-
1 stabilio
stabilio, īvī, ītum, īre (stabilis), machen, daß etwas feststeht u. nicht wankt, befestigen, I) eig.: stipites, Caes.: dentes, Plin.: navem, einen festen Stand geben, festlegen, Liv. – II) übtr., aufrecht erhalten, rem publicam, Cic.: leges, Cic.: hoc probe stabilito et fixo, wenn dieses unumstößlich festgestellt ist (feststeht), Cic.: stab. alqm ad retinendam patientiam, jmdm. zur Ausbauer u. Geduld Mut einflößen, Gell. 12, 5, 3. – / Synkop. Imperf. stabilibat, Enn. ann. 43.
-
2 stabilio
stabilio, īvī, ītum, īre (stabilis), machen, daß etwas feststeht u. nicht wankt, befestigen, I) eig.: stipites, Caes.: dentes, Plin.: navem, einen festen Stand geben, festlegen, Liv. – II) übtr., aufrecht erhalten, rem publicam, Cic.: leges, Cic.: hoc probe stabilito et fixo, wenn dieses unumstößlich festgestellt ist (feststeht), Cic.: stab. alqm ad retinendam patientiam, jmdm. zur Ausbauer u. Geduld Mut einflößen, Gell. 12, 5, 3. – ⇒ Synkop. Imperf. stabilibat, Enn. ann. 43.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stabilio
-
3 constabilio
cōn-stabilio, īvī, ītum, īre, befestigen, fest gründen, rem suam, Plaut. capt. 453. Ter. adelph. 771: außerdem bei Tert. adv. Val. 39 u.a. Eccl. – / Vulg. Fut. constabilibo, Assumpt. Mos. 2, 46.
-
4 instabilio
īn-stabilio, īre, befestigen, Hyg. de munit. castr. § 54.
-
5 restibilio
restibilio, īre (re u. stabilio), wiederherstellen, Pacuv. tr. 324.
-
6 stabilimen
stabilīmen, inis, n. (stabilio), das Befestigungsmittel, die Befestigung, Acc. tr. 210 ( bei Cic. de nat. deor. 3, 68).
-
7 stabilimentum
stabilīmentum, ī, n. (stabilio), das Befestigungsmittel, die Stütze, ventris stabilimenta, Plaut. Curc. 367: favorum stabilimentum, Plin. 11, 16. – übtr., Sicilia et Sardinia gradus et stabilimenta bellorum, im Kriege unsere Anhaltspunkte und Stützen, Val. Max. 7, 6, 1: stabilimenta fidei Christianae, Augustin. c. Iul. Pelagon. 6. § 10.
-
8 stabilito
stabilito, are = stabilio, Gregor. Tur. hist. Franc. 9, 11. p. 368, 12.
-
9 stabilitor
stabilītor, ōris, m. (stabilio), der Befestiger, verb. stator stabilitorque (von Jupiter) Sen. de ben. 4, 7, 1.
-
10 constabilio
cōn-stabilio, īvī, ītum, īre, befestigen, fest gründen, rem suam, Plaut. capt. 453. Ter. adelph. 771: außerdem bei Tert. adv. Val. 39 u.a. Eccl. – ⇒ Vulg. Fut. constabilibo, Assumpt. Mos. 2, 46.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > constabilio
-
11 instabilio
īn-stabilio, īre, befestigen, Hyg. de munit. castr. § 54.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > instabilio
-
12 restibilio
restibilio, īre (re u. stabilio), wiederherstellen, Pacuv. tr. 324.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > restibilio
-
13 stabilimen
stabilīmen, inis, n. (stabilio), das Befestigungsmittel, die Befestigung, Acc. tr. 210 ( bei Cic. de nat. deor. 3, 68).Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stabilimen
-
14 stabilimentum
stabilīmentum, ī, n. (stabilio), das Befestigungsmittel, die Stütze, ventris stabilimenta, Plaut. Curc. 367: favorum stabilimentum, Plin. 11, 16. – übtr., Sicilia et Sardinia gradus et stabilimenta bellorum, im Kriege unsere Anhaltspunkte und Stützen, Val. Max. 7, 6, 1: stabilimenta fidei Christianae, Augustin. c. Iul. Pelagon. 6. § 10.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stabilimentum
-
15 stabilito
stabilito, are = stabilio, Gregor. Tur. hist. Franc. 9, 11. p. 368, 12.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stabilito
-
16 stabilitor
stabilītor, ōris, m. (stabilio), der Befestiger, verb. stator stabilitorque (von Jupiter) Sen. de ben. 4, 7, 1.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > stabilitor
См. также в других словарях:
STABIL — Stabilio, Stabilionis … Abbreviations in Latin Inscriptions
σταθεροποιητής — ο, Ν 1. ναυτ. καθεμιά από τις δύο προεξοχές στα πλάγια ύφαλα τού πλοίου, αλλ. σταθεροποιητικό πτερύγιο 2. χημ. χημική ουσία η οποία, δρώντας ως παρεμποδιστής ή αρνητικός καταλύτης, αποτρέπει τη διάσπαση μιας ένωσης περιορισμένης χημικής… … Dictionary of Greek
ԿԱԶԴՈՒՐԱՑՈՒՑԱՆԵՄ — ( ) NBH 1 1030 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 10c, 11c ԿԱԶԴՈՒՐԱՑՈՒՑԱՆԵՄ ԿԱԶԴՈՒՐԵՄ, եցի. ն. ԿԱԶԴՈՒՐԵՑՈՒՑԱՆԵՄ. գրի եւ ԿԱՍԴՈՒՐԵԼ. յն. ստիրի՛զօ, στηρίζω statuo firmiter, stabilio, fulcio եւն. եւայլն. Կացուցանել ʼի հաստատութեան … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ԿԱԶԴՈՒՐԵՄ — (եցի.) NBH 1 1030 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 10c, 11c ն. ԿԱԶԴՈՒՐԱՑՈՒՑԱՆԵՄ ԿԱԶԴՈՒՐԵՄ, եցի. ն. ԿԱԶԴՈՒՐԵՑՈՒՑԱՆԵՄ. գրի եւ ԿԱՍԴՈՒՐԵԼ. յն. ստիրի՛զօ, στηρίζω statuo firmiter, stabilio, fulcio եւն. եւայլն. Կացուցանել ʼի… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ԿԱԶԴՈՒՐԵՑՈՒՑԱՆԵՄ — ( ) NBH 1 1030 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 10c, 11c ԿԱԶԴՈՒՐԱՑՈՒՑԱՆԵՄ ԿԱԶԴՈՒՐԵՄ, եցի. ն. ԿԱԶԴՈՒՐԵՑՈՒՑԱՆԵՄ. գրի եւ ԿԱՍԴՈՒՐԵԼ. յն. ստիրի՛զօ, στηρίζω statuo firmiter, stabilio, fulcio եւն. եւայլն. Կացուցանել ʼի հաստատութեան … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՀԱՍՏԱՏԵՄ — (եցի.) NBH 2 0055 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 8c, 10c, 12c ն. στερεόω, στερίζω, ἴστημι, ἑφίστημι, βεβαιόω stabilio, consolido, colloco, statuo, firmo, constituo, roboro πήγνυμι pango եւն. Հաստատ զետեղել. դնել,. կանգնել … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
LLABERILLSTABIL — Lucius Laberius Luci libertus Stabilio … Abbreviations in Latin Inscriptions