-
1 прищурить
-
2 угол расхождения
угол расхождения
σ
Угол между оптической и геометрической осями полупроводникового излучателя.
[ ГОСТ 27299-87]Тематики
Обобщающие термины
EN
12. Угол расхождения
Squinting angle
σ
Угол между оптической и геометрической осями полупроводникового излучателя
Источник: ГОСТ 27299-87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > угол расхождения
-
3 косящий
-
4 косящий глаз
Большой русско-английский медицинский словарь > косящий глаз
-
5 прищуривание
-
6 косоглазие
1) General subject: cicatricial strabismus, cross eye, cross-eye, squint, squinting, wall eye, wall-eye (расходящееся), wandering eye2) Medicine: heterophthalmia, heterophthalmos, heterotropia, levotorsion, levoversion, manifest deviation, strabism, strabismus, tropia, crossed eyes3) Jargon: north eye4) Ophthalmology: heterotropy -
7 косые взгляды
General subject: squinting -
8 косящий глаз
-
9 поглядывание украдкой
General subject: squintingУниверсальный русско-английский словарь > поглядывание украдкой
-
10 Т-98
ТИПУН НА ЯЗЫК кому coll indep. sent Invar fixed WOan unkind wish addressed to s.o. who says sth. inappropriate, meanspirited etc: типун тебе на язык = may your tongue fall off (for saying that)bite your tongue....Егор в это время ковылял по другой стороне улицы и зло и беспомощно косил на Настасью глазом: опять, блажная, типун ей на язык, рассказывает про него сказки (Распутин 4)....Meanwhile Egor would be hobbling along on the other side of the street, angrily and helplessly squinting at Nastasya: the feeble-minded woman was at it again, may her tongue fall off, telling fairy tales about him (4a).«Она (мама) страшно боится, что я завалю последний экзамен». - «Вдруг, правда, завалите?» Девушка сердито блеснула очками: «Типун вам на язык!» (Черненок 1). "She (Mother) is terribly worried that I'll flunk the last of my exams." "What if you really do?" The girl's bespectacled eyes flashed angrily. "Bite your tongue!" she said (1a). -
11 типун на язык
• ТИПУН НА ЯЗЫК кому coll[indep. sent; Invar; fixed WO]=====⇒ an unkind wish addressed to s.o. who says sth. inappropriate, meanspirited etc:- bite your tongue.♦...Егор в это время ковылял по другой стороне улицы и зло и беспомощно косил на Настасью глазом: опять, блажная, типун ей на язык, рассказывает про него сказки (Распутин 4)....Meanwhile Egor would be hobbling along on the other side of the street, angrily and helplessly squinting at Nastasya: the feeble-minded woman was at it again, may her tongue fall off, telling fairy tales about him (4a).♦ "Она [мама] страшно боится, что я завалю последний экзамен". - "Вдруг, правда, завалите?" Девушка сердито блеснула очками: "Типун вам на язык!" (Чернёнок 1). "She [Mother] is terribly worried that I'll flunk the last of my exams." "What if you really do?" The girl's bespectacled eyes flashed angrily. "Bite your tongue!" she said (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > типун на язык
-
12 косой
1. slanting, skew, obliqueкосой угол мат. — oblique angle
2. ( о глазах) squint, squinting; ( о человеке) squint-eyed3.:косой взгляд ( недружелюбный) — scowl, sidelong glance
♢
косой ворот — sidefasteningкосая сажень в плечах разг. — broad shoulders pl.; broad as an ox
-
13 косоглазие
squint, cross-eye, cast in the eye; strabismus научн.* * ** * *squint, cross-eye, cast in the eye* * *cross-eyesquintsquintingsquintswall-eye -
14 косой
1) расположенный наклонно slanting
2) squint, squinting (о глазах); squint-eyed (о человеке)
3) перен. suspicious* * ** * *расположенный наклонно slanting, oblique, skew* * *aslopebackhandedcock-eyedcockeyedobliqueslantingdicularsquint-eyedthwartwall-eyed -
15 косой
1) ( наклонный) slanting, skew, oblique [-liːk]косо́й у́гол мат. — oblique angle
косо́й луч — slanting beam of light
косо́й па́рус — fore-and-aft sail
коса́я черта́ — oblique line / stroke; slash (mark)
косо́й по́черк — sloping handwriting
2) ( о глазах) squint, squinting; ( о человеке) squint-eyed••косо́й взгляд (недружелюбный) — scowl, sidelong / scowling glance
косо́й во́рот — collar with side fastening
коса́я са́жень в плеча́х разг. — ≈ broad shoulders pl; broad as an ox
-
16 косой
прил.1) расположенный наклонно slanting, oblique, skew- косой луч
- косой парус
- косой почерк
- косой пробор
- косой угол2) squint, squinting (о глазах); squint-eyed (о человеке)3) перен. (недоверчивый, подозрительный, недружелюбный) suspicious, mistrustfulкосой взгляд — scowl, sidelong glance, glance to one side
••косая сажень в плечах разг. — broad shoulders мн. ч.; broad as an ox
-
17 прищуривание глаз
<01> squinting -
18 жмуриться
1. squint2. squinted3. squinting4. squints5. screw up -
19 сощуренный
1. squinted2. squinting3. squinty -
20 смотреть
гл.1. to look; 2. to stare; 3. to gape; 4. to gaze; 5. to eye; 6. to glance; 7. to peep; 8. to squint; 9. to peer; 10. to glare; 11. to scowlРусский глагол смотреть, как и его наиболее нейтральный эквивалент to look, называет действие, не конкретизируя его ни по способу и манере, ни по сопровождающим и вызывающим его эмоциям. Манера смотрения и сопряженные с этим действием эмоции и обстоятельства в английском языке передаются рядом других, более конкретизированных глаголов.1. to look — смотреть: to look at smb, smth — смотреть на кого-либо, что-либо; to look behind — посмотреть назад; to look in surprise — смотреть с удивлением; to look with suspicion — смотреть с подозрением Try to look at it from my point of view. — Постарайся посмотреть на это с моей точки зрения.2. tо stare — смотреть пристально, вглядываться ( во что-либо), не сводить глаз ( с чего-либо) ( to stare говорит о большом интересе или чувстве раздражения или гнева): Don't stare at people, it is very rude. — Нельзя пялиться па людей — это невежливо. Deep in thought he stared into the fire. — Глубоко задумавшись, он не сводил глаз с пламени костра. Every night it was the same, I was lying staring up at the ceiling, unable to sleep. — Каждую ночь повторялось одно и то же: я лежал уставившись в потолок, будучи не в состоянии заснуть./Каждую ночь повторялось одно и то же: я лежал, пристально вглядываясь в потолок, будучи не в состоянии заснуть. Не stared at me icily, which made me nervous. — Его ледяной взгляд нервировал меня. Не stared the stranger up and down. — Он смерил незнакомца пристальным взглядом. Your spectacles are staring you in the face! — Вот же твои очки, прямо на тебя смотрят!3. to gape — долго смотреть ( на что-либо), пялиться, смотреть ( на что-либо), разинув рот (от большого удивления, неожиданности): She stood gaping at me too shocked to speak. — Она уставилась на меня и изумлении, не в состоянии что-либо сказать. Jim gaped open mouthed to take in what they said to him. — Джим, разинув рот, смотрел на них, пытаясь понять, что они ему сказали. I could only gape in astonishment as he picked up the gun and pointed it at me. — Я только в изумлении уставился на него, когда он поднял ружье и направил его на меня.4. to gaze — смотреть, уставиться, смотреть в одну точку (смотреть на что-либо долго, потому что объект очень красив или представляет большой интерес, не отдавая себе отчета, что вы рассматриваете тот предмет): They lay down and gazed at the clouds passing overhead. — Они лежали и, устремив глаза вверх, смотрели на проплывающие над ними облака. She gazed steadily at the singer, unable to believe she was so close to him. — Они пристально смотрела на певца, не веря своим глазам, что стоит с ним рядом. She sat and gazed into the distance lost in thought. — Она сидела и не ОТрывая глаз смотрела вдаль, погруженная в свои мысли. I could see from the direction he was gazing into that he was looking at my new car. — Мне было ясно по направлению его взгляда, что он рассматривал мою новую машину.5. tо eye — оглядывать ( кого-либо) с головы до ног, смотреть (на коголибо, что-либо с интересом или с неудовольствием): The two learns eyed each other suspiciously, waiting for the game io begin. — Ожидая начала игры, обе команды подозрительно разглядывали друг друга. The boys eyed that bike with interest, hoping to be allowed to try it. — Мальчики с интересом рассматривали велосипед в надежде, что им разрешат на нем покататься.6. to glance — смотреть, взглянуть на что-либо (бросить быстрый взгляд, бегло посмотреть или просмотреть что-либо, особенно поднимая и опуская глаза): Не glanced back/over his shoulder. — Он оглянулся. I glanced through the newspaper. — Я просмотрел газету. During the meal he kept glancing at the door, obviously expecting someone to walk in. — Во время еды он все время посматривал на дверь, явно ожидая кого-то.Glancing into the kitchen she realized that no one was at home. — Заглянув в кухню, она поняла, что дома никого не было. Greg glanced sideways at his friend, trying to catch his eye. — Грег искоса взглянул па своего друга, пытаясь поймать его взгляд. A glance at my watch told me it was nearly five o'clock. — Взглянув на часы, я увидел, что было уже почти пять часов. I saw them glance at each other as if they knew something I did not. — Я видел, как они обменялись взглядами, как будто им было известно что-то, чего я не знал.7. to peep — смотреть, взглянуть, заглянуть, подглядывать (быстро посмотреть на что-либо, кого-либо, особенно украдкой через небольшое отверстие или щель): She peeped into the room from behind the door. — Приоткрыв дверь, он заглянул в комнату. The moon peeped out from behind the clouds. — Луна выглянула из-за облаков. The house seemed empty but I peeped in through the window to see if anyone was there. — Дом казался пустым, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет. Close your eyes, I have a surprise for you. No peeping! — Закрой глаза и не подглядывай, у меня для тебя сюрприз! She felt tempted to peep at her neighbour's garden. — Ей не терпелось украдкой взглянуть на сад своего соседа. The children could never attend their parents' parties but they were allowed to peep through the door. — Детям не разрешалось присутствовать на вечерах, которые устраивали их родители, но им разрешалось подглядывать в дверь.8. to squint — смотреть искоса, смотреть украдкой, коситься, щуриться (пристально смотреть на что-либо, что плохо видно, прищуриваясь или кося глазами, чтобы лучше рассмотреть предмет): Не squinted at the neighbour's paper. — Он искоса заглянул в газету соседа. Squinting through the frosted glass window, I could just make out my sister's car in the distance. — Близоруко щурясь, я смотрел через матовое стекло и видел вдали машину сестры./Близоруко щурясь, я смотрел через замерзшее стекло и смог рассмотреть вдали машину сестры.9. to peer — смотреть щурясь, вглядываться (всматриваться, пытаясь разглядеть что-либо, потому что вы плохо видите или потому что недостаточно светло): She took off her glasses and peered at him. — Она сняла очки и, близоруко щурясь, посмотрела на него. Не peered through the key-hole. — Он подсматривал в замочную скважину. Roger peered into the dark corridor to see what was making the noise. — Роджер всматривался втемный коридор, чтобы понять, откуда шел шум. Jane peered at the writing under the picture. — Джейн всматривалась в надпись под картиной.10. to glare — смотреть сердито, смотреть свирепо, смотреть с возмущением ( не отрывая глаз): to glare at smb — смотреть сердито на кого-либо/смотреть возмущенно на кого-либо She didn't say anything but just sat there glaring at me. — Она ничего не сказала, а просто сидела, глядя на меня не отрывая глаз. She sat down glaring furiosly knowing that the witness had beaten her. — Она села, бросая яростные взгляды, понимая, что свидетель одержал палией победу.11. to scowl — смотреть сердито, хмуриться ( смотреть хмуро или сердито): Не scowled at me. — Он хмуро смотрел на меня./Он сердито смотрел на меня. Jane scowled and told them to get out. — Джейн зло посмотрела на них и сказала, чтобы они шли вон. «What do you want?", said the old man scowling. — «Что Вам нужно?», сказал хмуро старик. Jim scowled at me furiously as I left the room, his whole body trembling with rage. — Джим, весь дрожа от гнева, злобно смотрел на меня, когда я выходил из комнаты.
См. также в других словарях:
Squinting — Squint ing (skw[i^]nt [i^]ng), a. & n. from {Squint}, v. {Squint ing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
squinting — ☆ squinting [skwintiŋ ] adj. Gram. designating a modifier, as an adverb, that can be interpreted as modifying either the preceding or the following part of the construction in which it appears (Ex.: often in “those who lie often are found out”);… … Universalium
squinting — ☆ squinting [skwintiŋ ] adj. Gram. designating a modifier, as an adverb, that can be interpreted as modifying either the preceding or the following part of the construction in which it appears (Ex.: often in “those who lie often are found out”);… … English World dictionary
Squinting — Squint Squint, v. i. [imp. & p. p. {Squinted}; p. pr. & vb. n. {Squinting}.] 1. To see or look obliquely, asquint, or awry, or with a furtive glance. [1913 Webster] Some can squint when they will. Bacon. [1913 Webster] 2. (Med.) To have the axes… … The Collaborative International Dictionary of English
squinting — skwɪnt n. act of squinting; sideways glance; state of being cross eyed, strabismus (Ophthalmology) v. look at with the eyes half closed; glance sideways; be cross eyed (Ophthalmology) adj. looking at sideways; cross eyed (Ophthalmology) … English contemporary dictionary
squinting modifier — Gram. a word or phrase that can modify either the words that precede it or those that follow, as frequently in the sentence Studying frequently is tedious. Also called squinting construction. * * * … Universalium
squinting modifier — Gram. a word or phrase that can modify either the words that precede it or those that follow, as frequently in the sentence Studying frequently is tedious. Also called squinting construction … Useful english dictionary
squinting — Synonyms and related words: agee, agee jawed, askance, askant, askew, askewgee, asquint, astigmatic, awry, blink eyed, blinking, blinky, catawampous, catawamptious, cockeyed, crooked, farsighted, longsighted, mope eyed, myopic, nearsighted, poor… … Moby Thesaurus
squinting — n. Strabism, strabismus … New dictionary of synonyms
squinting — adjective having eyes half closed in order to see better squinched eyes • Syn: ↑squinched • Similar to: ↑closed, ↑shut … Useful english dictionary
squinting modifier — noun Date: 1924 a modifier (as often in “getting dressed often is a nuisance”) so placed in a sentence that it can be interpreted as modifying either what precedes or what follows … New Collegiate Dictionary