-
1 stabilio
stăbĭlĭo, īre, īvi, ītum - tr. - rendre stable, équilibrer, étayer, consolider, soutenir. - (dixit) clementiā concordiam ordinum stabiliri posse, Liv. 3, 58: la concorde entre les classes (disait-il) pourrait être consolidée par leur clémence. - libertatem stabilire: consolider la liberté.* * *stăbĭlĭo, īre, īvi, ītum - tr. - rendre stable, équilibrer, étayer, consolider, soutenir. - (dixit) clementiā concordiam ordinum stabiliri posse, Liv. 3, 58: la concorde entre les classes (disait-il) pourrait être consolidée par leur clémence. - libertatem stabilire: consolider la liberté.* * *Stabilio, stabilis, pen. corr. stabiliui, stabilitum, pen. prod. stabilire. Plaut. Affermir et asseurer une chose.\Turres quassas stabilire. Seneca. Refaire, Restablir. -
2 stabilio
stabilio stabilio, ivi, itum, ire укреплять, устанавливать -
3 stabilio
stabilio, īvī, ītum, īre (stabilis), machen, daß etwas feststeht u. nicht wankt, befestigen, I) eig.: stipites, Caes.: dentes, Plin.: navem, einen festen Stand geben, festlegen, Liv. – II) übtr., aufrecht erhalten, rem publicam, Cic.: leges, Cic.: hoc probe stabilito et fixo, wenn dieses unumstößlich festgestellt ist (feststeht), Cic.: stab. alqm ad retinendam patientiam, jmdm. zur Ausbauer u. Geduld Mut einflößen, Gell. 12, 5, 3. – / Synkop. Imperf. stabilibat, Enn. ann. 43.
-
4 stabilio
stabilio, īvī, ītum, īre (stabilis), machen, daß etwas feststeht u. nicht wankt, befestigen, I) eig.: stipites, Caes.: dentes, Plin.: navem, einen festen Stand geben, festlegen, Liv. – II) übtr., aufrecht erhalten, rem publicam, Cic.: leges, Cic.: hoc probe stabilito et fixo, wenn dieses unumstößlich festgestellt ist (feststeht), Cic.: stab. alqm ad retinendam patientiam, jmdm. zur Ausbauer u. Geduld Mut einflößen, Gell. 12, 5, 3. – ⇒ Synkop. Imperf. stabilibat, Enn. ann. 43.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stabilio
-
5 stabiliō
stabiliō (poet. imperf. stabilībat), īvī, ītus, īre [stabilis], to make firm, confirm, stay, support: semita nulla pedem stabilibat, Enn. ap. C.: confirmandi et stabiliendi causā, Cs.—Fig., to establish, fix, confirm, make secure: libertatem civibus, Att. ap. C.: hanc rem p.: urbs stabilita tuis consiliis: res Capuae stabilitae Romanā disciplinā, L.* * *stabilire, stabilivi, stabilitus Vmake firm, establish -
6 stabilio
stăbĭlĭo, īvi, ītum (sync. imperf. stabilibat, Enn. Ann. 44), 4, v. a. [stabilis], to make firm, steadfast, or stable; to fix, stay, establish (class.; esp. in the trop. sense).I.Lit.: semita nulla pedem stabilibat, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 44 Vahl.):II.eo stabilita magis sunt,
Lucr. 3, 202; cf.: confirmandi et stabiliendi causā singuli ab infimo solo pedes terrā exculcabantur, * Caes. B. G. 7, 73:vineas,
Col. 4, 33, 1:loligini pedes duo, quibus se velut ancoris stabiliunt,
Plin. 9, 28, 44, § 83.—Trop.: regni stabilita scamna solumque, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48 fin. (Ann. v. 99 Vahl.):alicui regnum suom,
Plaut. Am. 1, 1, 39; cf.: libertatem civibus, Att. ap. Cic. Sest. 58, 123:rem publicam (opp. evertere),
Cic. Fin. 4, 24, 65; so,rem publicam,
id. Sest. 68, 143:leges,
id. Leg. 1, 23, 62:nisi haec urbs stabilita tuis consiliis erit,
id. Marcell. 9, 29:matrimonia firmiter,
id. Rep. 6, 2, 2: pacem, concordiam, Pseud.-Sall. Rep. Ordin. 1 fin. (p. 267 Gerl.):res Capuae stabilitas Romana disciplina,
Liv. 9, 20:nomen equestre in consulatu (Cicero),
Plin. 33, 2, 8, § 34:(aegrum) ad retinendam patientiam,
to strengthen, fortify him, Gell. 12, 5, 3. -
7 stabilio
īvī, ītum, īre [ stabilis ]утверждать, укреплять (stipĭtes Cs; dentes mobiles PM; rem publicam C); устанавливать ( aliquid probe C) -
8 cōn-stabiliō
cōn-stabiliō īvī, —, īre, to confirm, establish, make firm: tuam rem, T. -
9 constabilio
con-stăbĭlĭo, īvi, 4, v. a., to confirm, establish, make firm (ante- and post-class. for stabilio, 2. fundo, and rare); only trop.: [p. 437] rem meam, * Plaut. Capt. 2, 3, 93; so * Ter. Ad. 5, 1, 9; Tert. adv. Valent. 39. -
10 constabilio
cōn-stabilio, īvī, ītum, īreукреплять, упрочивать (aliquam rem Pl, Ter etc.) -
11 restibilio
re-stibilio, —, —, īre [ stabilio ] -
12 stabilimentum
stabilīmentum, ī n. [ stabilio ]1) средство укрепления ( favorum PM); укрепляющее средство (ventris stabilimenta: pane et assa bubula Pl)2) опорная точка (Sicilia et Sardinia stabilimenta bellorum VM); оплот, устой ( fidei Christianae Aug) -
13 stabilitor
утверждающий, зиждитель ( Juppĭter stator stabilitorque Sen) -
14 constabilio
cōn-stabilio, īvī, ītum, īre, befestigen, fest gründen, rem suam, Plaut. capt. 453. Ter. adelph. 771: außerdem bei Tert. adv. Val. 39 u.a. Eccl. – / Vulg. Fut. constabilibo, Assumpt. Mos. 2, 46.
-
15 instabilio
īn-stabilio, īre, befestigen, Hyg. de munit. castr. § 54.
-
16 restibilio
restibilio, īre (re u. stabilio), wiederherstellen, Pacuv. tr. 324.
-
17 stabilimen
stabilīmen, inis, n. (stabilio), das Befestigungsmittel, die Befestigung, Acc. tr. 210 ( bei Cic. de nat. deor. 3, 68).
-
18 stabilimentum
stabilīmentum, ī, n. (stabilio), das Befestigungsmittel, die Stütze, ventris stabilimenta, Plaut. Curc. 367: favorum stabilimentum, Plin. 11, 16. – übtr., Sicilia et Sardinia gradus et stabilimenta bellorum, im Kriege unsere Anhaltspunkte und Stützen, Val. Max. 7, 6, 1: stabilimenta fidei Christianae, Augustin. c. Iul. Pelagon. 6. § 10.
-
19 stabilito
stabilito, are = stabilio, Gregor. Tur. hist. Franc. 9, 11. p. 368, 12.
-
20 stabilitor
stabilītor, ōris, m. (stabilio), der Befestiger, verb. stator stabilitorque (von Jupiter) Sen. de ben. 4, 7, 1.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
STABIL — Stabilio, Stabilionis … Abbreviations in Latin Inscriptions
σταθεροποιητής — ο, Ν 1. ναυτ. καθεμιά από τις δύο προεξοχές στα πλάγια ύφαλα τού πλοίου, αλλ. σταθεροποιητικό πτερύγιο 2. χημ. χημική ουσία η οποία, δρώντας ως παρεμποδιστής ή αρνητικός καταλύτης, αποτρέπει τη διάσπαση μιας ένωσης περιορισμένης χημικής… … Dictionary of Greek
ԿԱԶԴՈՒՐԱՑՈՒՑԱՆԵՄ — ( ) NBH 1 1030 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 10c, 11c ԿԱԶԴՈՒՐԱՑՈՒՑԱՆԵՄ ԿԱԶԴՈՒՐԵՄ, եցի. ն. ԿԱԶԴՈՒՐԵՑՈՒՑԱՆԵՄ. գրի եւ ԿԱՍԴՈՒՐԵԼ. յն. ստիրի՛զօ, στηρίζω statuo firmiter, stabilio, fulcio եւն. եւայլն. Կացուցանել ʼի հաստատութեան … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ԿԱԶԴՈՒՐԵՄ — (եցի.) NBH 1 1030 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 10c, 11c ն. ԿԱԶԴՈՒՐԱՑՈՒՑԱՆԵՄ ԿԱԶԴՈՒՐԵՄ, եցի. ն. ԿԱԶԴՈՒՐԵՑՈՒՑԱՆԵՄ. գրի եւ ԿԱՍԴՈՒՐԵԼ. յն. ստիրի՛զօ, στηρίζω statuo firmiter, stabilio, fulcio եւն. եւայլն. Կացուցանել ʼի… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ԿԱԶԴՈՒՐԵՑՈՒՑԱՆԵՄ — ( ) NBH 1 1030 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 10c, 11c ԿԱԶԴՈՒՐԱՑՈՒՑԱՆԵՄ ԿԱԶԴՈՒՐԵՄ, եցի. ն. ԿԱԶԴՈՒՐԵՑՈՒՑԱՆԵՄ. գրի եւ ԿԱՍԴՈՒՐԵԼ. յն. ստիրի՛զօ, στηρίζω statuo firmiter, stabilio, fulcio եւն. եւայլն. Կացուցանել ʼի հաստատութեան … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՀԱՍՏԱՏԵՄ — (եցի.) NBH 2 0055 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 8c, 10c, 12c ն. στερεόω, στερίζω, ἴστημι, ἑφίστημι, βεβαιόω stabilio, consolido, colloco, statuo, firmo, constituo, roboro πήγνυμι pango եւն. Հաստատ զետեղել. դնել,. կանգնել … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
LLABERILLSTABIL — Lucius Laberius Luci libertus Stabilio … Abbreviations in Latin Inscriptions