-
1 off
(to register or record time of arriving at or leaving work.) zaznamovati čas prihoda na delo in odhoda z dela* * *I [ɔ(:)f]adverb1.(smer, večinoma v zvezi z glagoli) stran, proč ( he rode ŋ odjahal je);2.3.od, proč, dol, raz ( off with your hat odkrij se);4.ugasnjen, izklopljen, zaprt (radio, luč, plin itd.);5.prekinjen, končan, razprodan ( the bet is ŋ stava ne velja več, the whole thing is ŋ vse je padlo v vodo, oranges are ŋ pomaranč ni več);6.(dela) prost ( to take a day ŋ vzeti si prost dan);7.čisto, do kraja ( to drink ŋ vse izpiti, to sell ŋ razprodati);8.economy (trg) medel, slab ( the market is ŋ);9.ne sveže, pokvarjeno (hrana);10.sportne v formi;11.Americanv zmoti ( you are off on that point motiš se v tem);razno: be off!, off you go!, off with you! — odidi, proč s teboj!to be off — oditi, motiti se, biti prismojen (navadno a little ŋ), biti odpovedanright off, straight off — takojto see s.o. off — spremiti koga, ki odpotujehow are you off for? — kako si kaj z (denarjem)?II [ɔ(:)f]preposition (proč, stran) odoff duty — prost, ne v službislang off one's feed — brez apetitato get s.th. off one's chest — olajšati si dušo, izpovedatislang off one's head — prismojen, norkeep off the grass! — ne hodi po travioff the map — izbrisan, ki je izginilsport off side — nedovoljen del igriščaoff the point — nevažno, nebistveno, ki ne spada k stvariIII [ɔ(:)f]adjectivebolj oddaljen; stranski (ulica); figuratively postranski; desni (konj, stran česa, stran pri kriketu); prost (dan); slabši od običajnega; (zlasti economy) manjvreden, slabše kakovosti, ki ne ustreza ( off size); neverjeten; nesvež (sadje)an off chance — slabo upanje, majhna verjetnostoff colour — slabše barve (dragulj), bled, nezdrav (človek)off day — prost dan, figuratively slab danoff guard — nepazljiv, nečuječ, nepripravljenBritish English the off side of the road — desna stran ceste, bolj oddaljena stranIV [ɔ(:)f]noundesna stran pri kriketuV [ɔ(:)f]transitive verbcolloquially odpovedati, razveljaviti (pogodbo); zapustiti, oditi -
2 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) hrbet2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) hrbet3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) hrbtna stran, zadnji del4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) branilec2. adjective(of or at the back: the back door.) zadnji3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) nazaj2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) stran3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) zadaj4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) nazaj5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) nazaj4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) vzvratno peljati2) (to help or support: Will you back me against the others?) podpreti3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviti na•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) z backhandom; nazaj nagnjeno- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *I [bæk]nounhrbet, hrbtišče; zadnja, spodnja stran; naslonilo, hrbtnik; velik čeber, sod; sport branilec, zaščitnikat the back — zabehind the back of s.o. figuratively za hrbtom komuto break the back of s.th. — opraviti glavni del nalogeto have s.o. on one's back — imeti koga na vratuto see the back of s.o. — znebiti se kogato turn one's back upon s.o. — obračati hrbet komu, zapustiti kogaII [bæk]adjectivehrbten; nazadujoč, zaostal; zadnji; zastarel, nazadnjaškiback number — stara številka (časopisa); slang nemoderen človek, starokopitnež; zastarel načinto take a back seat — imeti skromno službo, ne siliti v ospredjeIII [bæk]adverbnazaj; zadaj; nekoč, prej; spet, znovato go back on s.o. — pustiti koga na cediluto pay s.o. back (in his own coin) — vrniti komu milo za dragoto go back from ( —ali upon) one's word — besedo snesti, preklicatito hang back — mečkati, omahovatito talk ( —ali answer) back — ugovarjati, oporekatiIV [bæk]1.intransitive verbnazaj stopiti, umikati se; zmuzniti se;2.transitive verbnazaj potisniti, nazaj gnati, nazaj voziti; podpreti, podpirati; pomagati; staviti; (o)krepiti; biti opora; biti ozadje; indosiratito back a horse — zajahati konja; staviti na konjato back the wrong horse — ušteti se, staviti na napačno kartoto back the oars, to back astern — nazaj veslatito back and fill — kolebati, ne se odločitito back on s.o. — izdati koga, pustiti ga na cedilumarine back her! — vozi nazaj! -
3 boot
[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) škorenj2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) prtljažnik2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) brcniti- give- get the boot* * *I [bu:t]1.nounarchaickorist, prednostto boot — povrh za nameček, zravento no boot — zaman;2.transitive verb archaickoristitiII [bu:t]nounškorenj, čevelj; prtljažnik; zaščitno usnje za konjsko nogo; sport dober udarec (pri nogometu); španski škorenj (mučilno orodje)slang to give the boot — odpustitislang to get the boot — zgubiti službo, biti odpuščento die in one's boots, to die with one's boots on — umreti nasilne smrtislang like old boots — energično, prizadevnoover shoes over boots — na vrat na nos, kdor reče A, naj reče tudi Bmilitary boot and saddle! — zajahajte konje!, na konje!top boots — zavihani škornji, vihaleIII [bu:t]transitive verb & intransitive verbobuti (se); brcniti; odpustiti iz službeto boot out ( —ali round) — spoditi, izgnati -
4 put on
1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) prižgati2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) obleči se, obuti3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) povečati4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) uprizoriti5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) zagotoviti6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) pretvarjati se7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) staviti* * *transitive verb obleči, obuti, dati (klobuk na glavo), natakniti (očala), namazati se (z ličilom); pretvarjati se, hliniti; staviti ( to put a fiver on a horse staviti na konja); pomakniti naprej (kazalce); odpreti (plin), dodati (paro), prižgati (luč, radio), pospešiti (tempo); dodati (posebni vlak); zategniti (zavoro, vijak); theatre postaviti na oder, uprizoriti; naložiti (kazen); sport dobiti točko, napraviti golto put on airs — postavljati se, šopiriti seto put on the dog — postavljati se, bahati secolloquially to put it on — pretirano zaračunatifiguratively to put it on thick — pretiravatihis modesty is put on — njegova skromnost je narejena, je samo pretvezato put s.o. on a job — zaupati, dati komu deloto put s.o. on to — namigniti komu kaj, spraviti koga na neko misel -
5 stake
[steik] I noun(a strong stick or post, especially a pointed one used as a support or as part of a fence.) kolII 1. noun(a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) vložek pri stavi2. verb(to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.) staviti- at stake* * *I [stéik]nounkol, drog; oporni kol; mučilni kol; mejni kol (steber); majhno nakovalo; sport drog kot zapreka (za preskakovanje pri konjskih dirkah)the stake figuratively grmada, smrt na grmadito pull up stakes American slang iti proč, odseliti seII [stéik]transitive verbopremiti, podpreti s koli; privezati (žival) na kol; predreti s kolom; nakoličiti (koga) (kazen)to stake off a claim — s količki označiti zemljišče, ki ga nekdo vzame pri naselitviIII [stéik]nounvložek (zastavek) (pri igri, pri stavi); figuratively interes, delež; plural vloženi denar v stave pri konjskih dirkah; nagrada, dobiček; konjske dirke; figuratively rizik, tveganje, nevarnostmaiden stakes — dirka le s konji, ki še niso nikoli zmagalito be at stake — biti na kocki (v nevarnosti, v vprašanju)what is at stake? — za kaj gre?to sweep the stakes — dobiti vse stavne vložke (na dirki), pospraviti ves dobičekIV [stéik]transitive verbstaviti (denar) (on na), figuratively staviti na kocko; nesigurno vložiti (denar); zastaviti dobro besedo (on za); American slang pomagati (komu) na noge, podpreti (koga)
См. также в других словарях:
sport — index bet, contest (competition), flaunt, ridicule Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Bet-at-home — bet at home.com AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 2004 … Deutsch Wikipedia
Bet-at-home.com — AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 2004 … Deutsch Wikipedia
Bet-at-home.com AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 2004 … Deutsch Wikipedia
Sport in Ireland — Sport on the island of Ireland is popular and widespread. Levels of participation and spectating are high, but as in other western regions participation has been dropping due to the increasing popularity of other activities such as watching… … Wikipedia
BET awards — Les BET Awards ont été établies en 2001 par le réseau de Black Entertainment Television pour célébrer Afro Américain et d autres minorités en musique, film, sport, et d autres domaines de divertissement au cours de l année. Les awards sont… … Wikipédia en Français
Bet-at-home.com-Arena — Daten Ort Schwanenstadt, Österreich Koordinaten … Deutsch Wikipedia
bet — I verb adventure, ante, ante up, cast lots, chance, chance the odds, draw, draw lots, encounter the risk, flip a coin, gamble, game, hazard, incur the risk, lay a wager, lay even money, lay money down, lay odds, leave to chance, parlay, play,… … Law dictionary
sport — n. person judged by her/his ability to take a loss or teasing 1) a bad, poor; good sport 2) a sport about (she was a good sport about losing the bet) mockery 3) to make sport of smb. ( to mock smb. ) type of physical activity 4) a contact;… … Combinatory dictionary
BET Awards 2011 — Les BET Awards 2011 ont eu lieu au Shrine Auditorium de Los Angeles, Californie le 26 Juin, 2011[1]. Le prix récompense les Afro Américains et d autres minorités dans la musique, le théâtre, le sport, et d autres domaines du divertissement au… … Wikipédia en Français
BET Awards — Les BET Awards 2011 ont eu lieu au Shrine Auditorium de Los Angeles, Californie le 26 Juin, 2011. Le prix reconnaît les Afro Américains et d autres minorités dans la musique, le théâtre, le sport, et d autres domaines du divertissement au cours… … Wikipédia en Français