-
41 cutting
1. n резание; разрезание; вырезание2. n надрез, разрезcutting mark — метка разреза, обрезная метка
3. n вырезка4. n вырезанная фигура5. n снижение, уменьшение6. n спец. резка; тесание; гранение; высечка7. n кино монтаж; резкаoxy-L.-P. gas cutting — кислородная резка на жидком горючем
8. n стр. выемка9. n горн. зарубка, подрубка10. n стр. черпание11. n опилки; обрезки; высечки; стружки12. n рубка или валка13. n отходы лесорубки14. n черенок, отводок15. n выход на свободное место16. a режущий17. a пронизывающий18. a колкий, резкий, язвительныйСинонимический ряд:1. biting (adj.) acerbic; acid; acidic; acrid; biting; caustic; clear-cut; crisp; incisive; ingoing; mordacious; mordant; penetrating; peppery; pungent; satirical; scathing; searching; shrill; slashing; stinging; trenchant; truculent; vitriolic; vituperative2. sharp (adj.) keen; penetrative; piercing; pointed; sharp3. limb (noun) branch; leaf; limb; root; shoot; slip; trim4. carving (verb) carving; cleaving; dissecting; dissevering; severing; splitting; sundering5. cutting (verb) chopping; clipping; cropping; cut back; cut down; cutting; cutting down; felling; hewing; lopping; lowering; marking down; mowing; paring; pruning; reducing; shaving; shearing; skipping; trimming6. gashing (verb) gashing; incising; piercing; slashing; slicing; slitting7. operating (verb) opening up; operating8. sheering (verb) sheering; skewing; sluing; swerving; veering; yawing9. shortening (verb) abbreviating; abridging; curtailing; cutting back; retrenching; shortening10. shunning (verb) ostracizing; rebuffing; shunning; snubbing; spurning11. watering (verb) attenuating; diluting; thinning; watering; weakening -
42 declining
1. a заходящий; меркнущий2. a преклонныйdeclining years — преклонный возраст, закат дней
3. a начинающий засыхать4. a клонящийся к упадкуdeclining industries — отрасли промышленности, находящиеся в кризисном состоянии
5. a исчезающийСинонимический ряд:1. dying (adj.) decaying; disappearing; disintegrating; dying; ebbing; fading; vanishing2. deteriorating (verb) degenerating; deteriorating; disintegrating; retrograding; rotting; worsening3. disapproving (verb) disapproving; dismissing; refusing; rejecting; reprobating; repudiating; spurning; turn down; turning down4. falling (verb) descending; dropping; fall off; falling5. setting (verb) dipping; going down; setting; sinking6. wasting (verb) fading; failing; flagging; languishing; waning; wasting; weakening7. from higher to lower (other) bottomward; descending; down; downhill; downward; downwardly; forward; from higher to lower; headlong -
43 disapproving
осуждать; неодобрительныйСинонимический ряд:1. annoyed (adj.) annoyed; cool; offended2. declining (verb) declining; dismissing; rejecting; reprobating; repudiating; spurning; turning down3. denying (verb) denying; refusing; turn down; withholding4. deprecating (verb) deprecating; discountenancing; disfavoring; disliking; frown on; frowning; objecting -
44 rejecting
Синонимический ряд:1. elimination (noun) declining to consider; denial; disqualification; disqualifying; eliminating; elimination; rejection; repudiating; suspension2. declining (verb) declining; disapproving; dismissing; refusing; reprobating; repudiating; spurning; turn down; turning down3. discarding (verb) abdicating; casting; chucking; discarding; ditching; dumping; jettisoning; junking; laying aside; scrapping; shedding; shucking off; sloughing; throwing away; throwing out; washing out -
45 rejection
1. n отклонение, неприятие; отказ2. n брак, отходы3. n спец. отсортировка; отбраковка4. n экскременты5. n мед. отторжениеСинонимический ряд:1. brush-off (noun) brush-off; rebuff2. denial (noun) contradiction; denial; disallowance; disapproval; disclaimer; dismissal; negation; refusal3. disowning (noun) disowning; forsaking; renunciation; spurning4. no (noun) nay; no; refusal5. setback (noun) check; repulse; reverse; setback; set-back6. veto (noun) vetoАнтонимический ряд:acceptance; approval -
46 renunciation
1. n отказ; отречение2. n самоотречениеСинонимический ряд:1. denial (noun) abjuration; abnegation; cancellation; denial; disavowal; remission; renouncement; self-abnegation; self-denial; self-renunciation2. eschewing (noun) eschewing; forgoing; forswearing3. refusal (noun) refusal; rejection; spurning4. surrender (noun) abandonment; abdication; quitclaim; resignation; surrender; waiver -
47 repulsion
1. n отвращение, антипатия, нерасположение2. n отражение3. n физ. отталкиваниеСинонимический ряд:1. hate (noun) abhorrence; abomination; antagonism; aversion; denial; detestation; disgust; distaste; hate; hatred; horror; loathing; rejection; repugnance; repugnancy; revulsion2. repelling (noun) denying; driving away; driving back; refusal; refusing; repellency; repelling; spurning; warding off -
48 shunning
Синонимический ряд:1. escape (noun) avoidance; come-off; elusion; escape; escaping; eschewal; evasion; runaround2. cutting (verb) cutting; rebuffing; snubbing; spurning3. escaping (verb) avoiding; bilking; bypassing; dodging; doubling; ducking; eluding; escaping; eschewing; evading; get around; shying -
49 snubbing
1. амортизирование2. унижать; унижениеСинонимический ряд:1. cutting (verb) cutting; ostracizing; rebuffing; shunning; spurning2. ignoring (verb) disregarding; ignoring; neglecting; slighting -
50 отвергать
1. overrule2. cast asideотвергать; отброшенный — cast off
отбрасывать, отвергать, пренебрегать — to fling smth. aside
3. deny4. disallow5. discarded6. discarding7. refuse to admit8. rejected9. rejecting10. repulse11. spurn12. spurning13. reject; repudiate14. discard15. ignore16. override17. refuse18. repel19. repudiate20. turn downотклонять, отвергать — to turn down
Синонимический ряд:1. отклонять (глаг.) отклонять2. отрицать (глаг.) отрицатьАнтонимический ряд:принимать; утверждать -
51 closed-ended question
French\ \ question ferméeGerman\ \ geschlossene Frage; Frage mit vorgegebenen AntwortmöglichkeitenDutch\ \ gesloten vraagItalian\ \ domanda a risposte obligate; domanda a risposta chiusaSpanish\ \ cuestionario con respuesta obligatoria; pregunta cerradaCatalan\ \ pregunta tancadaPortuguese\ \ pergunta de resposta fechadaRomanian\ \ -Danish\ \ lukket spørgsmäl; spørgsmäl med endeligt antal svarmulighederNorwegian\ \ lukket spørsmäl; spørsmäl med gitte svaralternativSwedish\ \ sluten frågaGreek\ \ κλειστού ερώτησηFinnish\ \ suljettu kysymysHungarian\ \ eldöntendõ kérdésTurkish\ \ kapalı uçlu soruEstonian\ \ suletud küsimus; kinnine küsimusLithuanian\ \ uždara (uždaro pobūdžio) problemaSlovenian\ \ zaprtega vprašanjaPolish\ \ pytanie dopełnieniaRussian\ \ вопрос; допускающий единственный ответUkrainian\ \ питання; яке допускає єдину відповідьSerbian\ \ -Icelandic\ \ lokað í báða enda spurningEuskara\ \ galdera itxiFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ سؤال محددAfrikaans\ \ gesloteantwoordvraagChinese\ \ 有 限 制 的 问 题Korean\ \ 폐쇄형질문 -
52 open-ended question
French\ \ question ouverteGerman\ \ offene FrageDutch\ \ open vraagItalian\ \ domanda a risposta liberaSpanish\ \ pregunta de interpretación abierta; pregunta abiertaCatalan\ \ pregunta obertaPortuguese\ \ pergunta de resposta abertaRomanian\ \ -Danish\ \ åbent spørgmålNorwegian\ \ åpent spørsmål; spørsmål uten gitte svaralternativSwedish\ \ öppen frågaGreek\ \ ανοιχτή ερώτησηFinnish\ \ avoin kysymysHungarian\ \ eldöntendõ kérdésTurkish\ \ açık uçlu soruEstonian\ \ lahtine küsimusLithuanian\ \ atviroji problemaSlovenian\ \ -Polish\ \ pytanie otwarte (z możliwością dowolnej odpowiedzi); pytanie dopełnieniaRussian\ \ вопрос; допускающий разные толкованияUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ opin spurningEuskara\ \ galdera irekiFarsi\ \ porsesh ba pasokhe bazPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ سوال غير محددAfrikaans\ \ oopantwoordvraagChinese\ \ 开 口 问 题Korean\ \ 개방형 질문, 자유응답 질문 -
53 აგდებულად ეუბნება უარს
vspurning, spurns -
54 ablehnend
1. declining2. deprecating3. deprecatory4. depreciating5. disclaiming6. disliking7. disowning8. negative9. refusing10. renunciative11. renunciatory12. repudiating13. spurning -
55 λύω
λύω impf. ἔλυον; fut. λύσω LXX; 1 aor. ἔλυσα. Pass.: impf. ἐλυόμην; 1 fut. λυθήσομαι; 1 aor. ἐλύθην; pf. λέλυμαι, 2 sg. λέλυσαι, ptc. λελυμένος (Hom.+).① to undo someth. that is used to tie up or constrain someth., loose, untie bonds (Da 5:12 Theod.), fetters (Lucian, Dial. Mar. 14, 3; Job 39:5 δεσμούς; Philo, Somn. 1, 181; Hippol., Ref. 5, 19, 20) or someth. similar.ⓐ lit. τὰ δεσμά AcPl Ha 3, 14; τὸν ἱμάντα Mk 1:7; Lk 3:16; J 1:27. τὴν ζώνην MPol 13, 2 (JosAs 10:11; 13:3); σφραγῖδας break (Polyaenus 5, 2, 12) Rv 5:2, 5 v.l. (of the broken seals of a will: BGU 326 II, 21 ἡ διαθήκη ἐλύθη; POxy 715, 19.—λύω of the opening of a document: ParJer 7:21 λῦσον τὴν ἐπιστολὴν ταύτην; 7:36; Plut., Dio 31, 4 [a letter]; Vi. Aesopi W 92 P.)ⓑ fig. ἐλύθη ὁ δεσμὸς τ. γλώσσης αὐτοῦ Mk 7:35; cp. Lk 1:63 D. λύε πάντα σύνδεσμον ἀδικίας loose every unjust fetter B 3:3 (Is 58:6).② to set free someth. tied or similarly constrained, set free, loose, untieⓐ lit. a pers., animal, or thing that is bound or tied: a prisoner (Jos., Bell. 2, 28, Ant. 13, 409; Ps 145:7) Ac 22:30; cp. vs. 29 v.l.; ISm 6:2 (cp. b below); AcPl Ha 3, 6. Angels that are bound Rv 9:14f. Also more gener. (IAndrosIsis, Kyme 48 ἐγὼ τοὺς ἐν δεσμοῖς λύω) release, set free prisoners Ac 24:26 v.l.; τοὺς δεσμίους AcPl Ha 11, 9. Of Satan, bound and imprisoned in an abyss Rv 20:3. λυθήσεται ὁ σατανᾶς ἐκ τῆς φυλακῆς αὐτοῦ vs. 7.—Of Lazarus, bound in grave-clothes λύσατε αὐτόν unbind him J 11:44 (Vi. Aesopi I 83 λύσατε αὐτόν=take off his fetters).—Of animals (X., An. 3, 4, 35) a colt that is tied up Mt 21:2; Mk 11:2, 4f; Lk 19:30f, 33ab (perh. these passages suggest a kind of commandeering of transport indicated by the term ἀγγαρεύω JDerrett, NovT 13, ’71, 241–58), τὸν βοῦν ἀπὸ τῆς φάτνης untie the ox from the manger Lk 13:15 (λ. ἀπό as Quint. Smyrn. 4, 373; Is 5:27; Jer 47:4).—λ. τὸ ὑπόδημα untie the sandal Ac 7:33 (Ex 3:5; Josh 5:15); 13:25.—Pass. τὰς τρίχας λελυμέναι with unbound hair Hs 9, 9, 5; cp. τὰς τρίχας λελυμένας Hs 9, 13, 8.ⓑ fig. free, set free, release ἀπό τινος (TestJos 15:6; Cyranides p. 97, 12) λυθῆναι ἀπὸ τ. δεσμοῦ τούτου be set free from this bond Lk 13:16. λέλυσαι ἀπὸ γυναικός; are you free from a wife, i.e. not bound to a wife? 1 Cor 7:27 (a previous state of being ‘bound’ need not be assumed; cp. Chion, Ep. 7, 3 λελυμένως=[speak] in an unrestrained manner. See also Simplicius in Epict. p. 129, 3: ‘one who does not found a family is εὔλυτος’, i.e. free). The pf. pass. ptc. IMg 12:1 is the negation of δέδεμαι i.e. unbound. On ISm 6:2 s. comm. by WBauer. ἐκ instead of ἀπό: λ. τινὰ ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν free someone from sins Rv 1:5. τινὰ ἐκ χειρὸς σιδήρου 1 Cl 56:9 (Job 5:20). Bonds from pers. loose, remove (Χριστὸς) λύσει ἀφʼ ὑμῶν πάντα δεσμόν IPhld 8:1.③ to reduce someth. by violence into its components, destroy (Iren. 1, 8, 1 [Harv. I 67, 9]), of a building tear down (Il. 16, 10; X., An. 2, 4, 17f; Herodian 7, 1, 7; 1 Esdr 1:52; Jos., Bell. 6, 32; SibOr 3, 409) τ. ναὸν τοῦτον J 2:19. τὸ μεσότοιχον Eph 2:14 (in imagery).—ἡ πρύμνα ἐλύετο the stern began to break up Ac 27:41 (PLond III 1164h, 19 p. 164 [III A.D.] uses λ. of the dismantling of a ship). Of the parts of the universe, as it is broken up and destroyed in the final conflagration 2 Pt 3:10–12 (cp. Just., D. 5, 4; Tat. 25, 2).—Of a meeting (Il. 1, 305; Od. 2, 257; Apollon. Rhod. 1, 708; X., Cyr. 6, 1, 2; Diod S 19, 25, 7; EpArist 202; Jos., Ant. 14, 388 λυθείσης τ. βουλῆς) λυθείσης τ. συναγωγῆς when the meeting of the synagogue had broken up Ac 13:43.—λυθεῖσα Ox 1081, 3 as edited (so also Otero I 82, no. 3) is incorrectly read instead of ἐ]ληλύθεισαν, s. s.v. ἔρχομαι 1aζ.④ to do away with, destroy, bring to an end, abolish (Socrat., Ep. 28, 2 and 4 ‘dispel’ slanders; Tat. 13, 1 ψυχὴ … λύεται μετὰ τοῦ σώματος; Mel., P. 43, 301 ὁ τύπος ἐλύθη=the type was abolished [when the antitype made its appearance]) λ. τὰ ἔργα τ. διαβόλου destroy the works of the devil 1J 3:8. Pass. ἐλύετο πᾶσα μαγεία all magic began to be dissolved IEph 19:3. λύεται ὁ ὄλεθρος ἐν τ. ὁμονοίᾳ his destructiveness comes to an end through the unity 13:1.—λ. τ. ὠδῖνας τ. θανάτου must mean in its context: (God) brought the pangs to an end (IG IV2, 128, 49 [280 B.C.] ἔλυσεν ὠδῖνα; Lycophron vs. 1198 ὠδῖνας ἐξέλυσε γονῆς; Himerius, Or. 64 [=Or. 18], 1 λυθῆναι τὰς ὠδῖνας of the cessation of labor pains; Job 39:2; Aelian, HA 12, 5 τοὺς τῶν ὠδίνων λῦσαι δεσμούς; Eutecnius 3 p. 30, 26), so that the ‘birth’ which is to bring Christ to light may attain its goal (Haenchen ad loc.) Ac 2:24 (but s. θάνατος 1bβ; originally it is probable that ‘the bonds of death’ went with ‘loose’); Pol 1:2—Of commandments, laws, statements repeal, annul, abolish (Hdt. 1, 29, 1 νόμον. Text fr. Nysa in Diod S 1, 27, 4 ὅσα ἐγὼ ἐνομοθέτησα, οὐδεὶς αὐτὰ δύναται λῦσαι; Ael. Aristid. 30 p. 573 D.: νόμους; Achilles Tat. 3, 3, 5; SIG 355, 21; 1219, 12; Jos., Ant. 11, 140) ἐντολήν Mt 5:19. τὸ σάββατον abolish the Sabbath J 5:18 (in John, Jesus is accused not of breaking the Sabbath, but of doing away w. it as an ordinance). Pass. (Dio Chrys. 58 [75], 10 τ. νόμου λυθέντος) 7:23; 10:35 (RJungkuntz, CTM 35, ’64, 556–65 [J 10:34–6]).—λύειν τὸν Ἰησοῦν annul (the true teaching about) Jesus (by spurning it); (cp. Alex. Aphr., Fat. 26, II 2 p. 196, 18 λ. τινὰ τῶν Ζήνωνος λόγων=certain teachings of Zeno; opp. ὁμολογεῖν: s. Iren. 1, 9, 3 [Harv. I 85, 10]) 1J 4:3 v.l. (for the rdg. λύει s. Iren. 3, 16, 8 [Harv. II 90, 3]; Cl. Al., Fgm. 35 p. 218, 10ff Stählin; Orig. XI [GCS] 152, 28; Socrates, HE 7, 32; EHarnack, SBBerlAk 1915, 556–61=Studien I ’31, 132–37; A Rahlfs, TLZ 40, 1915, 525; OPiper, JBL 66, ’47, 440–44 [exorcistic, break a spell]).⑤ On the combination and contrast of δέειν and λύειν Mt 16:19; 18:18 s. δέω 4; also GLambert, Vivre et Penser, IIIe s., ’43/44, 91–103.—B. 1239f. M-M. EDNT. TW. Sv.
См. также в других словарях:
spurning — index denial, disdain, negative, rejection, renunciation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Spurning — Spurn Spurn (sp[^u]rn), v. t. [imp. & p. p. {Spurned} (sp[^u]rnd); p. pr. & vb. n. {Spurning}.] [OE. spurnen to kick against, to stumble over, AS. spurnan to kick, offend; akin to spura spur, OS. & OHG. spurnan to kick, Icel. spyrna, L. spernere… … The Collaborative International Dictionary of English
spurning — spÉœrn /spÉœËn n. contemptuous rejection, denigrating attitude v. reject, repel; treat with contempt … English contemporary dictionary
spurning — spurnˈing noun and adjective • • • Main Entry: ↑spurn … Useful english dictionary
act of spurning — index disdain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
San Diego Sports Curse — The San Diego Sports Curse is a superstition cited for the city of San Diego s inability to claim a modern major league sports championship in the United States (Super Bowl, World Series, and NBA Finals). With the city s population, San Diego is… … Wikipedia
disdain — I noun abhorrence, abjuration, abnegation, act of despising, act of discrediting, act of loathing, act of scorning, act of shunning, act of spurning, act of taunting, airs, arrogance, contempt, contemptio, contemptuousness, contumeliousness,… … Law dictionary
rejection — noun 1) a rejection of the offer Syn: refusal, declining, turning down, dismissal, spurning 2) Madeleine s rejection of him Syn: repudiation, rebuff, spurning, abandonment, desertion; informal brush off; literary forsaking … Thesaurus of popular words
rejection — noun 1) a rejection of the offer Syn: refusal, declining, turning down, dismissal, spurning 2) Madeleine s rejection of him Syn: repudiation, rebuff, spurning, abandonment, desertion; informal brush o … Synonyms and antonyms dictionary
All but — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English
Brank — Brank, v. i. 1. To hold up and toss the head; applied to horses as spurning the bit. [Scot. & Prov. Eng.] [1913 Webster] 2. To prance; to caper. [Scot.] Jamieson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English