Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

square+up

  • 21 denda

    [from Rom., cf. Cast. "tienda"] iz.
    a. shop, store (USA) ; \denda jarri zuen herriko plazan he set up shop on the main square; \dendatan ibili to go shopping
    b. [ izenen aurrean ] \denda-morroi shop clerk
    2. ( tenteaa, kanpin egitekoa) tent; \denda hartu zuten mendira joateko they took the tent to go camping in the mountains
    3.
    b. ( lantegia) workshop

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > denda

  • 22 ebakidura

    iz.
    1. cut, incision
    2. ( zauria) gash, slash
    3. Mat.
    a. intersection; meet; \ebakidura ez-huts non-empty intersection
    b. [ izenen aurrean ] \ebakidura multzo intersection set; \ebakidura zuzen line of intersection; \ebakidura zuzenerdi intersection half-line
    4. Tek.
    b. cut; \ebakidura zirkular circular cut
    c. ( marrazketean) cut, cutting, cross section; \ebakidura karratu square (cross) section; \ebakidura laun plane section
    d. [ izenen aurrean ] \ebakidura-abiadura cutting speed; \ebakidura-angelu cutting angle; \ebakidura-azal cutting face; \ebakidura erreminta cutting tool; \ebakidura-sakonera cutting depth; \ebakidura-tentsio shearing stress; \ebakidura biko juntura errematxatu double shear riveted joint

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ebakidura

  • 23 egin

    I.
    [from *e-gi-n] iz.
    1. act; Apostoluen E\eginak Acts of the Apostles
    2. ( ondorioa) effect, consequence; \eginak eragilea du lehen there is no effect without cause | things don't happen by themselves
    3. fact; \egina dela {eta || bide} by that very fact | ipso facto du/ad.
    a. ( oro.) to do ; \egin ezazu nahi duzuna do as you please; ez dakit zer egin I don't know what to do; zer egiten duzu hor? what are you doing there? ; ez dakit zer \egin I don't know what to do; ikasleek ariketa \egin zuten the students did the exercise
    b. ( burutu) to do, execute, carry out; \egin dugu gure eginkizuna we've done what we set out to do
    c. (+ -(r)ekin) to do; esango al diguk, babo horrek, zer egin behar dugun hirekin? will you tell us, you fool, what we're going to do with you?
    a. ( oro.) to make, create; irakasleak ariketak egin zituen the teacher made (up) the exercises Oharra: ikus adibideak make sarreran
    b. Tek. to make, manufacture
    c. ( etxea) to build, construct, make
    d. (l an, irudi) to make, fashion; mahai bat \egin zuen he made a table
    e. ( bihurtu) to make; alkate \egin dute they've made him mayor
    3. ( prestatu, gertu, gauzatu)
    a. to make, prepare; bidea \egin to make way
    b. ( ohea) to make
    c. ( galdera) to ask; "maiz egiten diren galderak" Inform. "frequently asked questions"
    c. ( afari, bazkari) to make, put (GB), pose
    d. ( maleta, balisa) to pack
    e. ( apustu, dema) to lay, make
    f. ( gorbata) to tie
    g. ( tratu) to make
    4. ( beste aditzak ordezkatzeko) to do; esan zidaten hori prestatzeko eta \egin nuen they told me to prepare it and I did; garbitu al zara? Bai, ni egin naiz, zoaz zu ere egitera! have you washed yourself? I have so you go and do so too!
    5. ( itxura egin) inorena \egin to act like; inozoarena egin to act like a fool | to act the fool; gaiztoarena \egin to act the {villain || bad guy (USA) Lagunart. } | to play the part of the villain; gaztearena egiten duten zaharrak old people who act like young people; Garikoitzek, Charlotenak egiten dituenean, barrez lehertzekoa izaten da when Garikoitz imitates Charlie Chaplin he is absolutely hilarious
    6. Met. to be; euria egiten duenean when it rains; hotza egiten du hemen it's cold here
    7. ( aditz elkartuak egiteko, normalean ez da itzultzen)
    a. ( + iz.) barre \egin to laugh; hitz \egin to speak; lan \egin to work; lo \egin to sleep ; zin \egin to swear
    b. (+ adb.) atzera \egin to go back, get back; aurrera \egin to go ahead, make headway
    c. ( kontu egin) to suppose; \egin dezagun (kontu) gizon errugabe bat hil dutela... let's suppose that they've killed an innocent man...
    a. ( apustu egin) to bet; mila euro \egingo nuke baietz I'd bet a thousand euros it is ; ezetz egiten diat I bet it isn't; burua \egin nuke ez direla garaiz helduko I'd bet my life they won't arrive on time
    b. ( hitz egin) to speak; ongi egiten dute euskaraz they speak Basque well
    c. ( erabaki egin) to decide; \egin dute bihar bilduko direla they have decided to meet tomorrow; \egin dute elkarri idatzeko they have agreed to write each other
    d. ( kotizatu) to perform; zer \egin\\\egin dolarrak? what did the dollar do?
    e. ( joko egin) to play; musean \egin play mus; \egingo al dugu kartetan? shall we play cards?
    f. ( bide egin) i. ( jo) to head for; ezkerrera \egin zuen he veered to the left ii. ( igaroz) zelai eta mendiak \egin zituen atzerritik bere etxera he went across meadows and mountains abroad to get to his house
    9. ( bukatu) nireak \egin du I've had it | my number's up Lagunart. ; hireak \egin dik you've had it!
    10. (G) ( erein) to sow
    11. ( uste izan) to think, believe; neska laguna zela \egin nuen I took her for your girlfriend | I thought she was your girlfriend
    12. ( begiratu) to look out; leiho horrek plazara egiten du that window looks out on the square da/ad.
    1. to become; apaiza \egin zen he became a priest
    2. ( iruditu) [ zaio ] to seem, look; zaila egiten zait hori sinestea it's hard for me to believe that
    3. ( ohitu) to get used (- ra: to) ; azkenean lanera \egin zen finally he got used to the job
    4. ( kokatu) to be located, be; non egiten da herri hori? where is that town located? Oharra: egin duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., hitz egin aurkitzeko, bila ezazu hitz adieran
    II.
    ad/lag.
    1. (B) ( + -ke) hori egin da(g)iket I can do that; eroan e(g)izu! take it away!
    a. ( du/ad.) to do; beste guztiak itsutu \egin al ditu? has it blinded all the rest?
    b. ( da/ad.) zer esan du?— joan \egingo direla esan du what did he say? — he said they would go

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egin

  • 24 egon

    da/ad.
    a. to be; txoria kaiolan dago the bird is in the cage; txoria kaiolan egoten da the bird is usually in the cage ; bi urte \egon zen African he was two years in Africa; Roosevelt Etxe Zurian \egon zen 15 urtez Roosevelt was in the White House for 15 years
    b. ( etxean) to be in, be at home; Amaia al dago? is Amaia {in || there}?; kanpoan dago she's {out || away}
    c. ( egoera, osasunari d.) to be; ondo zaude? are you {well || all right}?
    d. ( kokatu) to stand, be; Udaletxea enparantza nagusian dago the Town Hall {stands || is} in the main square
    2.
    a. ( egoera adierazten duen izenari d.) ados \egon to agree; eri \egon to be sick; gatibu daudenak those who are held captive
    b. ( adb. bati d.) bizirik \egon to be alive; lotan \egon to be asleep; bi orduz \egon dira zain they've been waiting for two hours
    c. to be; dagoen dagoenean as it is; zegoen zegoenean utzi zuen he left is as it was
    c. ( + -ta, -a, -rik) egina dago it's done; dena ongi antolatuta dago everything is well organized; paperean bilduta dago it's wrapped in paper; asko ikasia nago I've learnt a lot
    3.
    a. ( iraun) to remain, be, stay, keep on idatzi izan dut, eta lehengoan nago oraindik, uste hori ez dela zuzena I've written about it and I still believe that conviction is wrong; ni oraindik lehenean nago I still feel the same way as before ; gauden euskaldunak! let us stay Basque!
    b. ( itxaron) to wait; \egon pixkat! wait a moment!
    4. ( atxiki) [ -(r)i ]
    a. to go with, correspond to; eltze estalki hau dagokio the lid goes with that pot; oinetako honi dagokion laguna the mate that goes with this shoe; erakunde horri dagokion dirulaguntza the aid {which corresponds || corresponding} to that organization
    b. ( egokia izan) to befit, correspond to; Haren izen santuari dagokionez as befitting His holy name; auzi honi dagokionez, hau da nire iritzia as far as this matter {is concerned || goes}, this is my opinion; haur nintzenean, haurrari dagokionez hitz egiten nuen when I was a child I spoke as {that befitting a child || like a child}
    c. ( aipatu) to refer to; horri nagokio that's what I'm referring to; Atxagak idatzi duen liburuari nagokiola, nik... in referring to the book written by Atxaga, I...
    5. (+ -tzen) Lagunart. to be ; hori egiten zeudek they're doing that
    6. (I)
    a. ( uste ukan) to believe, be confident; (ba)nago irabaziko dutela I'm confident that they'll win | I believe that they'll win; banengoen, ba! I thought so!
    b. ( nor bere buruari galdetu) to wonder; (ba)nago nola ez diren galtzen I wonder how they don't get lost
    7. ( nor gabe, pertsonarik gabe)
    a. ( informazio berria ematen denean) there + be; mahai gainean katu bat dago there is a cat on the table; mahai gainean katu batzuk daude there are cats on the table; mahai gainean katu bat zegoen there was a cat on the table ; mahai gainean katu bat egongo da \\ litzateke there will \\ would be a cat on the table; ez dago bananarik there aren't any bananas; jende asko zegoen bileran there were many people at the meeting
    b. ( + -tze) badago hori egitea (G) that can be done; ez dago hori egiterik that can't be done; hara joaterik ez dago there's no going there | you can't go there
    c. ez dago esan beharrik it goes without saying
    8. ( joera ukan) to tend, incline; nora dago zure iritzia? how are you inclined about it? | what are your leanings? Oharra: egon duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., pozik egon aurkitzeko, bila ezazu pozik adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egon

  • 25 erro

    iz.
    1.
    a. root; \erroa {eman || bota} to take root; \erroak egin i. to take root ii. ( itzala ukan) to have pull
    b. (esa.) \erroak eginak dauzka he's doing fine (in business); egian \erroak eginik dago it is rooted in truth; \errotik aztertu to delve into ; \errotik egin to uproot. eradicate, pull up ; oihanak \errotik egin to {cut down || raze} a forest ; \erroz gora in a mess; \erroz gora aurtikitu to turn things upside down
    2. Mat. root; \erroa atera to extract the root; \erro hirukoitz triple root; \erro irudikari imaginary root; \erro karratu square root; \erro kubiko cube root
    b. (Gram.) root; aditz baten \erroa the root of a verb
    c. [ izenen aurrean ] root-, radical; \erro-ikur radical sign
    3. (irud.)
    a. ( familiari d.) stock, lineage aitaren \errotik on his father's side ; \erro txikitik da he comes from a humble family | he has humble origins; \erro handitik da he is of good stock | he comes from a good family
    b. ( jatorria) origin; gauzak \erro-\erro jakin to know things {backwards and forwards || back to front}; gaitza \errotik kendu behar da the bad part must be rooted out completely
    a. ( etxeari d.) foundation; etxearen \erroak the foundations of a house
    b. (irud.) foundation, base, grounds; zoriontasunaren \erroak the bases for happiness; \errorik gabeko sinestea a baseless belief
    5. ( olagarroari d.) tentacle
    a. udder; -(r)i \erroa kendu to wean
    b. (esa.) gure behiak \erro handiago eta zuenak esne gehiago we've got the good name while you've got the goods
    7. ( giharre) muscle
    8. ( ateari d.)
    a. hinge; atea bere \erroetan bezala like a door on its hinges
    b. ( oro.) \erroetatik kendu to unhinge
    9. ( joera) inclination, tendency
    10. ( eguzkiari d.) beam, sun beam ; eguzkiak egingo dio mendiari goitiko beste \erroa the sun shined down another beam upon the mountain
    11. ( laranja, baratxuriari d.) segment

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > erro

  • 26 etxe

    iz.
    1.
    a. ( familiarentzakoa, txaleta, e.a.) house; \etxe nagusi main house; \etxe {ugaria || zabal} opulent house ; \etxe suhil bat an abandoned house; \etxe bat erosi \\ saldu to buy \\ sell a house; \etxez aldatu to move; \etxeko gelak rooms in the house; etxez \etxe from house to house; bi bizitzako \etxea a two-storey house
    b. ( txaleta baino handiago, eraikuntza) building; plazako \etxeak the buildings on the square
    c. (esa.) \etxe Arrosa Casa Rosada; E\etxe Zuria the White House
    d. [ izenen aurrean ] house-; \etxe-arratoi house rat; \etxe-txakur house dog
    2. ( norbait bizi den \etxea)
    a. home; \etxe bat erosi \\ saldu to buy \\ sell a house; \etxea ongi gobernatu to run a household; \etxean dago she's at home; Xabierren \etxean zegoen he was at Xabier's {home || house}; Txominen \etxean ostatuz zegoen he was lodging in Txomin's house; \etxean gelditu to stay at home; \etxera joan dira they've gone home
    b. (esa.) \etxe onean berri txarrik ez there's a skeleton in the closet of even the best of families
    c. [ izenen aurrean ] home; \etxe-erosle home buyer Oharra: Lagunarteko hizkeran, " house " hitza bazter daiteke: Jonen etxean egongo naiz I'll be at Jon's
    3. ( ostatua, aterpea) lodging, shelter ; i-i \etxe eman to house sb ; \etxean hartu to take sb in | to take sb as a lodger
    4.
    a. ( familia, leinua) family; Hapsburgar E\etxea the House of Hapsburg ; \etxe onekoa da (s)he is from a {good || fine} family ; \etxe handikoa izan to be from a noble family
    b. etorri zen bere \etxe guztiarekin she came with her entire family
    c. (irud.) \etxeko erdaldunak eta erdaldun etorkinak local Spanish-speakers and immigrant Spanish-speakers
    5. ( enpresa) company, firm
    6. Tek.
    a. frame, body; golde-\etxe plough frame
    b. orga \etxe cart bed
    7. ( erabilera jakin bat duen etxea) house; Herriko \etxea Town Hall; euskal \etxea Basque club

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > etxe

  • 27 ezin

    iz.
    1.
    a. impossible nature, impossibility; hainbeste \ezinen eta eragozgarriren kontra against so many impossible situations and obstacles; \ezina egin \\ eskatu to do \\ ask the impossible ; \ezina egina the impossible made possible ; \ezin bezainbat da it's as good as impossible ; \ezina ekinaz egina (atsot.) have at it and have it (atsot.) ; ez dago \ezinik nothing is impossible ; \ezinik ezer ez dago nothing is impossible | there's no such thing as impossible; \ezinak ez du legerik there are no limits to the realms of possibilty
    b. \ezina denean when it's impossible
    2.
    a. ( gaitasunik eza) inability, incapacity; jan \ezina inability to eat; jan \ezina dauka he's unable to eat; handia da ene mina, esan nahi eta esan \ezina great is my pain when I want to express it and am unable to do so ;haiei lagundu \ezinak jota utzi ninduen my inability to help them depressed me
    b. (+ -(e)an) inability, incapacity; bere \ezinean isilik gelditu zen being powerless, he shut up; oso \ezinean nago I'm in a bind; nahiz eta \ezinean ibili, lortu du iristea he managed to reach it although with great difficulty; \ezinean ibili da lasterketan she's been lumbering along in the race
    3. ( osasunari d.) disability, handicap part.
    1.
    a. cannot, can't; \ezin jan dut || \ezin dut jan I can't eat; \ezin jan dezaket I can't eat; \ezin jan izan dut I haven't been able to eat; \ezin jan izango dut || \ezingo dut jan I won't be able to eat; \ezin jan izaten dut I'm usually unable to eat; \ezin etorri naiz I can't come | I'm unable to come; \ezin dizut esan I can't tell you; \ezin ibil naiteke I cannot walk; \ezin lorik egin dut I can't sleep, \ezin sinets litezkeen gauzak unbelievable things | things which are impossible to believe
    b. ( aditz + bukatua) arnasa \ezin harturik dago she's unable to {breathe || take a breath}; ogia \ezin {irabaziz || irabazirik} dabil he's unable to make a living ; lana \ezin {bukatuz || bukaturik} ibiltzen da he's usually unable to finish his work; lana bukatu \ezinik gabiltza we've been unable to finish ; \ezin egonaz dago he can't keep still ; kotxea \ezin piztuz ari da the car can't get started
    c. ( aditz + bukatua + -a) damu dut zugana \ezin etorria I regret being unable to come to you; haien arteko \ezin eramana the inability of their being able to get along
    d. \ezin\\\ezinkonta ahala countless; \ezin esan ahala innumerable
    e. plaza \ezin gehiagoan jendez betea the square is jammed pack full of people
    2. ( + io., zenb.)
    a. ( + - ago) \ezin gorriago as red as can be; \ezin aberatsagoa da she's as rich as rich can be ; \ezin gehiagoraino aberatsa da she's as rich as rich can be; \ezin hobeto egin dute they've done a splendid job
    b. (+ aditz era bukatua + - zko) \ezin ulertuzkoa da it is incomprehensible; \ezin ahantzizko hitzaldia an unforgettable speech

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezin

  • 28 gainezka

    adb.
    1.
    a. excessively; kamioi handiak eta \gainezka kargaturik huge, overloaded trucks; \gainezka kargaturik overloaded
    b. abounding; soroak galburuaz \gainezka daudenean when the fields abound in ears of wheat; plazan jendea \gainezka zegoen people were packed in the square
    c. ura \gainezka hasten denean when water begins to overflow
    2. advantageously

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gainezka

  • 29 herri

    iz.
    1.
    a. ( nazioa) nation, people; \herrien Europa Europe of the peoples; "\herri bat gara" we are a nation; \herri hautatua (Bibl.) the chosen people
    b. ( erresuma, herrialde) country, land; Euskal H\herria the Basque Country; munduko \herri guztietan in every country in the world
    2.
    a. ( populua, hau da, guztiak agintari eta agintedunak ezik, Pol. b. b.) people; "\herria zurekin" "the people are with you"
    b. [ izenen aurrean ] people's; public; H\herri Batasuna People's Unity; H\herri Errepublika People's Republic; H\herri Eskola Public School (USA), State School (GB) ; \herri literatura folk literature
    a. town; \herri xehe small town; Elizondo Baztango \herri nagusia da Elizondo is the main town in Baztan; \herri plaza town square, H\herriko Etxea (I) Town Hall

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > herri

  • 30 hustu

    du/ad.
    1.
    a. ( edukia) to empty; botila bat whisky \hustu zuen i. ( isuriz) he emptied a bottle of whisky ii. ( edanez) he finished off a bottle of whisky
    b. ( kupela, ontzi, e.a.) to drain
    c. ( eduki) to empty out
    2.
    a. ( bidea) to clear, unblock
    b. ( gela) to clear, clear out
    3.
    a. to excrete; barrua \hustu to have bowel movements
    b. Med. to lance
    4. ( deskargatu) to unload, empty; gurditik belarra \hustu to unload grass from the cart; ontzi bat \hustu to unload a ship
    5. Aeron. to jettison
    a. ( uholde, ekaitzengatik, e.a.) to evacuate
    b. ( garbiketa etnikoengatik) to depopulate
    c. ( leku estu bat) to clear out; poliziek makilaka \hustu zuen plaza the police cleared the square out with their truncheons
    d. leku bat \hustu to leave a place
    7. ( globoa) to deflate
    8. Inform. to empty
    9. Naut. to displace; zenbat ur hustutzen du itsasontzi honek? how much water does this ship displace? da/ad.
    1. to empty; hodeia \hustu da there was a cloudburst
    2. ( iturria) to dry up
    3. ( erditu) to give birth ; seme batez \hustu da she gave birth to a son

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > hustu

  • 31 iturri

    iz.
    1. spring; \iturri bero hot spring ; \iturri emankor abundant spring ; \iturri gorri mineral spring | spring containing water with a high iron content ; bere buruari begira zegoen \iturri batean he was looking at himself in the spring; \iturriko ura oso ona da the water from the spring is very good
    b. ( herriko plazakoa, e.a.) fountain; plaza nagusiak erdi-erdian du \iturria there is a fountain right in the middle of the square
    c. (esa.) ezin agortuzko \iturri batetik bezala zerion hitza she was talking nineteen to the dozen
    d. [ izenen aurrean ] ( h.g. itur-) \iturri-urak spring waters
    2. (irud.)
    a. source, origin; argi-\iturri bat da it's a source of light; poz- eta negar-\iturria the source of joy and sorrow; dirua gaitz guztien \iturria da money is the root of all evil; bortizkeria, saldukeria, eta sexua beti izango dira literatura-\iturri bikaina violence, treachery, and sex will always be a good source for literature
    b. (Kaz.) source; \iturri onetik dakit hori I have it on good authority | I have it from reliable sources

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > iturri

  • 32 kolpe

    iz.
    1. ( oro.)
    a. blow, knock; besoan \kolpea hartu zuen he {banged || hit} his arm | he got hit in his arm; \kolpea buruan hartu zuen he got hit in the head; Txirrik Mirriri makilaz eman zion \kolpea Txirri hit Mirri in the head with a stick; ongi emandako \kolpea well-aimed blow; azkeneko \kolpe final blow; graziako \kolpe coup de gr—ce; hiltzeko \kolpe death blow; mailu-\kolpeak hammer blows; lehen \kolpean hil zuen he killed him with the first blow
    b. ( ukabilkada) hit, punch, blow; \kolpea eman to strike, to hit, strike a blow; \kolpea eman zion bizkarrean he hit him in the back; Xabierrek Andoniri \kolpe eman zion bularrean Xabier hit Andoni in his chest; bi \kolpe eman nion ukabilaz I hit him twice with my fist; beheko \kolpe low blow
    c. ( eskukada) smack
    f. (esa.) ez du \kolperik egiten he's bone idle | he doesn't do a thing; \kolpea huts egin zuen egun hartan he missed the mark that day; kritikaririk entzutetsuenek sarritan egiten dute \kolpe huts obrarik bikainenak txarretsiz the most renowned critics often miss the mark when they disapprove of the best (literary) works
    g. [ izenen aurrean ] \kolpe hots whack | thwack | thump | hit
    2. (irud.)
    a. argiko \kolpe highlight; zorioneko \kolpe stroke of {luck || fortune}; \kolpe batez | \kolpe batean in one blow; \kolpe batean lortutako guztia galdu zuten they lost everything gained in one blow ; \kolpe batez gelditu to grind to a halt; nola dira horrela aberastu \kolpe batez? how did they get rich just like that?; \kolpetik kolpetik
    b. haize-\kolpe gust of wind; itsasoko \kolpe huge wave; hegal-\kolpe batez with a flap of its wings
    c. ( ekintza) action, act, coup; \kolpe ederra egin duk you pulled off a good coup; \kolpe ona lortu zuen he pulled off a successful coup
    d. ( edanez) plazan pilotan ari diren gizon gazteek arteka txorta edo \kolpe zenbait edaten dute the young men playing handball in the square have a few sips or swigs every now and then
    3. Kir.
    a. ( boxeoa) blow, punch; lurreratzeko \kolpe knockout blow
    b. ( beisbola) i. hit ii. strike; bigarren \kolpea! strike two!
    c. ( golfa) stroke ; guztira 250 \kolpe dituelarik with a total of 250 strokes; hasierako \kolpe tee shot; hurbiltzeko \kolpe approach shot; sakatzeko \kolpe tee shot
    d. ( futbola) kick; \kolpe libre free kick
    4.
    a. Med. bruise, knock; \kolpe gogorra hartu du it was a hard knock for him
    b. ( zorigaitza) blow, (hard) knock
    5. ( txokea) shock, clash
    6. ( harridura) shock, astonishment, surprise
    7. (Pol.) coup; auto \kolpe self-coup; estatu \kolpe coup d'—tat | putsch
    8. ( lapurrena, e.a.) Lagunart. job Lagunart., holdup; gero beste bankuko \kolpe bat egin zuten then they did another bank job
    9. ( zorigaitza) blow, misfortune, hard knock; \kolpe gogorra hartu zuen it was a hard knock for him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kolpe

  • 33 lauki

    I.
    iz.
    1. portion, part
    2.
    a. square; \laukietan x bat markatu check the boxes with an X
    b. Mat. quadrilateral
    II.
    iz.
    1. ( p.) quadruplet
    2. ( abere batek) little of four
    III.
    adb. simply, plainly

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lauki

  • 34 marru

    iz.
    1. bellowing, moo; behien \marruek esnarazi ninduten the mooing of the cows woke me up
    2. ( oihua) scream, howl; manifestarien \marruak plazatik entzuten ziren the demonstrators' shouting could be heard from the square

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > marru

  • 35 merkatu

    I.
    [from Lat. "mercatu"] iz.
    1.
    a. ( azoka) market; \merkatuan erosi zuen she bought it at the market; \merkatuko plaza market square; \merkatura joan ziren they went to market
    b. Fin. market; produktu horrek \merkaturik al du? is there a market for that product?; \merkatu beltz black market; atzerriko \merkatuetan saltzeko in order to sell it in foreign markets; \merkatuko indarrak market forces; \merkatuko autorik merkeena the cheapest car on the market; kobre-\merkatu copper market
    2. [ izenen aurrean ] \merkatu-egun market day
    II.
    du/ad. to lower the price of, make cheaper

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > merkatu

  • 36 musika

    iz.
    1. music; eliz \musika church music | sacred music; pianorako \musika piano music | music for the piano; \musika\\\musikainstrumental instrumental music
    b. [ izenen aurrean ] music; M\musika Plaza Music Square
    2. (irud.) music; haren hitzen \musika the music of his words

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > musika

  • 37 nasai

    [from *nasahi] io.
    1. (I)
    a. ( zabala) vast, broad, spacious, ample; eliza—o bat eta plaza \nasai bat a little church and an ample square
    b. ( ugari) bountiful, plentiful, profuse; iturri \nasai bat an abundant spring; Nafarroako eguzki \nasaia the generous Navarrese sun; haren euskara jori, \nasai, ederra his rich, profuse, beautiful Basque
    a. easy, calm, undisturbed; alferkeria \nasaian bizi direnak those who live in undisturbed sloth
    b. ( p.) easy-going
    c. ( dantza) loose
    3. ( prakak, e.a.) baggy adb.
    1. (I)
    a. ( ugari) abundantly, in abundance, plentifully; ura da, edan \nasai it's water, drink your fill
    b. ( eskuzabalez) generously, liberally; diru \nasai ematen zioten they gave generously to him
    2. lasai

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nasai

  • 38 oin

    iz.
    1.
    a. Anat. foot; \oinak feet; \oin okerra dauka he's got a {lame || crooked} foot
    b. [ izenen aurrean ] foot-; \oin-hotsak aditu zituen he heard footsteps
    c. (esa.) \oin geldiko bizimodu ederra a sedentary lifestyle ; \oin-\oinean ibili dira they're hot on each other's heels; \oin azpian zapaldu to tread underfoot; \oin hutsez on foot | walking
    2.
    a. ( animaliena) foot; erbiaren \oin hare's foot
    b. ( oheari d.) foot
    3.
    a. ( oinarria) base, foundation
    b. ( mendiari d.) base, foot; mendiaren \oinean gelditu ziren they stopped at the foot of the mountain
    c. ( arbola, gurutzea) foot; Gernikako Arbolaren \oinean at the foot of the Tree of Gernika; gurutzearen \oinean at the foot of the cross
    d. ( orrialdeari d.) foot
    4. ( neurri, h.g. oinbete) foot (= 30, 4 cm) \oin karratu square foot
    5. ( kapitala) startup capital
    6. ( bertsoari d.) foot
    7. ( kokapena) \oin oneko soroak dira gureak our fields are in a good location
    8. ( estaia, solairua) lehen \oin first floor (GB), second floor (USA)
    9. ( belaunaldia) generation; \oinetik \oinra from generation to generation
    10. ( erritmoa) rate; \oin honetan ez gara sekulan helduko we'll never get there at this rate
    11.
    a. ( funtsa) basis, grounds; \ointzat hartu to take as a basis
    b. (irud.) \oin makalak ditu uste horrek that conviction has a flimsy basis
    12. (G) ( oinetakoa) footwear
    13. ( aukera) occasion

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > oin

  • 39 orbeldu

    da/ad. to wither and die; Plazako zuhaitz-hostoak \orbeldurik lurreratzen diren aroan when the leaves of the trees in the Square wither away and fall to the ground

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > orbeldu

  • 40 plazaratu

    du/ad.
    1. to take... to the square
    2.
    a. ( aditzera eman, jakinarazi) to make... public; arazoa \\ eztabaida \plazaratu to bring a matter \\ dispute to light
    b. to bring... to the public's attention

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > plazaratu

См. также в других словарях:

  • Square Co. — Square (entreprise) Logo de Square Co. Création septembre 1983 Dates clés 1986 : indépendance 1987 1988 : énorme succès de Final Fantasy 1997 : succès mondial de Final Fantasy …   Wikipédia en Français

  • Square — may mean:Mathematics*Square (algebra), to multiply a number or other quantity by itself **Perfect square **Square matrix **Square number **Square root*Square (geometry), a polygon with four equal sides and angles **Unit square*Square wave, a… …   Wikipedia

  • Square — (skw[^a]r), n. [OF. esquarre, esquierre, F. [ e]querre a carpenter s square (cf. It. squadra), fr. (assumed) LL. exquadrare to make square; L. ex + quadrus a square, fr. quattuor four. See {Four}, and cf. {Quadrant}, {Squad}, {Squire} a square.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Square — (skw[^a]r), a. 1. (Geom.) Having four equal sides and four right angles; as, a square figure. [1913 Webster] 2. Forming a right angle; as, a square corner. [1913 Webster] 3. Having a shape broad for the height, with rectilineal and angular rather …   The Collaborative International Dictionary of English

  • square — [ skwar ] n. m. • 1715, puis mil. XIXe; mot angl., proprt « carré », de l a. fr. esquarre; cf. équerre ♦ Petit jardin public, généralement entouré d une grille et aménagé au milieu d une place (cf. Carré, au Québec). Enfants qui jouent dans un… …   Encyclopédie Universelle

  • square — [skwer] n. [ME < OFr esquarre < VL * exquadra < * exquadrare, to make square < L ex, out + quadrare, to square < quadrus, a square < base of quattuor,FOUR] 1. a plane figure having four equal sides and four right angles: see… …   English World dictionary

  • SQUARE — BRUSSELS MEETING CENTRE est le nom donné au principal centre de congrès de la ville de Bruxelles. SQUARE est géré par GL Events[1] group et situé dans le centre historique et culturel de la capitale belge, le Mont des Arts. Avec son entrée en… …   Wikipédia en Français

  • square — ► NOUN 1) a plane figure with four equal straight sides and four right angles. 2) an open, typically four sided, area surrounded by buildings. 3) an area within a military barracks or camp used for drill. 4) the product of a number multiplied by… …   English terms dictionary

  • Square — Square, v. t. [imp. & p. p. {Squared} (skw[^a]rd); p. pr. & vb. n. {Squaring}.] [Cf. OF. escarrer, esquarrer. See {Square}, n.] 1. To form with four equal sides and four right angles. Spenser. [1913 Webster] 2. To form with right angles and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Square Co. — Square Co. Square Co. Тип Public (defunct) Год основания Сентябрь …   Википедия

  • square — [adj1] honest, genuine aboveboard, decent, equal, equitable, ethical, even, fair, fair and square, impartial, impersonal, just, nonpartisan, objective, on the level, sporting, sportspersonlike, straight, straightforward, unbiased, unprejudiced,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»