-
21 расстыковывать
sganciare, staccare -
22 отделять
-
23 отсоединять
1) scollegare2) staccare -
24 снимать
-
25 впиться
сов.penetrare vt, ficcarsi dentro; attaccarsi (напр., о пиявке)впи́ться зубами в... — addentare vt
впи́ться глазами / взглядом — divorare / bere con gli occhi; non poter staccare gli occhi (da...), piantare gli occhi
* * *vgener. attaccarsi (íàïð., î ïèàùêå), ficcarsi dentro, penetrare -
26 выключить зажигание
-
27 вынуть вилку из розетки
vgener. staccare la spinaUniversale dizionario russo-italiano > вынуть вилку из розетки
-
28 выписать чек
-
29 вырваться вперёд
-
30 вырубать
1) ( снести валкой) abbattere, tagliare2) ( прорубить) praticare, aprire3) ( изготовить) scolpire4) ( отключить) disinserire, spegnere* * *несов. - выруба́ть, сов. - вы́рубить1) ( срубить) tagliare vt, abbattere vtвыруба́ть сад — tagliare gli alberi del giardino / frutteto
выруба́ть фигуру медведя из дерева — intagliare in legno (la figura di) un orso
3) горн. trivellare vt, tagliare vt4) (выключить разг.) tagliare vt, disinnestare vtвыруба́ть свет — staccare / tagliare la luce
•* * *vgener. dimacchiare (ëåñ) -
31 закипать
см. закипеть* * *несов. - закипа́ть, сов. - закипе́ть••* * *vgener. sobbollire, subbollire, alzare il bollore, bollire, levare il bollore, spiccare il bollore, staccare il bollore, staceare il bollore -
32 купить материи на платье
vgener. staccare un abito, stacearsi un abitoUniversale dizionario russo-italiano > купить материи на платье
-
33 обогнать
superare, sorpassare* * *сов. В1) superare vt, sorpassare vt, lasciarsi indietro ( оставить позади); guadagnare tempo, prendere sul tempo ( по времени)обогна́ть на... — anticipare di
обогна́ть на десять секунд — anticipare / staccare di dieci secondi
обогна́ть своих конкурентов — superare i concorrenti
* * *v1) gener. lasciare indietro, passare avanti2) sports. bruciarsi in volata3) milit. guadagnare terreno -
34 от
предл.1) ( при указании на исходную точку) da2) ( при указании на источник) da3) ( при указании на отделение от целого) da4) ( при обозначении относительного местоположения) da, di5) ( при указании причины) da, di6) ( при указании на устранение) da7) ( при указании на защиту) contro, da8) (при указании противопоставления, сопоставления) da9) ( при указании принадлежности) di••10) ( при указании даты) di11)12)* * *предлог + Р1) ( исходная точка) da, da parte ( di qd)2) ( источник) daговорить от чьего-л. имени — parlare a nome di qd
в стихах молодого поэта очень многое от Маяковского — nei suoi versi il giovane poeta si rifà spesso a Majakovskij
3) (связь с чем-л.) diлюди от науки — scienzati m pl, studiosi, gli uomini della scienza
4) ( часть от целого) da5) (указывает на то, что надо устранить) contro, da, perсредство от боли — ( rimedio) analgesico / antidolorifico
6) ( причина) di, per, a causa diглаза, красные от слёз — occhi arrossati per il pianto
7) ( сравнение) da8) ( при обозначении даты) delприказ от 1 августа — l'ordine del 1 settembe; ordine datato 1 settembre
9) (в выражениях: год от году и т.п.) di... a...* * *1. prepos.gener. sei, contro, da, di, fino (+G), in, per, sino da2. ngener. (из, с) in provenienza di (La Società ha ridotto il suo volume d’affari a causa delle importazioni fraudolenti di tessuti in provenienza della Nigeria.) -
35 отделить купон
vfin. staccare una cedola -
36 отделять
несов.1) см. отделить2) В от чего ( служить границей) separare vt, delimitare vtот этих событий нас отделя́ют десятилетия перен. — da questi avvenimenti ci separano decenni
•* * *v1) gener. isolare, scernere, sceverare, sequestrare, spiccare, spiccicare, staceare, dividere, dipartire, disaggregare, discernere, discindere, disgiungere, distaccare (îò+G), distinguere, framezzare, frammezzare, scegliere, scompagnare, sconcatenare, secernere, segregare, separare, staccare2) eng. sezionare -
37 отклеивать
несов. - откле́ивать, сов. - откле́итьВscollare vt, staccare vt* * *vgener. dispiccare, sgommare, spiccicare -
38 отключать
-
39 отколотить
сов. разг.1) В (колотя, отделить) staccare vtотколоти́ть доску — schiodare la tavola
2) В ( сильно побить) bastonare vt, conciare per bene* * *v1) gener. caricare di legnate, spolverare le spalle a (qd) (кого-л.), tirar giu a campane doppie2) colloq. conciare, spianare le costure -
40 отнести
1) ( доставить) portare, consegnare2) ( отодвинуть) spostare, rimuovere3) ( перенести на более поздний срок) rimandare, differire4) ( причислить) annoverare, collocare5) ( датировать) datare, attribuire, collocare cronologicamente6) (записать - о расходах и т.п.) addebitare, imputare* * *сов.1) В (ri)portare vt; portare indietroотнести́ вещи в вагон — portare le valige in carrozza
2) ( переместить) spostare vtотнести́ гараж к забору — spostare il garage verso il recinto
лодку отнесло течением — la barca venne sospinta / spostata dalla corrente
3) В ( на более поздний срок) riportare vt, attribuire vt, datare vtотнести́ экзамен на осень — rimandare l'esame in autunno
отнести́ события на век раньше — retrodatare gli avvenimenti di un secolo
4) ( причислить) annoverare vt (tra qc, qd), ascrivere vt (tra qc, qd), attribuire vt, porre nel noveroучёные отнесли берестяную грамоту к XI веку — gli studiosi hanno datato le iscrizioni su beresta con il 1 secolo
5) разг. ( отсечь) staccare di netto* * *v1) gener. portare giù2) account. imputare
См. также в других словарях:
staccare — [der. di tacca, col pref. s (nel sign. 5)] (io stacco, tu stacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rimuovere un quadro, un pannello e sim., precedentemente fissati al muro tramite apposito gancio, anche con la prep. da del secondo arg.: s. un manifesto… … Enciclopedia Italiana
staccare — stac·cà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., separare, togliere ciò che è attaccato o congiunto: staccare l etichetta da un maglione, un foglio da un quaderno | recidere, mozzare con un colpo violento: la ghigliottina gli staccò la testa Sinonimi:… … Dizionario italiano
staccare — {{hw}}{{staccare}}{{/hw}}A v. tr. (io stacco , tu stacchi ) 1 Levare da ciò che è attaccato o congiunto ad altro: staccare un francobollo da una lettera | Non staccare gli occhi di dosso a qlcu., non staccare gli occhi da qlcu., guardare a lungo … Enciclopedia di italiano
staccare — A v. tr. 1. distaccare, scindere, scollegare, sconnettere, disgiungere, disunire, dividere, spiccicare, disfare, scollare, scucire, sganciare, disancorare, sciogliere, schiodare, sconficcare, scombaciare, scommettere, smembrare □ scostare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Destacà — staccare … Mini Vocabolario milanese italiano
stacchè — staccare, disciogliere, sciogliere nodi o legami … Dizionario Materano
attaccare — at·tac·cà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., congiungere, con colla, cuciture, legature e sim.: attaccare la fodera a una giacca, attaccare un bottone | affiggere: attaccare un manifesto | estens., appendere: attaccare i quadri, attaccare l… … Dizionario italiano
destacar — (Del ital. staccare < gótico *stakka, estaca.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Poner de relieve las cualidades de una persona: ■ destacó especialmente su belleza e inteligencia. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO señalar ► verbo… … Enciclopedia Universal
attaccare — [prob. tratto da staccare, con mutamento di pref.] (io attacco, tu attacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. (con la prep. a del secondo arg.) a. [unire una cosa a un altra per mezzo di colla e sim.] ▶◀ appiccicare, applicare, incollare, [di manifesti]… … Enciclopedia Italiana
attaquer — [ atake ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; it. attaccare « assaillir », de tacca « entaille », du got. taikn « signe », ou de staccare « détacher », de ° stakka;→ attacher I ♦ 1 ♦ Porter les premiers coups à (l adversaire), absolt Commencer le… … Encyclopédie Universelle
distaccare — di·stac·cà·re v.tr. AU 1. separare cose attaccate, staccare: distaccare l intonaco da un muro, distaccare un cerotto, un adesivo, distaccare un frutto dall albero Sinonimi: disgiungere, disunire, scindere, separare, staccare. Contrari:… … Dizionario italiano