tra — prep. FO 1a. introduce un complemento di stato in luogo, anche figurato, indicando una posizione intermedia tra due o più punti: un ruscello tra le rocce, il libro che cerchi è tra il dizionario e il volume rosso, Savona si trova tra Genova e… …   Dizionario italiano

  • forte — FÓRTE adj. invar., adv. 1. adj. invar. (livr.) Tare, puternic. ♢ expr. A se face forte = a face toate eforturile pentru a reuşi într o acţiune, a se declara capabil, în stare să depăşească o încercare anevoioasă. 2. adv. (Indică modul de… …   Dicționar Român

  • andare — andare1 [etimo incerto; nella coniugazione, il tema and si alterna in alcune forme con il tema vad dal lat. vadĕre andare ] (pres. indic. vado [tosc. o lett. vo, radd. sint.], vai, va [radd. sint.], andiamo, andate, vanno ; pres. cong. vada, vada …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»