Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

stücke

  • 1 große Stücke auf jdn. halten

    държа много на нкг.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > große Stücke auf jdn. halten

  • 2 [in Stücke] zerschneiden

    нарязвам [на парчета]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > [in Stücke] zerschneiden

  • 3 halten

    hálten (hielt, gehalten) unr.V. hb tr.V. 1. държа (в ръце); 2. поддържам; 3. задържам; 4. държа на, удържам (обещание); 5. държа, отглеждам (домашни животни); 6. смятам, считам, вземам (jmdn. für etw. (Akk) някого за нещо); sn itr.V. спирам; sich halten 1. придържам се (an etw. (Akk) към нещо); 2. запазвам се, изтрайвам; 3. считам себе си (für etw. (Akk) за нещо); etw. (Akk) in der Hand halten държа нещо в ръка; die Hand vor dem/an den Mund halten слагам ръка пред устата си; eine Festung halten удържам крепостта (при сражение); eine Rede halten произнасям реч; Diät halten пазя диета; nach etw. Ausschau halten гледам за нещо; Schritt halten вървя в крак; jmdn. bei Laune halten поддържам нечие добро настроение; es hielt ihn nicht länger zu Hause не го сдържаше повече вкъщи; jmdn. für mutig halten смятам някого за смел; Jmdn. auf dem Laufenden halten Държа някого в течение; nicht viel von jmdm. halten нямам високо мнение за някого; große Stücke auf jmdn. halten имам високо мнение за някого; zu jmdm. halten държа на някого, на страната на някого съм; sich links halten държа (придържам се към) лявата страна (при шофиране); wird sich das Wetter halten? ще се задържи ли времето?
    * * *
    * (ie, а) tr държа, спазвам; die Hand vor den Mund = покривам устата с ръка; etw in die Hohe дигам нщ нависоко; e-e Zeitung абониран съм за вестник; e-n fьr etw = считам, вземам нкг за; viel von e-m = имам високо мнение за нкг; mit e-m Schritt = вървя в крак с нкг; e-n zum besten = излъгвам нкг (на шега); itr 1. auf А = държа на нщ (точност и пр); 2. zu e-m = държа с нкг; държа страната на нкг; 3. еs hielt nicht schwer... не беше трудно...; 4. спирам се r 1. държа се (за, на); = Sie sich immer links дръжте все лявата страна; 2. запазва се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > halten

  • 4 zerspringen

    zerspríngen unr.V. sn itr.V. счупвам се (ваза, чаша); скъсвам се (струна); der Teller zersprang in tausend Stücke чинията се пръсна на хиляди парчета; geh das Herz wollte ihr vor Freude zerspringen сърцето ѝ щеше да се пръсне от радост.
    * * *
    * itr s пука се, пръсва се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zerspringen

  • 5 reißen

    reißen (riß riss, gerissen) unr.V. hb tr.V. 1. късам, скъсвам, откъсвам; разкъсвам; 2. повличам, увличам; 3. изтръгвам; 4. Sp събарям (летва в скок на височина); sich reißen 1. скъсвам се, откъсвам се; 2. одрасквам се; 3. бия се (за търсена стока и др.); искам непременно да имам нещо; papier in Stücke reißen разкъсвам хартия на парчета; jmdn. aus dem Schlaf reißen изтръгвам някого от съня му; jmdm. etw. (Akk) aus der Hand reißen изтръгвам някому нещо от ръцете; Possen reißen пускам шеги; die Macht an sich reißen заграбвам властта; der Film ist gerissen филмовата лента се скъса; Sich um ein Buch reißen Непременно искам да имам дадена книга.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > reißen

  • 6 Stück

    Stǘck n, -e 1. парче, къс; 2. пиеса, картина; 3. откъс, пасаж, част; 4. работа, дело; 5. шега, лудория; zwei Stück Kreide два тебешира; zwei Stück Seife два сапуна; drei Stück Zucker im Kaffee nehmen слагам (си) 3 бучки захар в кафето; 20 Stück Vieh 20 глави добитък; ein gutes Stück Weges доста път; umg ein hartes Stück Arbeit много трудна работа; das kostet ein schönes Stück Geld това струва много пари; etw. (Akk) aus freien Stücken tun върша нещо доброволно, по собствено желание; jmdn. noch ein Stück begleiten придружавам някого още малко (още известно разстояние от пътя); große Stücke auf jmdn. halten имам високо мнение за някого; възлагам големи надежди на някого; umg da hast du dir aber ein Stück geleistet добре си се подредил (Голяма каша си забъркал); jmdm. ein mutwilliges Stück spielen изигравам някому лоша (дръзка) шега.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Stück

См. также в других словарях:

  • Stucke — ist der Name folgender Personen: Angelika Stucke (* 1960), deutsche Autorin Johann Stucke (1587–1653), deutscher Jurist und Politiker Willy Stucke (1880–1952), deutscher Historienmaler Willy Maria Stucke (1909–1987) deutscher Maler und Graphiker …   Deutsch Wikipedia

  • Stücke — steht für Heinz Stücke (* 1940) deutscher Weltreisender Effektive Stücke Aktien oder Anleihen Stücke (Theater) Theaterwettbewerb in Mülheim an der Ruhr: die Mehrzahl von Stück Diese Seite ist …   Deutsch Wikipedia

  • Stucke — 1. Wohnstättennamen zu mhd. stuck(e), stück(e), mnd. stucke »Teil eines Ganzen, Stück Landes«. 2. Wohnstättennamen zu mnd. stuke »Baumstumpf« für jemanden, der an einer Stelle mit Baumstümpfen siedelte, in übertragener Bedeutung Übername für… …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Stücke — 1. Wohnstättennamen zu mhd. stuck(e), stück(e), mnd. stucke »Teil eines Ganzen, Stück Landes«. 2. Wohnstättennamen zu mnd. stuke »Baumstumpf« für jemanden, der an einer Stelle mit Baumstümpfen siedelte, in übertragener Bedeutung Übername für… …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Stücke in Esther — Stücke in Esther, s. Esther …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Stücke (Theater) — Stadthalle von Mülheim an der Ruhr zur Zeit der „Stücke 2009“ Stücke. Mülheimer Theatertage NRW ist ein Theaterfestival, das alljährlich im Mai und Juni in der Stadthalle von Mülheim an der Ruhr stattfindet. Seit 1976 werden je sieben bis acht… …   Deutsch Wikipedia

  • Stucke — This interesting surname derives from Stock an English topographical name for someone who lived near the uprooted trunk or stump of a large tree, or for someone who lived near a monastery or holy place , from the old English pre 7th Century word… …   Surnames reference

  • Stücke — einzelne Mengeneinheiten eines ⇡ Wertpapiers, z.B. 100 (Stück) Aktien. Vgl. auch ⇡ Stückezuteilung …   Lexikon der Economics

  • Stücke — German (“device” or “piece”, “fighting trick”). Techniques or attack combinations designed to get past an opponent’s defenses. A chain of techniques possibly in the manner of a series of attack and counter drills. Key was the idea of knowing the… …   Medieval glossary

  • Stücke und Bruch — German (“performance/maneuver and stopping”) Moving to strike so that the opponents attack is “broken” or blocked before you strike. 2. “Technique and counter” or the idea that every technique has a counter and every counter has a technique, two… …   Medieval glossary

  • Kunst-Stücke — war der Name einer zwischen 1981 und 2002 wöchentlich ausgestrahlten Kultursendung des ORF. Sie stellte als Unterstützer, Initiator und Auftraggeber über 21 Jahre ein Forum für unkonventionelle Film und Fernsehprojekte in Österreich dar. Trotz… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»