-
21 denda
[from Rom., cf. Cast. "tienda"] iz.1. ( saltokia)a. shop, store (USA) ; \denda jarri zuen herriko plazan he set up shop on the main square; \dendatan ibili to go shoppingb. [ izenen aurrean ] \denda-morroi shop clerk2. ( tenteaa, kanpin egitekoa) tent; \denda hartu zuten mendira joateko they took the tent to go camping in the mountains3.a. ( jostunaren lantegia) tailor'sb. ( lantegia) workshop -
22 ebakidura
iz.1. cut, incision2. ( zauria) gash, slash3. Mat.a. intersection; meet; \ebakidura ez-huts non-empty intersectionb. [ izenen aurrean ] \ebakidura multzo intersection set; \ebakidura zuzen line of intersection; \ebakidura zuzenerdi intersection half-line4. Tek.a. ( materialen erresistentzia) shearingb. cut; \ebakidura zirkular circular cutc. ( marrazketean) cut, cutting, cross section; \ebakidura karratu square (cross) section; \ebakidura laun plane sectiond. [ izenen aurrean ] \ebakidura-abiadura cutting speed; \ebakidura-angelu cutting angle; \ebakidura-azal cutting face; \ebakidura erreminta cutting tool; \ebakidura-sakonera cutting depth; \ebakidura-tentsio shearing stress; \ebakidura biko juntura errematxatu double shear riveted joint -
23 egin
I.[from *e-gi-n] iz.1. act; Apostoluen E\eginak Acts of the Apostles2. ( ondorioa) effect, consequence; \eginak eragilea du lehen there is no effect without cause | things don't happen by themselves3. fact; \egina dela {eta || bide} by that very fact | ipso facto du/ad.1. ( jardun)a. ( oro.) to do ; \egin ezazu nahi duzuna do as you please; ez dakit zer egin I don't know what to do; zer egiten duzu hor? what are you doing there? ; ez dakit zer \egin I don't know what to do; ikasleek ariketa \egin zuten the students did the exerciseb. ( burutu) to do, execute, carry out; \egin dugu gure eginkizuna we've done what we set out to doc. (+ -(r)ekin) to do; esango al diguk, babo horrek, zer egin behar dugun hirekin? will you tell us, you fool, what we're going to do with you?2. ( sorrarazi)a. ( oro.) to make, create; irakasleak ariketak egin zituen the teacher made (up) the exercises Oharra: ikus adibideak make sarreranb. Tek. to make, manufacturec. ( etxea) to build, construct, maked. (l an, irudi) to make, fashion; mahai bat \egin zuen he made a tablee. ( bihurtu) to make; alkate \egin dute they've made him mayor3. ( prestatu, gertu, gauzatu)a. to make, prepare; bidea \egin to make wayb. ( ohea) to makec. ( galdera) to ask; "maiz egiten diren galderak" Inform. "frequently asked questions"c. ( afari, bazkari) to make, put (GB), posed. ( maleta, balisa) to packe. ( apustu, dema) to lay, makef. ( gorbata) to tieg. ( tratu) to make4. ( beste aditzak ordezkatzeko) to do; esan zidaten hori prestatzeko eta \egin nuen they told me to prepare it and I did; garbitu al zara? Bai, ni egin naiz, zoaz zu ere egitera! have you washed yourself? I have so you go and do so too!5. ( itxura egin) inorena \egin to act like; inozoarena egin to act like a fool | to act the fool; gaiztoarena \egin to act the {villain || bad guy (USA) Lagunart. } | to play the part of the villain; gaztearena egiten duten zaharrak old people who act like young people; Garikoitzek, Charlotenak egiten dituenean, barrez lehertzekoa izaten da when Garikoitz imitates Charlie Chaplin he is absolutely hilarious7. ( aditz elkartuak egiteko, normalean ez da itzultzen)a. ( + iz.) barre \egin to laugh; hitz \egin to speak; lan \egin to work; lo \egin to sleep ; zin \egin to swearb. (+ adb.) atzera \egin to go back, get back; aurrera \egin to go ahead, make headwayc. ( kontu egin) to suppose; \egin dezagun (kontu) gizon errugabe bat hil dutela... let's suppose that they've killed an innocent man...8. ( elipsia)a. ( apustu egin) to bet; mila euro \egingo nuke baietz I'd bet a thousand euros it is ; ezetz egiten diat I bet it isn't; burua \egin nuke ez direla garaiz helduko I'd bet my life they won't arrive on timec. ( erabaki egin) to decide; \egin dute bihar bilduko direla they have decided to meet tomorrow; \egin dute elkarri idatzeko they have agreed to write each otherd. ( kotizatu) to perform; zer \egin\\\egin dolarrak? what did the dollar do?e. ( joko egin) to play; musean \egin play mus; \egingo al dugu kartetan? shall we play cards?f. ( bide egin) i. ( jo) to head for; ezkerrera \egin zuen he veered to the left ii. ( igaroz) zelai eta mendiak \egin zituen atzerritik bere etxera he went across meadows and mountains abroad to get to his house9. ( bukatu) nireak \egin du I've had it | my number's up Lagunart. ; hireak \egin dik you've had it!11. ( uste izan) to think, believe; neska laguna zela \egin nuen I took her for your girlfriend | I thought she was your girlfriend12. ( begiratu) to look out; leiho horrek plazara egiten du that window looks out on the square da/ad.1. to become; apaiza \egin zen he became a priest2. ( iruditu) [ zaio ] to seem, look; zaila egiten zait hori sinestea it's hard for me to believe that3. ( ohitu) to get used (- ra: to) ; azkenean lanera \egin zen finally he got used to the job4. ( kokatu) to be located, be; non egiten da herri hori? where is that town located? Oharra: egin duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., hitz egin aurkitzeko, bila ezazu hitz adieranII.ad/lag.a. ( du/ad.) to do; beste guztiak itsutu \egin al ditu? has it blinded all the rest?b. ( da/ad.) zer esan du?— joan \egingo direla esan du what did he say? — he said they would go -
24 egon
da/ad.1. ( izan)a. to be; txoria kaiolan dago the bird is in the cage; txoria kaiolan egoten da the bird is usually in the cage ; bi urte \egon zen African he was two years in Africa; Roosevelt Etxe Zurian \egon zen 15 urtez Roosevelt was in the White House for 15 yearsb. ( etxean) to be in, be at home; Amaia al dago? is Amaia {in || there}?; kanpoan dago she's {out || away}c. ( egoera, osasunari d.) to be; ondo zaude? are you {well || all right}?d. ( kokatu) to stand, be; Udaletxea enparantza nagusian dago the Town Hall {stands || is} in the main square2.a. ( egoera adierazten duen izenari d.) ados \egon to agree; eri \egon to be sick; gatibu daudenak those who are held captiveb. ( adb. bati d.) bizirik \egon to be alive; lotan \egon to be asleep; bi orduz \egon dira zain they've been waiting for two hoursc. ( + -ta, -a, -rik) egina dago it's done; dena ongi antolatuta dago everything is well organized; paperean bilduta dago it's wrapped in paper; asko ikasia nago I've learnt a lot3.a. ( iraun) to remain, be, stay, keep on idatzi izan dut, eta lehengoan nago oraindik, uste hori ez dela zuzena I've written about it and I still believe that conviction is wrong; ni oraindik lehenean nago I still feel the same way as before ; gauden euskaldunak! let us stay Basque!b. ( itxaron) to wait; \egon pixkat! wait a moment!4. ( atxiki) [ -(r)i ]a. to go with, correspond to; eltze estalki hau dagokio the lid goes with that pot; oinetako honi dagokion laguna the mate that goes with this shoe; erakunde horri dagokion dirulaguntza the aid {which corresponds || corresponding} to that organizationb. ( egokia izan) to befit, correspond to; Haren izen santuari dagokionez as befitting His holy name; auzi honi dagokionez, hau da nire iritzia as far as this matter {is concerned || goes}, this is my opinion; haur nintzenean, haurrari dagokionez hitz egiten nuen when I was a child I spoke as {that befitting a child || like a child}c. ( aipatu) to refer to; horri nagokio that's what I'm referring to; Atxagak idatzi duen liburuari nagokiola, nik... in referring to the book written by Atxaga, I...5. (+ -tzen) Lagunart. to be ; hori egiten zeudek they're doing that6. (I)a. ( uste ukan) to believe, be confident; (ba)nago irabaziko dutela I'm confident that they'll win | I believe that they'll win; banengoen, ba! I thought so!b. ( nor bere buruari galdetu) to wonder; (ba)nago nola ez diren galtzen I wonder how they don't get lost7. ( nor gabe, pertsonarik gabe)a. ( informazio berria ematen denean) there + be; mahai gainean katu bat dago there is a cat on the table; mahai gainean katu batzuk daude there are cats on the table; mahai gainean katu bat zegoen there was a cat on the table ; mahai gainean katu bat egongo da \\ litzateke there will \\ would be a cat on the table; ez dago bananarik there aren't any bananas; jende asko zegoen bileran there were many people at the meetingb. ( + -tze) badago hori egitea (G) that can be done; ez dago hori egiterik that can't be done; hara joaterik ez dago there's no going there | you can't go therec. ez dago esan beharrik it goes without saying8. ( joera ukan) to tend, incline; nora dago zure iritzia? how are you inclined about it? | what are your leanings? Oharra: egon duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., pozik egon aurkitzeko, bila ezazu pozik adieran -
25 erro
iz.1.a. root; \erroa {eman || bota} to take root; \erroak egin i. to take root ii. ( itzala ukan) to have pullb. (esa.) \erroak eginak dauzka he's doing fine (in business); egian \erroak eginik dago it is rooted in truth; \errotik aztertu to delve into ; \errotik egin to uproot. eradicate, pull up ; oihanak \errotik egin to {cut down || raze} a forest ; \erroz gora in a mess; \erroz gora aurtikitu to turn things upside down2. Mat. root; \erroa atera to extract the root; \erro hirukoitz triple root; \erro irudikari imaginary root; \erro karratu square root; \erro kubiko cube rootb. (Gram.) root; aditz baten \erroa the root of a verbc. [ izenen aurrean ] root-, radical; \erro-ikur radical sign3. (irud.)a. ( familiari d.) stock, lineage aitaren \errotik on his father's side ; \erro txikitik da he comes from a humble family | he has humble origins; \erro handitik da he is of good stock | he comes from a good familyb. ( jatorria) origin; gauzak \erro-\erro jakin to know things {backwards and forwards || back to front}; gaitza \errotik kendu behar da the bad part must be rooted out completely4. ( oinarria)a. ( etxeari d.) foundation; etxearen \erroak the foundations of a houseb. (irud.) foundation, base, grounds; zoriontasunaren \erroak the bases for happiness; \errorik gabeko sinestea a baseless belief5. ( olagarroari d.) tentacle6. ( behiarena)a. udder; -(r)i \erroa kendu to weanb. (esa.) gure behiak \erro handiago eta zuenak esne gehiago we've got the good name while you've got the goods7. ( giharre) muscle8. ( ateari d.)a. hinge; atea bere \erroetan bezala like a door on its hingesb. ( oro.) \erroetatik kendu to unhinge9. ( joera) inclination, tendency10. ( eguzkiari d.) beam, sun beam ; eguzkiak egingo dio mendiari goitiko beste \erroa the sun shined down another beam upon the mountain11. ( laranja, baratxuriari d.) segment -
26 etxe
iz.1.a. ( familiarentzakoa, txaleta, e.a.) house; \etxe nagusi main house; \etxe {ugaria || zabal} opulent house ; \etxe suhil bat an abandoned house; \etxe bat erosi \\ saldu to buy \\ sell a house; \etxez aldatu to move; \etxeko gelak rooms in the house; etxez \etxe from house to house; bi bizitzako \etxea a two-storey houseb. ( txaleta baino handiago, eraikuntza) building; plazako \etxeak the buildings on the squarec. (esa.) \etxe Arrosa Casa Rosada; E\etxe Zuria the White Housed. [ izenen aurrean ] house-; \etxe-arratoi house rat; \etxe-txakur house dog2. ( norbait bizi den \etxea)a. home; \etxe bat erosi \\ saldu to buy \\ sell a house; \etxea ongi gobernatu to run a household; \etxean dago she's at home; Xabierren \etxean zegoen he was at Xabier's {home || house}; Txominen \etxean ostatuz zegoen he was lodging in Txomin's house; \etxean gelditu to stay at home; \etxera joan dira they've gone homeb. (esa.) \etxe onean berri txarrik ez there's a skeleton in the closet of even the best of familiesc. [ izenen aurrean ] home; \etxe-erosle home buyer Oharra: Lagunarteko hizkeran, " house " hitza bazter daiteke: Jonen etxean egongo naiz I'll be at Jon's3. ( ostatua, aterpea) lodging, shelter ; i-i \etxe eman to house sb ; \etxean hartu to take sb in | to take sb as a lodger4.a. ( familia, leinua) family; Hapsburgar E\etxea the House of Hapsburg ; \etxe onekoa da (s)he is from a {good || fine} family ; \etxe handikoa izan to be from a noble familyb. etorri zen bere \etxe guztiarekin she came with her entire familyc. (irud.) \etxeko erdaldunak eta erdaldun etorkinak local Spanish-speakers and immigrant Spanish-speakers5. ( enpresa) company, firm6. Tek.a. frame, body; golde-\etxe plough frameb. orga \etxe cart bed7. ( erabilera jakin bat duen etxea) house; Herriko \etxea Town Hall; euskal \etxea Basque club -
27 ezin
iz.1.a. impossible nature, impossibility; hainbeste \ezinen eta eragozgarriren kontra against so many impossible situations and obstacles; \ezina egin \\ eskatu to do \\ ask the impossible ; \ezina egina the impossible made possible ; \ezin bezainbat da it's as good as impossible ; \ezina ekinaz egina (atsot.) have at it and have it (atsot.) ; ez dago \ezinik nothing is impossible ; \ezinik ezer ez dago nothing is impossible | there's no such thing as impossible; \ezinak ez du legerik there are no limits to the realms of possibiltyb. \ezina denean when it's impossible2.a. ( gaitasunik eza) inability, incapacity; jan \ezina inability to eat; jan \ezina dauka he's unable to eat; handia da ene mina, esan nahi eta esan \ezina great is my pain when I want to express it and am unable to do so ;haiei lagundu \ezinak jota utzi ninduen my inability to help them depressed meb. (+ -(e)an) inability, incapacity; bere \ezinean isilik gelditu zen being powerless, he shut up; oso \ezinean nago I'm in a bind; nahiz eta \ezinean ibili, lortu du iristea he managed to reach it although with great difficulty; \ezinean ibili da lasterketan she's been lumbering along in the race3. ( osasunari d.) disability, handicap part.1.a. cannot, can't; \ezin jan dut || \ezin dut jan I can't eat; \ezin jan dezaket I can't eat; \ezin jan izan dut I haven't been able to eat; \ezin jan izango dut || \ezingo dut jan I won't be able to eat; \ezin jan izaten dut I'm usually unable to eat; \ezin etorri naiz I can't come | I'm unable to come; \ezin dizut esan I can't tell you; \ezin ibil naiteke I cannot walk; \ezin lorik egin dut I can't sleep, \ezin sinets litezkeen gauzak unbelievable things | things which are impossible to believeb. ( aditz + bukatua) arnasa \ezin harturik dago she's unable to {breathe || take a breath}; ogia \ezin {irabaziz || irabazirik} dabil he's unable to make a living ; lana \ezin {bukatuz || bukaturik} ibiltzen da he's usually unable to finish his work; lana bukatu \ezinik gabiltza we've been unable to finish ; \ezin egonaz dago he can't keep still ; kotxea \ezin piztuz ari da the car can't get startedc. ( aditz + bukatua + -a) damu dut zugana \ezin etorria I regret being unable to come to you; haien arteko \ezin eramana the inability of their being able to get alongd. \ezin\\\ezinkonta ahala countless; \ezin esan ahala innumerablee. plaza \ezin gehiagoan jendez betea the square is jammed pack full of people2. ( + io., zenb.)a. ( + - ago) \ezin gorriago as red as can be; \ezin aberatsagoa da she's as rich as rich can be ; \ezin gehiagoraino aberatsa da she's as rich as rich can be; \ezin hobeto egin dute they've done a splendid jobb. (+ aditz era bukatua + - zko) \ezin ulertuzkoa da it is incomprehensible; \ezin ahantzizko hitzaldia an unforgettable speech -
28 gainezka
adb.1.a. excessively; kamioi handiak eta \gainezka kargaturik huge, overloaded trucks; \gainezka kargaturik overloadedb. abounding; soroak galburuaz \gainezka daudenean when the fields abound in ears of wheat; plazan jendea \gainezka zegoen people were packed in the squarec. ura \gainezka hasten denean when water begins to overflow2. advantageously -
29 herri
iz.1.a. ( nazioa) nation, people; \herrien Europa Europe of the peoples; "\herri bat gara" we are a nation; \herri hautatua (Bibl.) the chosen peopleb. ( erresuma, herrialde) country, land; Euskal H\herria the Basque Country; munduko \herri guztietan in every country in the world2.a. ( populua, hau da, guztiak agintari eta agintedunak ezik, Pol. b. b.) people; "\herria zurekin" "the people are with you"b. [ izenen aurrean ] people's; public; H\herri Batasuna People's Unity; H\herri Errepublika People's Republic; H\herri Eskola Public School (USA), State School (GB) ; \herri literatura folk literaturea. town; \herri xehe small town; Elizondo Baztango \herri nagusia da Elizondo is the main town in Baztan; \herri plaza town square, H\herriko Etxea (I) Town Hallb. ( oso txiki izanik) village -
30 hustu
du/ad.1.a. ( edukia) to empty; botila bat whisky \hustu zuen i. ( isuriz) he emptied a bottle of whisky ii. ( edanez) he finished off a bottle of whiskyb. ( kupela, ontzi, e.a.) to drainc. ( eduki) to empty out2.a. ( bidea) to clear, unblockb. ( gela) to clear, clear out3.a. to excrete; barrua \hustu to have bowel movementsb. Med. to lance4. ( deskargatu) to unload, empty; gurditik belarra \hustu to unload grass from the cart; ontzi bat \hustu to unload a ship5. Aeron. to jettison6. ( jendea)a. ( uholde, ekaitzengatik, e.a.) to evacuateb. ( garbiketa etnikoengatik) to depopulatec. ( leku estu bat) to clear out; poliziek makilaka \hustu zuen plaza the police cleared the square out with their truncheonsd. leku bat \hustu to leave a place7. ( globoa) to deflate8. Inform. to empty9. Naut. to displace; zenbat ur hustutzen du itsasontzi honek? how much water does this ship displace? da/ad.1. to empty; hodeia \hustu da there was a cloudburst2. ( iturria) to dry up3. ( erditu) to give birth ; seme batez \hustu da she gave birth to a son -
31 iturri
iz.1. spring; \iturri bero hot spring ; \iturri emankor abundant spring ; \iturri gorri mineral spring | spring containing water with a high iron content ; bere buruari begira zegoen \iturri batean he was looking at himself in the spring; \iturriko ura oso ona da the water from the spring is very goodb. ( herriko plazakoa, e.a.) fountain; plaza nagusiak erdi-erdian du \iturria there is a fountain right in the middle of the squarec. (esa.) ezin agortuzko \iturri batetik bezala zerion hitza she was talking nineteen to the dozend. [ izenen aurrean ] ( h.g. itur-) \iturri-urak spring waters2. (irud.)a. source, origin; argi-\iturri bat da it's a source of light; poz- eta negar-\iturria the source of joy and sorrow; dirua gaitz guztien \iturria da money is the root of all evil; bortizkeria, saldukeria, eta sexua beti izango dira literatura-\iturri bikaina violence, treachery, and sex will always be a good source for literatureb. (Kaz.) source; \iturri onetik dakit hori I have it on good authority | I have it from reliable sources -
32 kolpe
iz.1. ( oro.)a. blow, knock; besoan \kolpea hartu zuen he {banged || hit} his arm | he got hit in his arm; \kolpea buruan hartu zuen he got hit in the head; Txirrik Mirriri makilaz eman zion \kolpea Txirri hit Mirri in the head with a stick; ongi emandako \kolpea well-aimed blow; azkeneko \kolpe final blow; graziako \kolpe coup de gr—ce; hiltzeko \kolpe death blow; mailu-\kolpeak hammer blows; lehen \kolpean hil zuen he killed him with the first blowb. ( ukabilkada) hit, punch, blow; \kolpea eman to strike, to hit, strike a blow; \kolpea eman zion bizkarrean he hit him in the back; Xabierrek Andoniri \kolpe eman zion bularrean Xabier hit Andoni in his chest; bi \kolpe eman nion ukabilaz I hit him twice with my fist; beheko \kolpe low blowc. ( eskukada) smackd. ( elkarjotze txikia) bumpe. ( zartailuak emandakoa) strokef. (esa.) ez du \kolperik egiten he's bone idle | he doesn't do a thing; \kolpea huts egin zuen egun hartan he missed the mark that day; kritikaririk entzutetsuenek sarritan egiten dute \kolpe huts obrarik bikainenak txarretsiz the most renowned critics often miss the mark when they disapprove of the best (literary) worksg. [ izenen aurrean ] \kolpe hots whack | thwack | thump | hit2. (irud.)a. argiko \kolpe highlight; zorioneko \kolpe stroke of {luck || fortune}; \kolpe batez | \kolpe batean in one blow; \kolpe batean lortutako guztia galdu zuten they lost everything gained in one blow ; \kolpe batez gelditu to grind to a halt; nola dira horrela aberastu \kolpe batez? how did they get rich just like that?; \kolpetik → kolpetikb. haize-\kolpe gust of wind; itsasoko \kolpe huge wave; hegal-\kolpe batez with a flap of its wingsc. ( ekintza) action, act, coup; \kolpe ederra egin duk you pulled off a good coup; \kolpe ona lortu zuen he pulled off a successful coupd. ( edanez) plazan pilotan ari diren gizon gazteek arteka txorta edo \kolpe zenbait edaten dute the young men playing handball in the square have a few sips or swigs every now and then3. Kir.a. ( boxeoa) blow, punch; lurreratzeko \kolpe knockout blowb. ( beisbola) i. hit ii. strike; bigarren \kolpea! strike two!c. ( golfa) stroke ; guztira 250 \kolpe dituelarik with a total of 250 strokes; hasierako \kolpe tee shot; hurbiltzeko \kolpe approach shot; sakatzeko \kolpe tee shotd. ( futbola) kick; \kolpe libre free kick4.a. Med. bruise, knock; \kolpe gogorra hartu du it was a hard knock for himb. ( zorigaitza) blow, (hard) knock5. ( txokea) shock, clash6. ( harridura) shock, astonishment, surprise7. (Pol.) coup; auto \kolpe self-coup; estatu \kolpe coup d'—tat | putsch8. ( lapurrena, e.a.) Lagunart. job Lagunart., holdup; gero beste bankuko \kolpe bat egin zuten then they did another bank job9. ( zorigaitza) blow, misfortune, hard knock; \kolpe gogorra hartu zuen it was a hard knock for him -
33 lauki
I.iz.1. portion, part2.a. square; \laukietan x bat markatu check the boxes with an Xb. Mat. quadrilateralII.iz.1. ( p.) quadruplet2. ( abere batek) little of fourIII.adb. simply, plainly -
34 marru
iz.1. bellowing, moo; behien \marruek esnarazi ninduten the mooing of the cows woke me up2. ( oihua) scream, howl; manifestarien \marruak plazatik entzuten ziren the demonstrators' shouting could be heard from the square -
35 merkatu
I.[from Lat. "mercatu"] iz.1.a. ( azoka) market; \merkatuan erosi zuen she bought it at the market; \merkatuko plaza market square; \merkatura joan ziren they went to marketb. Fin. market; produktu horrek \merkaturik al du? is there a market for that product?; \merkatu beltz black market; atzerriko \merkatuetan saltzeko in order to sell it in foreign markets; \merkatuko indarrak market forces; \merkatuko autorik merkeena the cheapest car on the market; kobre-\merkatu copper market2. [ izenen aurrean ] \merkatu-egun market dayII.du/ad. to lower the price of, make cheaper -
36 musika
iz.1. music; eliz \musika church music | sacred music; pianorako \musika piano music | music for the piano; \musika\\\musikainstrumental instrumental musicb. [ izenen aurrean ] music; M\musika Plaza Music Square2. (irud.) music; haren hitzen \musika the music of his words -
37 nasai
[from *nasahi] io.1. (I)a. ( zabala) vast, broad, spacious, ample; eliza—o bat eta plaza \nasai bat a little church and an ample squareb. ( ugari) bountiful, plentiful, profuse; iturri \nasai bat an abundant spring; Nafarroako eguzki \nasaia the generous Navarrese sun; haren euskara jori, \nasai, ederra his rich, profuse, beautiful Basquea. easy, calm, undisturbed; alferkeria \nasaian bizi direnak those who live in undisturbed slothb. ( p.) easy-goingc. ( dantza) loose3. ( prakak, e.a.) baggy adb.1. (I)a. ( ugari) abundantly, in abundance, plentifully; ura da, edan \nasai it's water, drink your fillb. ( eskuzabalez) generously, liberally; diru \nasai ematen zioten they gave generously to him2. → lasai -
38 oin
iz.1.a. Anat. foot; \oinak feet; \oin okerra dauka he's got a {lame || crooked} footb. [ izenen aurrean ] foot-; \oin-hotsak aditu zituen he heard footstepsc. (esa.) \oin geldiko bizimodu ederra a sedentary lifestyle ; \oin-\oinean ibili dira they're hot on each other's heels; \oin azpian zapaldu to tread underfoot; \oin hutsez on foot | walking2.a. ( animaliena) foot; erbiaren \oin hare's footb. ( oheari d.) foot3.a. ( oinarria) base, foundationb. ( mendiari d.) base, foot; mendiaren \oinean gelditu ziren they stopped at the foot of the mountainc. ( arbola, gurutzea) foot; Gernikako Arbolaren \oinean at the foot of the Tree of Gernika; gurutzearen \oinean at the foot of the crossd. ( orrialdeari d.) foot4. ( neurri, h.g. oinbete) foot (= 30, 4 cm) \oin karratu square foot5. ( kapitala) startup capital6. ( bertsoari d.) foot7. ( kokapena) \oin oneko soroak dira gureak our fields are in a good location9. ( belaunaldia) generation; \oinetik \oinra from generation to generation10. ( erritmoa) rate; \oin honetan ez gara sekulan helduko we'll never get there at this rate11.a. ( funtsa) basis, grounds; \ointzat hartu to take as a basisb. (irud.) \oin makalak ditu uste horrek that conviction has a flimsy basis13. ( aukera) occasion -
39 orbeldu
da/ad. to wither and die; Plazako zuhaitz-hostoak \orbeldurik lurreratzen diren aroan when the leaves of the trees in the Square wither away and fall to the ground -
40 plazaratu
du/ad.1. to take... to the square2.a. ( aditzera eman, jakinarazi) to make... public; arazoa \\ eztabaida \plazaratu to bring a matter \\ dispute to lightb. to bring... to the public's attention
См. также в других словарях:
Square Co. — Square (entreprise) Logo de Square Co. Création septembre 1983 Dates clés 1986 : indépendance 1987 1988 : énorme succès de Final Fantasy 1997 : succès mondial de Final Fantasy … Wikipédia en Français
Square — may mean:Mathematics*Square (algebra), to multiply a number or other quantity by itself **Perfect square **Square matrix **Square number **Square root*Square (geometry), a polygon with four equal sides and angles **Unit square*Square wave, a… … Wikipedia
Square — (skw[^a]r), n. [OF. esquarre, esquierre, F. [ e]querre a carpenter s square (cf. It. squadra), fr. (assumed) LL. exquadrare to make square; L. ex + quadrus a square, fr. quattuor four. See {Four}, and cf. {Quadrant}, {Squad}, {Squire} a square.]… … The Collaborative International Dictionary of English
Square — (skw[^a]r), a. 1. (Geom.) Having four equal sides and four right angles; as, a square figure. [1913 Webster] 2. Forming a right angle; as, a square corner. [1913 Webster] 3. Having a shape broad for the height, with rectilineal and angular rather … The Collaborative International Dictionary of English
square — [ skwar ] n. m. • 1715, puis mil. XIXe; mot angl., proprt « carré », de l a. fr. esquarre; cf. équerre ♦ Petit jardin public, généralement entouré d une grille et aménagé au milieu d une place (cf. Carré, au Québec). Enfants qui jouent dans un… … Encyclopédie Universelle
square — [skwer] n. [ME < OFr esquarre < VL * exquadra < * exquadrare, to make square < L ex, out + quadrare, to square < quadrus, a square < base of quattuor,FOUR] 1. a plane figure having four equal sides and four right angles: see… … English World dictionary
SQUARE — BRUSSELS MEETING CENTRE est le nom donné au principal centre de congrès de la ville de Bruxelles. SQUARE est géré par GL Events[1] group et situé dans le centre historique et culturel de la capitale belge, le Mont des Arts. Avec son entrée en… … Wikipédia en Français
square — ► NOUN 1) a plane figure with four equal straight sides and four right angles. 2) an open, typically four sided, area surrounded by buildings. 3) an area within a military barracks or camp used for drill. 4) the product of a number multiplied by… … English terms dictionary
Square — Square, v. t. [imp. & p. p. {Squared} (skw[^a]rd); p. pr. & vb. n. {Squaring}.] [Cf. OF. escarrer, esquarrer. See {Square}, n.] 1. To form with four equal sides and four right angles. Spenser. [1913 Webster] 2. To form with right angles and… … The Collaborative International Dictionary of English
Square Co. — Square Co. Square Co. Тип Public (defunct) Год основания Сентябрь … Википедия
square — [adj1] honest, genuine aboveboard, decent, equal, equitable, ethical, even, fair, fair and square, impartial, impersonal, just, nonpartisan, objective, on the level, sporting, sportspersonlike, straight, straightforward, unbiased, unprejudiced,… … New thesaurus