Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

sprühen

  • 121 speien

    1) auswerfen плева́ть. semelfak плю́нуть. Blut speien ха́ркать ха́ркнуть кро́вью | speien плева́ние
    2) von sich sprühen: Feuer, Hitze, Lava, Wasser выбра́сывать вы́бросить. geh изверга́ть изве́ргнуть. Feuer und Flammen speien мета́ть гро́мы и мо́лнии
    3) sich erbrechen рвать вы́рвать unpers . der Kranke speit больно́го рвёт. Galle speien рвать и мета́ть | speien рво́та

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > speien

  • 122 springen

    1) Sprung, Sprünge tun a) ohne nähere Charakterisierung der Fortbewegungsrichtung пры́гать /-пры́гнуть, скака́ть. semelfak скакну́ть. ingress: auf der Stelle запры́гать, заскака́ть. delim попры́гать, поскака́ть. Sprungkraft haben: v. Ball пры́гать, скака́ть. demin umg попры́гивать. v. Ball подпры́гивать. wievoel Zentimeter (hoch [weit]) springen пры́гать /- (в высоту́ [в длину́]) на ско́лько-н. сантиме́тров. auf einem Bein springen пры́гать <скака́ть> на одно́й ноге́ <но́жке>. vor Freude springen пры́гать <скака́ть> [запры́гать <заскака́ть>] от ра́дости. (mit dem < über das>) Seil springen v. Kind пры́гать <скака́ть> через верёвку <скака́лку>. von etw. zu etw. springen von Stein zu Stein, von Eisscholle zu Eisscholle пры́гать <перепры́гивать/-пры́гать> с чего́-н. на что-н. | springen im Sport прыжки́. beim springen Medaille gewinnen в прыжка́х b) heranspringen приска́кивать прискочи́ть. umg прискака́ть pf. das letzte Stück einer Strecke допры́гивать /-пры́гнуть, допры́гать pf , доска́кивать /-скака́ть. zu Tür, Telefon, Fenster подска́кивать подскочи́ть. v. Ball - zur Decke подпры́гивать /-пры́гнуть c) herauf-, hinaufspringen вска́кивать вскочи́ть. auf einen fahrenden Zug springen вска́кивать /- на ходу́ в по́езд. in die Höhe springen подпры́гивать /-, подска́кивать /-. vor Freude in die Luft [bis an die Decke] springen от ра́дости подпры́гивать /- до потолка́ <к потолку́> d) herab-, hinabspringen спры́гивать /-пры́гнуть, соска́кивать соскочи́ть e) wegspringen отпры́гивать /-пры́гнуть, отска́кивать отскочи́ть f) über jdn./etw. herüber-, hinüberspringen: über Graben, Zaun, Pfütze, Barriere перепры́гивать /-пры́гнуть <переска́кивать/-перескочи́ть > через кого́-н. что-н. über etw. (hinaus) springen über Begrenzung выска́кивать вы́скочить за преде́лы чег-н. ein Pferd über etw. springen lassen заставля́ть /-ста́вить ло́шадь пры́гать <перепры́гнуть> черз что-н. g) heraus-, hinausspringen выпры́гивать вы́прыгнуть, выска́кивать вы́скочить. aus Boot ans Ufer auch спры́гивать /-пры́гнуть. aus dem Bett springen вска́кивать /- с посте́ли. aus den Schienen springen сходи́ть сойти́ с ре́льсов. aus dem Fenster springen von draußen gesehen выпры́гивать /- из окна́. von drinnen gesehen выпры́гивать /- в окно́ h) herein-, hineinspringen пры́гать прхгнуть. in Omnibus, Boot, Wagen auch вска́кивать /-. in Garten, Gebäude заска́кивать заскочи́ть. spring mal schnell ins Haus umg сбе́гай-ка побыстре́е в дом i) in etw. durch etw. hindurchspringen: ins Haus durch Tür; in Garten durch Zaunöffnung проска́кивать порскочи́ть через что-н. во что-н. j) herumspringen: um Tor, Säule, Gruppe пры́гать, скака́ть k) auseinanderspringen in verschiedene Richtungen рассыпа́ться /-сы́паться l) dahinterspringen hinter Säule, Baum заска́кивать /-
    2) Sprünge bekommen, bersten, platzen: v. Haus, Putz тре́скаться по-. semelfak тре́снуть. sehr stark растре́скиваться /-тре́скаться. v. Glas, Porzellan ло́паться ло́пнуть. einen Sprung bekommen auch тре́снуть pf
    3) reißen: v. Saite, Uhrfeder ло́паться ло́пнуть
    4) platzen: v. Knospen ло́паться ло́пнуть
    5) hervorstürzen: v. Blut aus Wunde; hervorschießen: v. Wasser aus Loch бить. ingress заби́ть
    6) sprühen: v. Funken aus Stein сы́паться по-
    7) von etw. zu etw. wechseln: v. Thema, jds. Rede; v. Gedanken переска́кивать перескочи́ть с чего́-н. на что-н. <от чего́-н. к чему́-н.>
    8) eilfertig zu Diensten sein броса́ться бро́ситься со всех ног
    9) sich weiterbewegen: v. Uhrzeiger пры́гать. von Strich zu Strich springen переска́кивать перескочи́ть с (одного́) деле́ния на (друго́е) деле́ние der springende Punkt реша́ющий моме́нт, животрепе́щущий <основно́й> вопро́с. etw. springen lassen spendieren ста́вить по- что-н. zehn Rubel [fünf Mark] springen lassen раскоше́ливаться раскоше́литься на де́сять рубле́й [на пять ма́рок]. eine Flasche Wein springen lassen выставля́ть вы́ставить <ста́вить /по-> буты́лку вина́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > springen

  • 123 Witz

    1) Scherz анекдо́т. ein guter [schlechter] Witz уда́чный [неуда́чный] анекдо́т. Witze machen < reißen> расска́зывать /-сказа́ть анекдо́ты. ( geistreiche) Witze machen остри́ть с-
    2) (kurze) scherzhafte Bemerkung шу́тка. ein fauler Witz глу́пая шу́тка. das kann nicht wahr sein, das ist doch <ja> ein Witz э́того не мо́жет быть, э́то же (плоха́я) шу́тка. einen Witz < Witze> machen шути́ть по-. sich einen Witz mit jdm. erlauben < machen> шути́ть /- над кем-н.
    3) Gabe, etw. lustig zu erzählen ю́мор. beißender <scharfer, sarkastischer> Witz сарка́зм
    4) Geist остроу́мие. etw. mit viel Witz erzählen расска́зывать /-сказа́ть что-н. с больши́м остроу́мием. jds. Rede sprüht von Geist und Witz чья-н. речь бле́щет остроу́мием. viel Witz haben быть о́чень остроу́мным. seinen Witz spielen < sprühen> lassen изощря́ться в остроу́мии. dazu reicht jds. Witz nicht aus на э́то у кого́-н. не хва́тит ума́
    5) Karikatur карикату́ра der Witz hat einen Bart э́тот анекдо́т (во) с (како́й) бородо́й. da hört aller Witz auf! тут уж не до шу́ток ! soll das ein Witz sein? э́то что, шу́тка ? mach keine < laß deine> Witze! брось шути́ть ! umg брось э́ти шту́чки ! der Witz ist der, daß … вся шту́ка в том, что … das ist (eben) der ganze Witz! в том-то и де́ло !, вот и всё !, вот и вся шту́ка ! ist das nicht ein Witz? не абсу́рдно ли э́то ? und wo < was> ist der Witz dabei? ну и в чём же тут соль ? die Sache hat allen Witz verloren де́ло утра́тило <потеря́ло> вся́кий смысл

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Witz

  • 124 sprühend

    sprǘhend
    I part I от sprühen
    II part adj блестя́щий, игри́стый

    Большой немецко-русский словарь > sprühend

  • 125 ansprühen

    an·sprühen spraye, oversprøjte

    Deutsch-dänische Wörterbuch > ansprühen

  • 126 besprühen

    be'sprühen (-) oprysk(iw)ać

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > besprühen

  • 127 versprühen

    ver'sprühen (-) Flüssigkeit rozpylać <- lić>; fig Witz skrzyć się (I)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > versprühen

  • 128 Witz

    Witz m ( Witzes; Witze) dowcip, fam. kawał; ( Scherz) żart; ( bpl) ( Esprit) dowcip;
    fam. Witze reißen opowiadać dowcipy oder kawały;
    fig mach keine Witze! wolne żarty!;
    vor Witz sprühen tryskać dowcipem

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Witz

См. также в других словарях:

  • Sprühen — Sprühen, verb. regul. Es ist 1. ein Neutrum mit dem Hülfsworte haben. (1) In unmerklich kleinen Tropfen regnen, unpersönlich. Es regnet nicht, es sprühet nur. (2) In Tropfen oder kleinen Theilen mit Heftigkeit um sich her verbreitet werden.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • sprühen — Vsw std. (16. Jh., doch wohl schon älter, da frz. esproher besprengen daraus entlehnt ist) Stammwort. Im Ablaut steht mhd. spræwen, spræjen, mndl. sprayen, spraeyen sprühen, stieben, streuen (Spreu, sprießen). sprudeln. deutsch d …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • sprühen — sprühen: Das dt. Wort, dem niederl. sproeien »besprengen« entspricht, ist erst im 16. Jh. bezeugt (beachte aber das früh entlehnte afrz. esproher »besprengen«). Es steht ablautend neben mhd. spræ̅jen »spritzen, stieben« und gleichbed. mniederl.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sprühen — Sprühen, 1) in unmerklich kleinen Tropfen regnen; daher ein solcher Regen ein Sprüher; 2) Tropfen u. kleine Theile, bes. Feuerfunken, um sich verbreiten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sprühen — V. (Mittelstufe) etw. in kleinen Tröpfchen spritzen Beispiele: Er hat hat ein Schutzmittel auf die Schuhe gesprüht. Sie sprühte sich Haarlack auf die Frisur …   Extremes Deutsch

  • sprühen — sprayen; spritzen * * * sprü|hen [ ʃpry:ən]: a) <tr.; hat in kleinen Teilchen von sich schleudern, irgendwohin fliegen lassen: das Feuer, die alte Dampflok sprüht Funken. Syn.: ↑ ausstoßen, ↑ auswerfen. b) <itr.; …   Universal-Lexikon

  • sprühen — sprü·hen [ ʃpryːən]; sprühte, hat / ist gesprüht; [Vt] (hat) 1 etwas irgendwohin sprühen eine Flüssigkeit durch eine enge Öffnung pressen, sodass sie sich in sehr kleine Tropfen verteilt ≈ sprayen: Lack auf ein Auto sprühen; Wasser, Gift auf die… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • sprühen — 1. a) besprayen, bespritzen, besprühen, sprayen, sprengen, spritzen, übersprühen. b) leicht regnen, nieseln; (ugs.): tröpfeln; (nordd.): drippeln; (landsch.): fisseln. c) aufsprühen, davonfliegen, durch die Luft fliegen, spritzen. 2. a) auswe …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Sprühen — Unter dem Zerstäuben, auch Sprühen genannt, versteht man üblicherweise das Zerteilen einer Flüssigkeit in feinste Tröpfchen als Aerosol (Nebel) in einem Gas (üblicherweise Luft). Das entstehende Aerosol wird auch Spray oder Sprüh genannt. Dieser… …   Deutsch Wikipedia

  • Sprühen — purškimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. spraying vok. Aufspritzen, n; Sprühen, n rus. распыление, n pranc. pulvérisation, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • sprühen — spröhe …   Kölsch Dialekt Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»