-
1 sprawdzać się
vr( spełniać się) to come true; ( okazywać się przydatnym) to turn out to be usefulThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawdzać się
-
2 sprawdzać się
-
3 sprawdzać\ się
несов. подтверждаться; оправдываться -
4 sprawdzać się
[справдзачь шіê]v -
5 sprawdzać się
здійснюватися; справджуватися -
6 sprawdzać
impf ⇒ sprawdzić* * *(zabezpieczenia, paszport) to check; ( wyraz w słowniku) to look up* * *ipf.check, examine; (= przeprowadzać kontrolę) inspect; ( rachunki) audit; (= weryfikować) verify; ( w słowniku) look up; ( pisownię) spell-check; ( drugi raz) double check; (= upewniać się) make sure; sprawdzać listę obecności call the roll; sprawdzać czyjś stan ( o lekarzu) check on sb; sprawdzać kogoś ( potajemnie) check up on sb, run a check on sb.ipf.(= urzeczywistniać się) come true, prove correct; wszystko sprawdza się w praniu the proof of the pudding is in the eating; (= wykazać się) prove o.s.; (= okazać się przydatnym) turn out to be useful.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawdzać
-
7 sprawdzać
sprawdzać (-am) < sprawdzić> (-dzę) (über)prüfen; w książce nachschlagen; bilety, paszport kontrollieren; lekcje korrigieren; obecność prüfen; (zobaczyć) nachsehen;sprawdzać się metoda, pracownik, samochód sich bewähren; przepowiednia, słowa sich bewahrheiten -
8 sprawdzać spraw·dzać
-dzam, -dzasz; pf - dzić1. vt1) (= kontrolować) to check2) [pisownię, znaczenie w słowniku] to look up2. sprawdzać się vr1) (o przypuszczeniach, przepowiedniach) to come true2) (= okazać się użytecznym) to turn out to be useful -
9 sprawdzać
I. vt\sprawdzać wyraz w słowniku ein Wort im Wörterbuch nachschlagen\sprawdzać cenę w katalogu den Preis im Katalog nachprüfenII. vr -
10 kontrolować się
vr( czuwać nad sobą) to control o.s.; ( sprawdzać jeden drugiego) to check one anotherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrolować się
-
11 spraw|dzić
pf — spraw|dzać impf Ⅰ vt (zbadać) to test [poziom inteligencji, znajomość angielskiego]; to check [bilety, mechanizm, urządzenie]- sprawdzili jego znajomość aktualnej problematyki they checked him on his knowledge of current affairs- sprawdzać, czy stan pacjenta poprawia się to check a patient’s progress- sprawdzać zawartość paczki to check out the contents of the parcel- sprawdzili, czy w hotelu nie ma bomby/nie ulatnia się gaz they checked the hotel for bombs/gas leaks- kandydat do tej pracy został sprawdzony przez służby specjalne the candidate for the job was screened a. vetted GB by the special services- po sprawdzeniu uznano, że może pracować w służbie państwowej he has been vetted for the Civil Service- warto by sprawdzić, czy… it’s worth investigating whether…Ⅱ sprawdzić się — sprawdzać się 1. (spełnić się) to come true- niektóre jego przepowiednie sprawdziły się some of his predictions came true- jej oczekiwania nie sprawdziły się her expectations failed to materialize- nasze nadzieje nie sprawdziły się our hopes failed to materialize2. (okazać się przydatnym) sprawdzić się jako nauczyciel/opiekunka do dzieci to turn out to be a good teacher/baby sitter 3. (okazać się sprawnym) [urządzenie, samochód] to perform well- sprawdził się jako mężczyzna he performed nicely euf., pot.- ta metoda/hipoteza sprawdza się the method/hypothesis worksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|dzić
-
12 sprawdzić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawdzić
-
13 перевіряти
perewirjatyдієсл. -
14 sprawdzić
sprawdzać (-am) < sprawdzić> (-dzę) (über)prüfen; w książce nachschlagen; bilety, paszport kontrollieren; lekcje korrigieren; obecność prüfen; (zobaczyć) nachsehen;sprawdzać się metoda, pracownik, samochód sich bewähren; przepowiednia, słowa sich bewahrheiten -
15 consult
[kən'sʌlt]vtto consult sb (about sth) — doctor, lawyer etc konsultować się (skonsultować się perf) z kimś (w jakiejś sprawie)
* * *1) (to seek advice or information from: Consult your doctor; He consulted his watch; He consulted with me about what we should do next.) radzić się, sprawdzać się2) ((of a doctor etc) to give professional advice: He consults on Mondays and Fridays.) przyjmować•- consultation -
16 kontrol|ować
impf Ⅰ vt 1. (sprawdzać) to inspect, to check; (stale) to monitor- policjant kontrolował dokumenty kierowców the policeman was checking the drivers’ papers- księgowa kontrolowała rachunki firmy the accountant was checking the company’s books- kontrolować stan pacjenta to monitor a patient’s condition- kontrolować tętno/temperaturę/ciśnienie/poziom cukru we krwi to monitor sb’s pulse/blood pressure/blood sugar- kontrolować zużycie paliwa to monitor fuel consumption- kontrolować teren otaczający budynek to monitor the area around the building- kontrolować stan techniczny pojazdu/urządzenia to inspect (the technical condition of) a vehicle/device ⇒ skontrolować2. (kierować) to control- spółka kontrolowana przez państwo a state-controlled company- mafia kontroluje czarny rynek the mafia controls the black market- kontrolowana reakcja nuklearna a controlled nuclear reaction- poślizg kontrolowany a controlled slide a. skid3. (panować) to control- kontrolowała swoje reakcje/emocje she kept her reactions/emotions in a. under control- kontrolować 24% rynku to command a 24% market share- rząd kontroluje sytuację w państwie the government is in control of the situation in the country- kontrolować przyrost naturalny to keep population growth under controlⅡ kontrolować się 1. (opanować się) to control oneself; (uważać) to watch one’s step- kontrolował się, żeby nie popełnić gafy he watched his step so as not to make a gaffe2. (sprawdzać się wzajemnie) to check on one another- kontrolowali się w czasie pracy they checked on one another while they were workingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kontrol|ować
-
17 kontrolować kontrol·ować
-uję, -ujesz; pf s-1. vt(= sprawdzać) to control2. kontrolować się vr1) (= panować nad sobą) to control o.s.2) (= sprawdzać się wzajemnie) to check one another -
18 оправдываться
tłumaczyć się, sprawdzać się, usprawiedliwiać się, wracać się, zastawiać się перен., zwracać się -
19 tell
[tɛl] 1. pt, pp told, vt2. vito tell sth from sth — odróżniać (odróżnić perf) coś od czegoś
to tell on — ( affect) odbijać się (odbić się perf) na +loc
to tell sb to do sth — kazać (kazać perf) komuś coś zrobić
to tell sb of/about sth — ( inform) mówić (powiedzieć perf) komuś o czymś; ( at length) opowiadać (opowiedzieć perf) komuś o czymś
I couldn't tell what they were thinking — nie miałem pojęcia, co myślą
can you tell me the time? — czy może mi Pan/Pani powiedzieć, która (jest) godzina?
(I) tell you what … — wiesz co, …
Phrasal Verbs:- tell off- tell on* * *[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) powiedzieć2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) kazać3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) mówić, opowiadać4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) zauważyć, odróżnić5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) wygadać6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) sprawdzać się•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell -
20 true
[truː]adj(not false, real, genuine) prawdziwy; (accurate, faithful) wierny; wall etc dobrze wypionowanyto come true — dreams spełniać się (spełnić się perf); predictions sprawdzać się (sprawdzić się perf)
* * *[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) prawdziwy2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) dokładny3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) wierny, oddany4) (properly so called: A spider is not a true insect.) prawdziwy•- trueness- truly
См. также в других словарях:
sprawdzać się – sprawdzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się czymś autentycznym, rzeczywistym, faktem dokonanym; ucieleśniać się, spełniać się, urzeczywistniać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przepowiednie sprawdziły się. Sprawdzają… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawdzać — ndk I, sprawdzaćam, sprawdzaćasz, sprawdzaćają, sprawdzaćaj, sprawdzaćał, sprawdzaćany sprawdzić dk VIa, sprawdzaćdzę, sprawdzaćdzisz, sprawdź, sprawdzaćdził, sprawdzaćdzony «kontrolować, badać; przekonywać się, czy coś jest zgodne z prawdą, czy… … Słownik języka polskiego
sprawdzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, sprawdzaćam, sprawdzaća, sprawdzaćają, sprawdzaćany {{/stl 8}}– sprawdzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, sprawdzaćdzę, sprawdzaćdzi, sprawdź, sprawdzaćdzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokazywać się – pokazać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dawać się widzieć; stawać się widocznym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pokazywały się pierwsze kwiaty. Pokazały się już truskawki na targu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprawdzić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. sprawdzać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymykać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wymykać sięam się, wymykać sięa się, wymykać sięają się {{/stl 8}}– wymknąć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, wymykać sięnę się, wymykać sięnie się, wymykać sięnij się, wymykać sięnął się, wymykać sięnęli się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
liczyć się — I – policzyć się {{/stl 13}}{{stl 33}} liczyć siebie wzajemnie, sprawdzać stan liczbowy grupy :{{/stl 33}}{{stl 10}}Uczniowie policzyli się i poszli do autobusu. Musimy się policzyć. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}liczyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przepytywać się – przepytać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wzajemnie sprawdzać swoje wiadomości i umiejętności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przepytywali się przed egzaminem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
upewniać się – upewnić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} nabierać pewności, przekonania do czegoś; umacniać się w jakimś przeświadczeniu, sprawdzać prawdziwość, wiarygodność czegoś; szukać potwierdzenia czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Upewnił się, że nic mu nie grozi. Od czasu do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kontrolować — ndk IV, kontrolowaćluję, kontrolowaćlujesz, kontrolowaćluj, kontrolowaćował, kontrolowaćowany «sprawować, przeprowadzać kontrolę; sprawdzać coś, mieć nadzór nad kimś lub nad czymś, badać, rozpatrywać coś» Kontrolować rachunki, zapisy. Kontrolować … Słownik języka polskiego
zawodzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, zawodzićdzę, zawodzićdzi, zawodzićwódź {{/stl 8}}– zawieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, zawodzićwiodę, zawodzićwiedzie, zawodzićwiedź, zawodzićwiódł, zawodzićwiodła, zawodzićwiedli, zawodzićwiedziony {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień