-
1 unit
['ju:nit]1) (a single thing, individual etc within a group: The building is divided into twelve different apartments or living units.) enota2) (an amount or quantity that is used as a standard in a system of measuring or coinage: The dollar is the standard unit of currency in America.) enota3) (the smallest whole number, 1, or any number between 1 and 9: In the number 23, 2 is a ten, and 3 is a unit.) enica* * *[jú:nit]nounenota; mathematics enica; physics osnovna enota za merjenje; military enota; baza, jedro; medicine doza, enota; American šolsko, učno leto -
2 lira
['liərə]plural - lire; noun1) (the standard unit of money in Italy before euro.) lira2) (the standard unit of money in Turkey.)* * *[líərə, lí:ra:]nounitalijanska denarna enota; turški funt -
3 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *I [ma:k]nounznak, znamenje; madež, brazgotina, praska, zareza; odtis, žig; British English red, ocena (šolska); economy varstvena (tovarniška) znamka; cilj, tarča; figuratively standard, raven, norma, ugled; znak, križ (nepismenega človeka); military tip, model; sport startno mesto (tek), mesto za kazenski strel (nogomet), sredina želodca (boks); history marka, mejno ozemljeear mark — razpoznavni znak na ušesu, figuratively razpoznavni znakmark moot — občinski zbor, shodbelow the mark — pod običajno ravnijo, nezadovoljiv, bolanbeside the mark — mimo tarče, figuratively netočen, nepravilen, zgrešen, irelevantenAmerican slang easy mark — lahkovernežsport to get off the mark — startatito hit the mark — zadeti, uspetito make one's mark upon ( —ali with) — uspeti, uveljaviti se prislang not my mark — ni po mojem okusu, mi ne odgovarjato miss the mark — zgrešiti, ne uspetioff the mark — čisto napačen, zgrešento overshoot the mark — ustreliti preko tarče; iti predaleč, gnati predalečeconomy trade mark — varstvena (tovarniška) znamkaup to the mark — na običajni ravni, zadovoljiv, dobrega zdravjawide of the mark — daleč mimo, figuratively zelo zgrešenwithin the mark — v dovoljenih mejah, upravičenII [ma:k]transitive verbzaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak ( for za); izbrati določiti predvideti ( for za); izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si; economy označiti blago, določiti blagu ceno; sport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)to mark time — tolči takt z nogami, stopati na mestu; figuratively čakati, ostati na mestuthat marks him for a leader — to kaže, da bi bil primeren za voditeljamark my words! — zapomni si moje besede!mark! — pazi!III [ma:k]nounmarka (denar); mera za težo zlata in srebra (ca 8 unč) -
4 dollar
['dolə]((usually abbreviated to $ when written) the standard unit of currency in several countries, eg the United States, Australia, Singapore: It costs ten dollars / $10.) dolar* * *[dɔlə]noundolar; history tolar; slang novec pet šilingovthe dollars — bogastvo, denarthe almighty dollar — vsemogočni dolar, mamon -
5 franc
[fræŋk](the standard unit of currency in France, Belgium, Switzerland and several other countries, eg in some parts of Africa where French is spoken.) frank* * *[fræŋk]nounfrank -
6 horsepower
(usually abbreviated to h.p. when written) noun (a standard unit used to measure the power of engines, cars etc.) konjska sila* * *[hɔ:spauə]nountechnical konjska sila (h.p., H.P., HP) -
7 Mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *[ma:k]proper namem. ime -
8 peseta
[pə'seitə]* * *[pəsétə]nounpeseta, španska denarna enota -
9 peso
['peisəu]plural - pesos; noun(the standard unit of currency in many South and Central American countries and in the Philippines.) peso* * *[péisou]nounpeso, južnoameriška denarna enota -
10 Pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) funt2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) funtII noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) stajaIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) tolči2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) topotati3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) zdrobiti* * *[páund]proper namedruž. ime -
11 pound
I noun1) ((also pound sterling: usually abbreviated to $L when written with a number) the standard unit of British currency, 100 (new) pence.) funt2) ((usually abbreviated to lb(s) when written with a number) a measure of weight (0.454 kilograms).) funtII noun(an enclosure or pen into which stray animals are put: a dog-pound.) stajaIII verb1) (to hit or strike heavily; to thump: He pounded at the door; The children were pounding on the piano.) tolči2) (to walk or run heavily: He pounded down the road.) topotati3) (to break up (a substance) into powder or liquid: She pounded the dried herbs.) zdrobiti* * *I [páund]nounfunt (angleški denar); funt (453,59 g)figuratively to pay 20 shillings in the pound — polno plačati, vse plačatiin for a penny, in for a pound — see pennyit is a matter of pounds, shillings and pence — to je čisto denarno vprašanjeII [páund]1.nounstaja za izgubljeno živino, obor; skladišče za izgubljene predmete; figuratively ječa; hunting težek položaj;2.transitive verbzapreti v stajo, obor (često up)III [páund]nountolčenje, razbijanje, udarecIV [páund]1.transitive verbtolči, raztolči, zdrobiti, razdrobiti; butati, bobnati, razbijati (s pestmi); zabijati, močno udarjati;2.intransitive verbrazbijati (tudi srce), bobnati; vleči noge za seboj (zlasti along), klecati (kolena)American slang to pound the ear — spatito pound into s.o. — vbijati komu kaj v glavoto pound away at — delati z vso vnemo; napadati, kritizirati -
12 rouble
['ru:bl](the standard unit of Russian currency.) rubelj* * *[ru:bl]nounrubelj (denarna enota) -
13 rupee
[ru'pi:](the standard unit of currency in India, Pakistan and Sri Lanka etc.) rupija* * *[ru:pí]nounIndian rupija (srebrn kovanec) -
14 drachma
['drækmə](the standard unit of Greek currency.) drahma
См. также в других словарях:
standard unit — noun : standard deviation used as a unit of measurement of deviation … Useful english dictionary
standard unit — A type unit whose unit type code and movement characteristics are described in the type unit characteristics file … Military dictionary
Two-Bedroom Standard Unit #5 by Escape For All Seasons — (Биг Беар Лейк,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей
Two-Bedroom Standard Unit #57 by Escape For All Seasons — (Биг Беар Лейк,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей
Two-Bedroom Standard Unit #62 by Escape For All Seasons — (Биг Беар Лейк,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей
Two-Bedroom plus Den Standard Unit #82 by Escape For All Seasons — (Биг Беар Лейк,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей
Three-Bedroom Standard Unit #11 by Escape For All Seasons — (Биг Беар Лейк,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей
Two-Bedroom Standard Unit #60 by Escape For All Seasons — (Биг Беар Лейк,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей
Three-Bedroom Standard Unit #122 by Escape For All Seasons — (Биг Беар Лейк,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей
Two-Bedroom Standard Unit #104 by Escape For All Seasons — (Биг Беар Лейк,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей
Two-Bedroom plus Den Standard Unit #108 by Escape For All Seasons — (Биг Беар Лейк,США) Категория отеля: 2 звездочный отель … Каталог отелей