-
61 excel
[ik'sel]past tense, past participle - excelled; verb1) (to stand out beyond others (in some quality etc); to do very well (in or at some activity): He excelled in mathematics / at football.)2) (to be better than: She excels them all at swimming.)•- Excellency
- excellent
- excellently* * *• vynikat• prevyšovat -
62 face
[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) tvár2) (a surface especially the front surface: a rock face.) stena3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) čelo, predok (porubu)2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) byť obrátený2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) stáť čelom (k)3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) čeliť•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face* * *• výraz• zovnajšok• stena• tváre• tvár• priecelie• predná strana• predná stena• fasáda• drzost• celit comu• celná plocha• celo• celná stena• císelník• charakter písma• ciferník• opovážlivost• plocha• plôška• pohlad spredu• povrch• pracovná plocha• lícna strana bankovky• líce• menovitá ciastka• maska• omietka• obklad• obraz -
63 get up
1) (to (cause to) get out of bed: I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock.) zobudiť sa2) (to stand up.) vstať3) (to increase (usually speed).) zvýšiť, nabrať (rýchlosť)4) (to arrange, organize or prepare (something): We must get up some sort of celebration for him when he leaves.) pripraviť* * *• vstat• vstávat• vysadnút• vypravit• organizovat• naucit sa -
64 guard
1. verb1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) strážiť2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) strážiť; chrániť2. noun1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) stráž; hliadka2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) stráž3) ((American conductor) a person in charge of a train.) sprievodca4) (the act or duty of guarding.) dozor•- guarded- guardedly
- guard of honour
- keep guard on
- keep guard
- off guard
- on guard
- stand guard* * *• strážit• stráž• strážnik• strážca• sprievodca• dozorca väznov• hliadka• garda• kryt• ochranný kôš svietidla• ochranné zariadenie• ochrana -
65 island
1) (a piece of land surrounded by water: The island lay a mile off the coast.) ostrov2) ((also traffic island) a traffic-free area, built in the middle of a street, for pedestrians to stand on.) (nástupný) ostrovček•- islander* * *• tvorit ostrovy• ostrov• ostrovcek• ostrovné nástupište• palubná nadstavba• nástupný ostrovcek -
66 jig
[‹iɡ] 1. noun((a piece of music for) a type of lively dance.) giga2. verb(to jump (about): Stop jigging about and stand still!) krepčiť, skackať* * *• vodiace púzdro• vodiaca šablóna• vodiaci prípravok• vodiace pravítko• zátaž• tancovat gigu• tancovat rýchly tanec• trhavo pohybovat• usadzovat• prípravok k obrane• prepierat• farbiaci stroj v šírke• giga• džig (tanec)• hopkat• cernoch (slang.)• pohupovat sa• pohybovat sem a tam -
67 lady
['leidi]1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) dáma, pani; ženský2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) dáma3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) lady•- ladylike- Ladyship
- ladybird* * *• žena• dáma• pani• Lady (titul Lord)• milá• milovaná• milenka -
68 loiter
['loitə](to proceed, work etc slowly or to stand doing nothing in particular: They were loitering outside the ship.) ponevierať sa* * *• tahat sa• tarbat sa• tárat sa -
69 on end
1) (upright; erect: Stand the table on end; The cat's fur stood on end.) rovno; naježený2) (continuously; without a pause: For days on end we had hardly anything to eat.) nepretržite* * *• vzpriamený -
70 one
1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) jeden, jedna, jedno2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) jeden rok2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) ten, tá, to2) (anyone; any person: One can see the city from here.) človek3. adjective1) (1 in number: one person; He took one book.) jeden, jedna, jedno2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) jeden rok3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) jednotný•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) jednoročný- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two* * *• sám• jednicka• jediný• jedna• istý• jeden• akýsi• clovek• císlo• prvý• práve ten• nejaký -
71 order
['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) rozkaz; nariadenie2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) objednávka3) (something supplied: Your order is nearly ready.) zákazka4) (a tidy state: The house is in (good) order.) stav5) (a system or method: I must have order in my life.) poriadok6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) poradie7) (a peaceful condition: law and order.) poriadok8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) platobný príkaz9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) druh; poriadok10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) rád2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) nariadiť2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) objednať3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) usporiadať•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) zdravotník, -čka2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonanc, vojenský posol•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order* * *• uznesenie• ustanovit• usporiadanie• velit• usporiadat si• vypísat• zlacnená vstupenka• zariadit• zákazka• zorganizovat si• zoradenie• slovosled• smernica• spolocenská vrstva• urcit• prikázat• príkaz• druh• formácia• knazský stav• inštrukcia• charakter• rozkazovat• rozkladat• rozhodnutie• rozkaz• riadit• rozkázat• poradie• povolenie• poslat• pokoj• poukážka• povaha• postupnost• poriadok• miesto• nariadovat• nariadenie• nariadit• nakázat• opatrenie• objednat• objednat si• objednávat• objednávka -
72 perch
[pə: ] 1. noun1) (a branch etc on which a bird sits or stands: The pigeon would not fly down from its perch.) bidlo2) (any high seat or position: He looked down from his perch on the roof.) výška, výšiny2. verb1) ((of birds) to go to (a perch); to sit or stand on (a perch): The bird flew up and perched on the highest branch of the tree.) hradovať, priletieť a posadiť sa2) (to put, or be, in a high seat or position: He perched the child on his shoulder; They perched on the fence.) sedieť, vysadiť* * *• okún obecný -
73 pick up
1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) pochytiť2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) naložiť, vziať3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) objaviť, natrafiť na4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) vstať5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) vyzdvihnúť si6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) (za)chytiť7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) nájsť; zadržať* * *• vyzdvihnút• zdvihnút -
74 queue
-
75 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *• vstat• vdacne prijat• vzpriamit sa• vzchopit sa• vzniknút• vzdialenost od rozkroku p• vyvierat• vyplávat• vyplávanie k hladine• vzbúrit sa• vyjst• výstup• východ• vzostup• vyvýšenina• vyznamenat sa• vystupovat na hladinu• vznášat sa nahor• vykysnutie• vyskytnút sa• vzmáhat sa• vytiahnut sa• vzkriesenie• vynorit sa• výšinka• vychádzat• vyjst na obzor• zdvih• zdvíhat sa• zaciatok• zdroj• zbiehavost• zdraženie• zvýšenie hladiny• žriedlo• zosilnenie• zvýšenie• zosilnovanie• zvýšit sa• skoncit zasadanie• skocit na• stúpacia trubica• stúpnut• stúpat• stúpanie• stupnovat sa• stúpacka• urobit na povrchu• ukázat sa• ukázat sa schopný riešit• týcit sa• ukázat sa v práve• prihodit sa• prevyšovat• priplávat• prejavit nadšenie• prídavok• prilákat k hladine• dorást• dotiahnut• dosiahnut• íst nahor• kladne reagovat• kariéra• byt povznesený• cniet• pociatok• pahorok• plávat• postavit sa• pramenit• povýšenie• povstat• pôvod• pramen• postup• povzniest sa• kysnút• kopcek• kysnutie• malý kopec• naberat na intenzite• mohutniet• napriamit sa• naletiet• návršie• objavenie sa• odpovedat (niecomu)• nízky kopec• odmenit potleskom• objavit sa -
76 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) koža2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) šupka3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) kož(k)a2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) stiahnuť kožu- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *• vrchná vrstva kože• vonkajší plášt• vyrovnat hrúbku• zodriet z kože• zodriet• stará koža• stahovat kožu• šupka• stiahnut z kože• šplhat• stiahnut (zviera z kože)• uhladit• tvorit povlak• predstihnút• preplávat• predbehnút• epiderma• držgroš• kobyla• bubon• bitúnkový• docista obrat• chlapík (žart.)• rozdávat• plet• penaženka• pergamen• ošúpat• pokožka• povlak• povrchový• lozit• len tak tak preliezt• lakomá koža• koža• kôn• lakomec• lodná obšívka• kôra• odriet• oholit• olúpat -
77 soak
[səuk]1) (to (let) stand in a liquid: She soaked the clothes overnight in soapy water.) namočiť2) (to make very wet: That shower has completely soaked my clothes.) namočiť, premočiť3) ((with in, into, through etc) (of a liquid) to penetrate: The blood from his wound has soaked right through the bandage.) presiaknuť•- soaked- - soaked
- soaking
- soaking wet
- soak up* * *• vsiaknut sa• vniknút• vylúhovat• vyrovnávat teplotou• vziat• zliat• premocit• prepiect• presiaknutý• prevlhnút• premocit (sa)• presiaknut• preniknút• presýtit• pitie• ošklbat• pijan• pijatika• poriadne upiect• mácat• namocit• namácanie• napustit• namácat• namoknút• nasycovat• naparit dane• nasávat• naliat• obrat -
78 soon
[su:n]1) (in a short time from now or from the time mentioned: They'll be here sooner than you think; I hope he arrives soon.) skoro, onedlho2) (early: It's too soon to tell.) skoro3) (willingly: I would sooner stand than sit.) radšej•- no sooner... than
- sooner or later
- the sooner the better* * *• vo chvíli• zakrátko• zavcasu• zanedlho• skoro• skôr• ihned• hned• coskoro• rád• krátko• nedlho• okamžite -
79 still
I 1. [stil] adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) tichý, pokojný2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nešumivý2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) statický záber,,mŕtvolka``- stillborn II [stil] adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) stále (ešte)2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) napriek tomu3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) ešte* * *• v jednom kuse• utíšený• utíšit• zátišie• stále ešte• stále• stály• stojaci• ticho• uspokojit• urcený pre fotografie• upokojit• tichý• tlmený• ukojit• tíšina• predsa len• premôct• ešte• ešte stále• doposial• fotografia• fotografia z filmu• jednako• ale• destilacný prístroj• destilovna• diagram• destilacné zariadenie• pokojne• pokojný• pokoj• kópia filmového okienka• liehovar• mrtvy pri narodený• mapa• mlciaci• mlcanlivý• nehybne• neustále• nehybný• nešumivý• obycajný -
80 stilts
[stil ]1) (a pair of poles with supports for the feet, on which a person may stand and so walk raised off the ground.) chodúľ2) (tall poles fixed under a house etc to support it eg if it is built on a steep hillside.) pilóta* * *• chodúle
См. также в других словарях:
stand — stand … Dictionnaire des rimes
stand — /stand/, v., stood, standing, n., pl. stands for 43 63, stands, stand for 64. v.i. 1. (of a person) to be in an upright position on the feet. 2. to rise to one s feet (often fol. by up). 3. to have a specified height when in this position: a… … Universalium
Stand — (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae, Sw. st[*a],… … The Collaborative International Dictionary of English
Stand by — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… … The Collaborative International Dictionary of English
stand-by — [ stɑ̃dbaj ] n. inv. et adj. inv. • 1975; de l angl. stand by passenger, de to stand by « se tenir prêt » et passenger « passager » ♦ Anglic. 1 ♦ Personne qui voyage en avion sans avoir réservé sa place (cf. Passager en attente). 2 ♦ N. m. Voyage … Encyclopédie Universelle
Stand Up — may refer to:* Stand up comedy MusicAlbums* Stand Up (Dave Matthews Band album) * Stand Up (Everyday Sunday album) * Stand Up (Jethro Tull album) * Stand Up! (album), an album by The Archers * Stand Up (Blue King Brown album), an album by Blue… … Wikipedia
stand — ► VERB (past and past part. stood) 1) be in or rise to an upright position, supported by one s feet. 2) place or be situated in a particular position. 3) move in a standing position to a specified place: stand aside. 4) remain stationary or… … English terms dictionary
stand — [stand] vi. stood, standing [ME standen < OE standan; akin to MDu standen, Goth standan < IE base * stā , to stand, be placed > L stare, to stand, Gr histanai, to set, cause to stand] 1. a) to be or remain in a generally upright position … English World dictionary
Stand Up — Álbum de Jethro Tull Publicación 1 de agosto de 1969 Grabación Abril de 1969 Género(s) Rock, rock progresivo, blues y … Wikipedia Español
Stand — (st[a^]nd), n. [AS. stand. See {Stand}, v. i.] 1. The act of standing. [1913 Webster] I took my stand upon an eminence . . . to look into their several ladings. Spectator. [1913 Webster] 2. A halt or stop for the purpose of defense, resistance,… … The Collaborative International Dictionary of English
Stand — can mean several things:Objects*A stand, when referring to an object, is an object that has a massive head another object, usually for display purposes (at events or places such as a conference, a congress, a shop, etc.). See column, armature… … Wikipedia