-
1 відходити
= відійти1) (іти, залишати якесь місце) to move away ( off), to go off (away, back), to stand back; to withdraw, to recede; ( від) to step aside ( from), to walk away ( from); ( про потяг) to leave, to depart3) військ. to withdraw, to draw off, to fall back; ( відступати) to retreat4) (про сезон, ягоди тощо) to end, to come to an end5) ( заспокоюватися) to recover, to come to oneself, to regain oneself6) (відставати, відклеюватися) to come off7) ( умирати) to pass away, to breathe one's last; недок. тж. to be dying, to be going8) ( про води при пологах) to brake -
2 за
I прийм.1) ( про місце перебування - позаду) behind; ( по той бік) across, over, beyond; ( поза) out ofза борт, за бортом — overboard
за містом — out of town ( city); ( далі за місто) beyond the town ( city); (на дачі, на селі) in the country
2) (коло, навколо) at3) ( згідно з) according to, in accordance with, under, by4) ( при позначенні причини) because of, through, over, by reason ofза браком (чого-небудь) — for want/lack of, lacking, in the absence of
5) ( замість) instead (of), forза нього — instead of him, in his stead
за такого-то (підпис) — per procurationem (скороч. p.proc, p.pro., p.p.)
6) ( за часів) in the time of, in the days of; (про уряд, владу) under7) ( протягом) during, at; ( у проміжок часу) within, for, inза життя — during the life (of); when alive
за рік — in a year ( year's time)
за останній час — recently, lately, of late
8) ( через якийсь час) in9) ( відправлятися) for10) ( при позначенні заняття) at, toвзятися за роботу — to set to work, to begin working
11) ( ніж) than або не перекладається;12) (заради, на підтримку) for13) ( при позначенні ціни) forза безцінь — dirt-cheap, very cheaply
продати за безцінь — to sell for nothing, to sell for a song
купити за безцінь — to buy for a song, to buy for a trifling sum
за готівку — ( against) cash ( down)
14) ( про однорідну послідовність) after, upon, byдень за днем — day by day, day after day
15) ( слідом за) afterйти за кимсь — to follow smb.
16) (як) as або не перекладається;17) (більш, понад - про вік) over; past; ( про час) after18) ( на відстані) at a distance of ( або не перекладається)20) ( при передачі співпереживання) forзаступитися за когось — to stand up for smb.; to intercede, to plead for smb., to take someone's part
прохати за когось — to intercede ( to plead) for someone, to speak on smb.'s behalf
ручитися за когось — to answer for smb.
21) ( при) under22) (при позначенні предмета, за який тримаються) by23)схопитися за голову — to be horrified, to be in despair
за винятком — except, excepting, with the exception of, except ( for), apart from, save
пити за здоров'я — to drink (to) one's health
за ваше здоров'я! — your health!, here's to you!, cheerio!, (жарг. тост) chin-chin!
за вирахуванням (чого-небудь) — less, minus, deducting, allowing ( for), with the deduction (of); except for, apart from ( крім)
за маршрутом — by way of, via
за сприяння когось — with smb.'s assistance ( help)
зачепити за щось — to hit against smth.
стежити за кимсь — to spy on ( upon) smb.
тривожитися за щось — to be anxious about smth., to worry about smth.
ходити за хворим — to nurse ( to look after) a patient
за відсутності (ого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за кадром — off screen, off-camera
за компанію — for company, to keep smb.'s company
за кулісами — in the wings, backstage; behind the scenes
за відсутності (чого-небудь) — in the absence (of); for lack (of); for want (of)
за підписом (кого-небудь) — signed (by)
за межами (чого-небудь) — outside, beyond the bounds (of)
за свій рахунок — at one's own expense, out of one's own pocket
за власний рахунок — for one's own account, on own account
за упокій — for the peace (of smb.'s soul)
за чий-небудь рахунок — on smb.'s account
II пр. III част.за чужий рахунок — at someone else's expense, at the expense of others
що він за людина? — what is he like?, what kind of man is he?
-
3 рука
ж; мн. руки1) ( кисть) hand; ( від кисті до ліктя) forearm; ( від кисті до плеча)arm2) ( почерк) (hand)writing3)з правої (лівої) руки — on the right ( left) hand ( side)
махнути рукою — to give up, to lose interest in things ( people)
під рукою, під руками — at hand, ready to hand
руки вгору! — hands up!, stand and deliver!
збувати з рук — to get a thing off one's hands; to rid oneself (of)
См. также в других словарях:
stand-off bomb — stand off bomb, a guided missile fired from an airplane at a ground target several hundred miles away … Useful english dictionary
stand off — intransitive verb 1. : to stay at a distance in social intercourse or acquaintance : be unapproachable or unobliging 2. : to sail away from the shore transitive verb 1. a. : to hold at a distance : keep from advancing : repel … Useful english dictionary
stand off — verb a) To stand some distance apart form something or someone. He stood off from the fire, for fear of getting scorched. b) To prevent any would be attacker from coming close by adopting an offensive posture. We took hold of anything that might… … Wiktionary
stand off and on — phrasal of a sailing ship : to remain near a coast by sailing toward and then away from the land standing off and on while the captain went ashore * * * stand off and on (nautical) To sail away from shore and then towards it • • • Main Entry:… … Useful english dictionary
stand off — 1) stay at a distance, stay apart He always stands off from the rest of the students in his class. 2) keep someone or something from coming near or winning There was a stand off at the bank between the police and the bank robbers … Idioms and examples
stand-off — i. To deliver weapons and still remain outside the effective range of the enemy defenses when on strike missions. ii. To have to park too far from the terminal to be able to use an air bridge. iii. To remain outside the airfield circuit or… … Aviation dictionary
stand-off jammer — A jamming aircraft that jams the enemy receivers from long distances. The stand off jammer normally stations itself on its own side of the border but, in any case, well outside the effective ranges of the enemy’s air defense systems … Aviation dictionary
bear off from — verb To stand further off from (a ship) Ant: bear in with … Wiktionary
To stand off — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… … The Collaborative International Dictionary of English
To stand off and on — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… … The Collaborative International Dictionary of English
stand off — Synonyms and related words: bear off, decline, die away, diminish, drift away, dwindle, ebb, fade, fade away, go, go away, haul off, hold away from, keep aloof, keep away, keep away from, keep clear of, maintain distance, move away, move off,… … Moby Thesaurus