-
1 דקירה
stab, stabbing, prick, jab, lancination, paracentesis, transfixion; stinging, insinuation -
2 מדקרות
stab, stabbing, piercing -
3 דקר
n. Dakar————————v. be pricked, stabbed, pierced————————v. to prick, stab, pierce; sting (with words)————————v. to stab; puncture————————pick, hoe, pricker, spike; drill; prodder (army) ; stab, puncture -
4 דקר
-
5 דְּקַר
-
6 נחר
נְחַרch. same, 1) to stab. Targ. Y. Num. 22:40.Gitt.69a ולִיחֲרוּ לכלבאוכ׳ and let them stab the dog in the pupil of his eye. 2) to blow the nose, sneeze, to give a sign by means of a nasal sound. Ib. 68a נ׳ ליה רבוכ׳ R. Ḥ. uttered a sound of warning behind him. Sabb.152b נ׳ בהווכ׳ R. A. (who was buried there) snorted at them (warned them off; Ag. Hatt. נהם). R. Hash. 34b כי נְחִירְנָא לך (ed. נהירנא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) when I give thee a sign. Ber.62b. Pa. נַחֵר to rebuke. Kidd.81b נַחֲרוּ ביה they rebuked him (for his misbehavior). -
7 נְחַר
נְחַרch. same, 1) to stab. Targ. Y. Num. 22:40.Gitt.69a ולִיחֲרוּ לכלבאוכ׳ and let them stab the dog in the pupil of his eye. 2) to blow the nose, sneeze, to give a sign by means of a nasal sound. Ib. 68a נ׳ ליה רבוכ׳ R. Ḥ. uttered a sound of warning behind him. Sabb.152b נ׳ בהווכ׳ R. A. (who was buried there) snorted at them (warned them off; Ag. Hatt. נהם). R. Hash. 34b כי נְחִירְנָא לך (ed. נהירנא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) when I give thee a sign. Ber.62b. Pa. נַחֵר to rebuke. Kidd.81b נַחֲרוּ ביה they rebuked him (for his misbehavior). -
8 נעץ
v. be stuck in; be directed (gaze)————————v. to stick in, stab; stare————————drawing-pin, tack, thumbtack, stud -
9 פצע
v. be wounded, hurt, injured————————v. to break forth————————v. to wound, hurt, injure————————wound, bruise, injury, lesion, sore, raw, slash, slashing, stab, canker, cut -
10 ארר
אָרַר(b. h.; √אר, sec. r. of אור, cmp. חָרַר, to break through, to make holes, meshes: v. ארב, ארג, ארה, ארז, ארח, ארך) 1) to dig, stab; v. אֲרָרָן. 2) to point out for execration, (or to set outside); (cmp. חרם a. נקב, a. also ברך); to curse.Part. pass. אָרוּר, f. אֲרוּרָה, pl. אֲרוּרִים Shebu.36a; a. fr.Y.Sot.II, 18a top מֵי יכול מראה מיםת״ל ארד (read אָרַר) you might infer from the word mé (Num. 5:18) that it must have the color of water, therefore the root arar is used in connection therewith (i. e. water in which the curse written with ink has been washed off and is recognizable in the mixture); אי ארדוכ׳ (read ארר) from arar again you might infer that the drink must have the color of ink, therefore we read mé, which means the color of water and the color of ink (a colored thin fluid); cmp. Bab.Sot.16b (where the same argument is used with reference to blood).Part. pass. f. אֲרוּרָה cacophem. for idol. Ab. Zar.51a לא׳ זו מיבעיא Ms. M. (ed. לע״ז) so much the more for that cursed (idol). Pi. אֵרַר, אֵירַר to curse. Gen. R. s. 36, end מְאָרֵר. Cant. R. to IV, 11 שאֵרְרָהּוכ׳ which Joshuah had cursed. Pesik. R. s. 26 שאֵירְרוּ; a. fr. Nif. a. Nithpa. נֶאֱרַר, נִתְאָרֵר to be cursed. Num. R. s. 14 לא נֶאֶרְרוּוכ׳ they were not cursed before seventy verses were completed (Gen. 1:1 to 3:14; Esth. 3:1 to 7:10). Y.Sot.IX, 24b bot.; Tosef. ib. XV, 2 נִתְאָרְרוּ. -
11 אָרַר
אָרַר(b. h.; √אר, sec. r. of אור, cmp. חָרַר, to break through, to make holes, meshes: v. ארב, ארג, ארה, ארז, ארח, ארך) 1) to dig, stab; v. אֲרָרָן. 2) to point out for execration, (or to set outside); (cmp. חרם a. נקב, a. also ברך); to curse.Part. pass. אָרוּר, f. אֲרוּרָה, pl. אֲרוּרִים Shebu.36a; a. fr.Y.Sot.II, 18a top מֵי יכול מראה מיםת״ל ארד (read אָרַר) you might infer from the word mé (Num. 5:18) that it must have the color of water, therefore the root arar is used in connection therewith (i. e. water in which the curse written with ink has been washed off and is recognizable in the mixture); אי ארדוכ׳ (read ארר) from arar again you might infer that the drink must have the color of ink, therefore we read mé, which means the color of water and the color of ink (a colored thin fluid); cmp. Bab.Sot.16b (where the same argument is used with reference to blood).Part. pass. f. אֲרוּרָה cacophem. for idol. Ab. Zar.51a לא׳ זו מיבעיא Ms. M. (ed. לע״ז) so much the more for that cursed (idol). Pi. אֵרַר, אֵירַר to curse. Gen. R. s. 36, end מְאָרֵר. Cant. R. to IV, 11 שאֵרְרָהּוכ׳ which Joshuah had cursed. Pesik. R. s. 26 שאֵירְרוּ; a. fr. Nif. a. Nithpa. נֶאֱרַר, נִתְאָרֵר to be cursed. Num. R. s. 14 לא נֶאֶרְרוּוכ׳ they were not cursed before seventy verses were completed (Gen. 1:1 to 3:14; Esth. 3:1 to 7:10). Y.Sot.IX, 24b bot.; Tosef. ib. XV, 2 נִתְאָרְרוּ. -
12 מכתב
מְכַתֵּבm. (preced. wds.) writing tool, pencil, stylus. Kel. XIII, 2; Tosef. ib. B. Mets. III, 4 מ׳ שנטל הכותבוכ׳ the stylus of which the pointed end is broken off, v. כּוֹתֵב; Y.Sabb.VIII, 11b bot. Kidd.21b; a. e.Pl. מְכַתְּבִים, מְכַתְּבִין. Y.Taan.VI, 69a top במ׳ הללו אנווכ׳ (not במכתובים) with these our pencils we shall march out and stab them; Lam. R. to II, 2; to III, 49. -
13 מְכַתֵּב
מְכַתֵּבm. (preced. wds.) writing tool, pencil, stylus. Kel. XIII, 2; Tosef. ib. B. Mets. III, 4 מ׳ שנטל הכותבוכ׳ the stylus of which the pointed end is broken off, v. כּוֹתֵב; Y.Sabb.VIII, 11b bot. Kidd.21b; a. e.Pl. מְכַתְּבִים, מְכַתְּבִין. Y.Taan.VI, 69a top במ׳ הללו אנווכ׳ (not במכתובים) with these our pencils we shall march out and stab them; Lam. R. to II, 2; to III, 49. -
14 נחר
נָחַר(sec. r. of חור, חרר) 1) to perforate, esp. to kill by stabbing. Ḥull.V, 3 הנוֹחֵר if one stabs (instead of cutting according to ritual). Pes.49b מותר לנוֹחֲרוֹ you may stab him.(Sifra Aḥăré, Par. 9, ch. XIII שלא תנחור, read: תְנַחֵש, v. נָחַש; Rabad תנקור, v. נָקַר II. 2) (denom. of נְחִירַיִם) to discharge mucus, run. Nidd.64b כל זמן שנוֹחֶרֶת as long as the healing wound discharges matter. V. נְחִירָה. Pi. נִיחַר to be stabbed. Ḥull.17a (ref. to ישחט, Num. 11:22) יִנָּחֵר להם מיבעיא ליה (not ניחר) if no ritual cutting was prescribed for the people in the desert, the text ought to have read, ‘shall be stabbed for them. Pi. נִיחֵר (denom. of נחירים) to snort. Snh.94a (play on ס̇נ̇ח̇ר̇יב) שס̇ח̇ ונ̇יח̇ר̇וכ׳ he spoke and snorted forth words against heaven. -
15 נָחַר
נָחַר(sec. r. of חור, חרר) 1) to perforate, esp. to kill by stabbing. Ḥull.V, 3 הנוֹחֵר if one stabs (instead of cutting according to ritual). Pes.49b מותר לנוֹחֲרוֹ you may stab him.(Sifra Aḥăré, Par. 9, ch. XIII שלא תנחור, read: תְנַחֵש, v. נָחַש; Rabad תנקור, v. נָקַר II. 2) (denom. of נְחִירַיִם) to discharge mucus, run. Nidd.64b כל זמן שנוֹחֶרֶת as long as the healing wound discharges matter. V. נְחִירָה. Pi. נִיחַר to be stabbed. Ḥull.17a (ref. to ישחט, Num. 11:22) יִנָּחֵר להם מיבעיא ליה (not ניחר) if no ritual cutting was prescribed for the people in the desert, the text ought to have read, ‘shall be stabbed for them. Pi. נִיחֵר (denom. of נחירים) to snort. Snh.94a (play on ס̇נ̇ח̇ר̇יב) שס̇ח̇ ונ̇יח̇ר̇וכ׳ he spoke and snorted forth words against heaven.
См. также в других словарях:
ştab — (1) ştaburi, s.n., (2, 3) ştabi, s.m. 1. s.n. (înv.) Stat major. 2. s.m. (înv.) Ofiţer care făcea parte dintr un ştab (1); p. ext. ofiţer superior. ♢ Ştab ofiţer = ofiţer de stat major. 3. s.m. (f … Dicționar Român
Stab — or stab can have these meanings: *The act of stabbing with a sharp instrument *Stab, a short form of stab jacket, another word for buoyancy compensator *Stab vest, a type of armour designed to resist knife attacks *Stab (music), a single staccato … Wikipedia
Stabæk IF — Voller Name Stabæk Fotball Gegründet 16. März 1912 Stadion Telenor Arena, Fornebu Plätze 15.000 … Deutsch Wikipedia
Stab — (st[a^]b), v. t. [imp. & p. p. {Stabbed} (st[a^]bd); p. pr. & vb. n. {Stabbing}.] [Cf. OD. staven to fix, fasten, fr. stave, staff, a staff, rod; akin to G. stab a staff, stick, E. staff; also Gael. stob to stab, as n., a stake, a stub. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
Stab — steht für: einen länglichen zylindrischen Gegenstand, siehe Stock (Stab) ein Spielgerät zum Spinning, einem Teilgebiet des Jonglierens, siehe Feuerstab ein spezielles Profil (Verzierung), z. B. Eierstab, Perlstab in der technischen Mechanik… … Deutsch Wikipedia
stab — /stab/, v., stabbed, stabbing, n. v.t. 1. to pierce or wound with or as if with a pointed weapon: She stabbed a piece of chicken with her fork. 2. to thrust, plunge, or jab (a knife, pointed weapon, or the like) into something: He stabbed the… … Universalium
Stab — Stab: Das gemeingerm. Substantiv mhd. stap, ahd. stab, got. stafs, engl. staff, schwed. stav geht mit verwandten Wörtern wie ahd. stabēn »starr sein« und ostfries. staf »steif, lahm« auf die idg. Wurzel *stē̆b‹h› »stehen machen, aufstellen,… … Das Herkunftswörterbuch
Stabæk IF — Stabæk Idrettsforening is a Norwegian sports club from Bærum, founded on 16 March 1912. Its name is taken from the area Stabekk, but the club activities has been centered around Bekkestua the recent years.It has sections for football, bandy,… … Wikipedia
Stab — Sm std. (8. Jh.), mhd. stap, stab, ahd. stab, as. staf Stammwort. Aus g. * stabi /a m. Stab , auch in gt. stabeis (Pl.) Elemente, Buchstaben , anord. stafr, ae. stæf, afr. stef. Außergermanisch vergleicht sich zunächst lit. stãbas Pfosten, Säule … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Stab — Stab, v. i. 1. To give a wound with a pointed weapon; to pierce; to thrust with a pointed weapon. [1913 Webster] None shall dare With shortened sword to stab in closer war. Dryden. [1913 Webster] 2. To wound or pain, as if with a pointed weapon.… … The Collaborative International Dictionary of English
STAB — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. STAB peut faire référence à : Gilet de stabilisation Société des transports de l agglomération de Bayonne, Lignes de bus Bayonne de la Stab Liste des … Wikipédia en Français