Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

stage+(verb)

  • 1 stage

    I 1. [stei‹] noun
    (a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) scenă
    2. verb
    1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) a pune în scenă
    2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) a orga­niza
    - stage direction
    - stage fright
    - stagehand
    - stage manager
    - stagestruck
    II [stei‹]
    1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) stadiu
    2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapă
    3) (a section of a bus route.) etapă
    4) (a section of a rocket.) secţiune

    English-Romanian dictionary > stage

  • 2 exit

    ['eɡzit] 1. noun
    1) (a way out of a building etc: the emergency exit.) ieşire
    2) (an actor's departure from the stage: Macbeth's exit.) ieşire
    3) (an act of going out or departing: She made a noisy exit.) ieşire
    2. verb
    ((used as a stage direction to one person) (he/she) goes off the stage: Exit Hamlet.) a ieşi

    English-Romanian dictionary > exit

  • 3 enact

    [i'nækt]
    1) (to act (a rôle, scene etc) not necessarily on stage.) a juca
    2) (to make into a law or pass a law: to enact a new sexual harassment law; enact the bill.)

    English-Romanian dictionary > enact

  • 4 hiss

    [his] 1. verb
    ((of snakes, geese, people etc) to make a sound like that of the letter s [s], eg to show anger or displeasure: The children hissed (at) the witch when she came on stage; The geese hissed at the dog.) a sâsâi
    2. noun
    (such a sound: The speaker ignored the hisses of the angry crowd.) fluierătură

    English-Romanian dictionary > hiss

  • 5 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) pă­mânt
    2) (a country: foreign lands.) ţară
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) pă­mânt
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) teren, pământ(uri)
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) a ate­riza
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) a debarca; a aduce pe uscat
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) a se trezi (în)

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Romanian dictionary > land

  • 6 pirouette

    [piru'et] 1. noun
    (a dancer's quick turning movement: The ballerina did/danced a pirouette.) piruetă
    2. verb
    (to do one or a series of these movements: She pirouetted across the stage.) a face o piru­etă

    English-Romanian dictionary > pirouette

  • 7 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) a creşte, a se înălţa, a se umfla, a se ridica
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) a se ridica
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) a se trezi
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) a se ridica (în picioare)
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) a răsări
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) a se ridica
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) a se ridica (împotriva)
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) a ajunge
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) a izvorî
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) a în­cepe; a se înteţi
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) a fi construit
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) a învia
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) ascensiune, creştere
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) coastă; deal
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) înflorire
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.)
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) care răsare; în creştere; în formare; în as­cen­siune
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion

    English-Romanian dictionary > rise

  • 8 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) rotund
    2) (rather fat; plump: a round face.) rotunjor; grăsuţ
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.)
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.)
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.)
    4) (from place to place: We drove round for a while.)
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.)
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?)
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.)
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.)
    3) (changing direction at: He came round the corner.)
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.)
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) rotund
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) tură
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salvă
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) glonţ; obuz
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) manşă, rundă
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) a se întoarce (la)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.)
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up

    English-Romanian dictionary > round

  • 9 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) a zgâria
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) a răzui
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) a-şi târî picioarele, a târşâi
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) a atinge (uşor)
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) a scurma
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) zdrăn­gănit, scârţâit
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) zgârietură, julitură
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) încurcă­tură
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Romanian dictionary > scrape

  • 10 sour

    1. adjective
    1) (having a taste or smell similar in nature to that of lemon juice or vinegar: Unripe apples are/taste very sour.) acid, acru
    2) (having a similar taste as a stage in going bad: sour milk.) acru
    3) ((of a person, his character etc) discontented, bad-tempered or disagreeable: She was looking very sour this morning.) ursuz, morocănos
    2. verb
    (to make or become sour.) a se acri
    - sourness

    English-Romanian dictionary > sour

  • 11 step

    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) pas
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) pas
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) pas
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) pas
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) treaptă
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) pas
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) măsură
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) a păşi
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Romanian dictionary > step

  • 12 swirl

    [swə:l] 1. verb
    (to (cause to) move quickly, with a whirling or circling motion: The leaves were swirled along the ground by the wind.) a (se) învolbura
    2. noun
    (a whirling or circling motion or shape: The dancers came on stage in a swirl of colour.) vârtej

    English-Romanian dictionary > swirl

См. также в других словарях:

  • stage — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 period/state in progress/development ADJECTIVE ▪ distinct ▪ The process has three distinct stages. ▪ beginning, early, initial, opening, preliminary …   Collocations dictionary

  • stage-whis|per — stage whisper, 1. a loud whisper on a stage, meant for the audience to hear. 2. a whisper meant to be heard by others than the person addressed. 3. any loud whisper. stage whis|per «STAYJ HWIHS puhr», intransitive verb, transitive verb. to speak… …   Useful english dictionary

  • stage-manage — stage manages, stage managing, stage managed VERB (disapproval) If someone stage manages an event, they carefully organize and control it, rather than letting it happen in a natural way. [V n] Some radicals may oppose him in protest at the… …   English dictionary

  • stage direct — verb direct for the stage • Topics: ↑performing arts • Hypernyms: ↑direct • Verb Frames: Somebody s something Did he stage direct his major works over a short period of time? …   Useful english dictionary

  • stage — ► NOUN 1) a point, period, or step in a process or development. 2) a raised floor or platform on which actors, entertainers, or speakers perform. 3) (the stage) the acting or theatrical profession. 4) a scene of action or forum of debate. 5) a… …   English terms dictionary

  • stage-man|age — «STAYJ MAN ihj», transitive verb, aged, ag|ing. 1. to arrange with a view to dramatic effect; supervise the details of closely: »to stage manage a Christmas party. But the hours of waiting had their own theatrical shape, a prologue of high… …   Useful english dictionary

  • stage management — stage manage ► VERB 1) be the stage manager of. 2) arrange carefully to create a certain effect. DERIVATIVES stage management noun …   English terms dictionary

  • stage-manage — ► VERB 1) be the stage manager of. 2) arrange carefully to create a certain effect. DERIVATIVES stage management noun …   English terms dictionary

  • stage-dive — stageˈ dive intransitive verb To jump from the stage onto the crowd at a rock concert or similar venue • • • Main Entry: ↑stage …   Useful english dictionary

  • stage-whisper — verb To perform a stage whisper. The duet was embellished with stage whispered solos [...] …   Wiktionary

  • stage-manage — stage ,manage verb 1. ) transitive to organize an event such as a political meeting or a protest, especially so that people s actions seem natural when, in fact, they are planned 2. ) intransitive or transitive to be a stage manager for a play or …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»