-
1 dziób łyżkowy
• spoon bow -
2 jaszczurka
• spoon and square -
3 łyżeczka formierska
• spoon toolSłownik polsko-angielski dla inżynierów > łyżeczka formierska
-
4 rufa łyżkowa
• spoon stern -
5 łyż|ka
f 1. (kuchenna) spoon- łyżka stołowa a tablespoon- jeść łyżką to eat with a spoon- karmić kogoś łyżką to spoon-feed sb2. (zawartość) spoon, spoonful (czegoś of sth)- łyżka stołowa cukru a tablespoon of sugar- dwie łyżki soli two spoons a. spoonfuls of salt3. Techn. (w koparce) bucket 4. Górn. bailer a. sludger 5. Myślis. (ucho) ear- □ łyżka cedzakowa a. durszlakowa slotted spoon- łyżka do butów shoehorn- łyżka ginekologiczna Med. curette- łyżka wazowa ladle■ jadłoby się go a. chciałoby się go jeść łyżkami he’s a delightful person- utopiłbym go w łyżce wody I would happily strangle himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyż|ka
-
6 łyżka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fspoon; ( zawartość) spoonful* * *f.Gen.pl. -ek1. spoon; łyżka do zupy soup spoon; łyżka wazowa ladle; łyżka do butów shoehorn; łyżka do (nakładania) lodów scoop; utopiłby go w łyżce wody he would kill him with his bare hands.2. (= zawartość łyżki) spoonful.3. techn. ( część koparki) scoop, bucket.4. górn. bailer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łyżka
-
7 czepek
w czepku urodzony — (przen) born with a silver spoon in his mouth
* * *mi- pk- Gen. -a1. (dziecięca czapeczka l. kobiece nakrycie głowy) bonnet; (staroświeckie l. zakonne nakrycie głowy) coif.2. ( różne specjalne rodzaje nakrycia głowy) cap; czepek pływacki/kąpielowy swimming/bathing cap; czepek pielęgniarki nurse's cap.3. med. (= resztki błon płodowych na głowie noworodka) caul; być w czepku urodzonym przen. be born with a silver spoon in one's mouth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czepek
-
8 niezbędnik
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezbędnik
-
9 talerz
m 1. (do potraw) plate- porcelanowy/papierowy talerz a china/paper plate- głęboki talerz a soup plate- płytki a. płaski talerz a dinner palte- talerz owoców/kanapek a. z owocami/kanapkami a plate of fruit/sandwiches- nakładać jedzenie na talerze to put food on(to) plates2. (porcja) plateful- zjeść talerz spaghetti to eat a plate a. plateful of spaghetti3. (płaski przedmiot) talerz anteny satelitarnej a satellite dish- talerz gramofonowy a turntable4. zw. pl Muz. hi-hat, high-hat■ podać a. podsunąć komuś coś na talerzu to spoon-feed sb with sth- podsuwano mu na talerzu rozwiązanie każdego problemu he was spoon-fed a solution to any problem* * *-a; -e; gen pl; -y; m* * *miGen. -a1. ( naczynie) plate; głęboki talerz soup plate; latający talerz flying saucer; płytki l. płaski talerz dinner plate.2. (= zawartość naczynia) plateful.3. muz. cymbal.4. myśl. rump.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > talerz
-
10 błystka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błystka
-
11 chochelka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chochelka
-
12 chochla
- li; -le; gen pl; -li; f* * *f.Gen.pl. -i l. - chel1. (= łyżka wazowa) ladle, dipper.2. (= warząchew) wooden spoon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chochla
-
13 deserowy
adjdessert (attr)* * *a.dessert; łyżeczka deserowa dessert spoon; talerzyk deserowy bread and butter plate; widelczyk deserowy dessert fork; wino deserowe dessert wine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deserowy
-
14 dziegieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziegieć
-
15 i
(cyfra rzymska) I- I wiek 1st century* * *ntI jak Irena — ≈I for Isaac, ≈I for item (US)
* * *I.in.indecl.1. ( litera) I, i; I jak Irena I is for India; I as in India; postawić kropkę nad i (= zakończyć wyjaśnienia) spell everything out; (= dokończyć starannie) dot the i's and cross the t's.2. ( głoska) i.II.i1conj.i particle.1. and; mój ojciec i moja matka my father and mother; mąż i żona husband and wife; nóż i widelec knife and fork; widelec i łyżka a fork and a spoon; usiądź i słuchaj sit down and listen.2. (= plus) and, plus; dwa i dwa to razem cztery two and two make four; two plus two is four.3. i..., i... both... and...; lubię i psy, i koty I like both cats and dogs.4. jak i... as well as...; (zarówno)..., jak i... both... and...; to dotyczy zarówno ciebie, jak i mnie it concerns both you and me; it concerns you as well as me.5. (= również, nawet) i ja tak potrafię I can do it too; i specjalista może nie mieć racji even an expert can be wrong.6. emf. (łączy wyrazy l. zwroty powtórzone) jeden i ten sam one and the same; nic i nic nothing whatsoever; mówił i mówił he talked and talked; he went on talking; są ludzie i ludziska there are people and people.7. ( wynik czynności) przekręciłem kluczyk i silnik ruszył I turned the key and the engine started; jeszcze raz mi przerwiesz i koniec interrupt me once again and it's over.8. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki i taki such and such; w tym i tym miejscu at such and such a place.9. pot. idź i przynieś mi kawy go and fetch me some coffee; on znowu weźmie i zrobi coś głupiego he'll go and do something stupid again; weź i dokończ to go and finish it.10. ( rozpoczyna zwroty wtrącone) mówią, i nie bez powodu, że on wygra ten wyścig they say, and with good reason, that he'll win the race; on gra w szachy, i to dobrze he plays chess, and he plays well; wyleciał z pracy, i słusznie he was fired, and rightly so.11. ( w utartych zwrotach) (no) i już and that's all; nie pójdziesz i już! you are not to go, and I mean it!; i co teraz? so?; well?; no i co z tego? so what?; i jesteśmy kwita and we're quits; i tak nie zrozumiesz you won't understand anyway.III.i2int.( wyraża lekceważenie) i! też coś! who cares?; fiddle-de-dee!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > i
-
16 karmić
(-mię, -misz); vt* * *ipf.1. ( butelką) bottle-feed.2. (łyżką l. łyżeczką) spoon-feed.3. ( piersią) breast-feed, nurse, suckle.4. (= żywić) feed.5. przen. (= dostarczać czegoś niematerialnego) feed, nurture; karmić kogoś obietnicami beguile sb with promises.ipf.1. (= żywić się) feed on.2. (= dostarczać sobie czegoś niematerialnego) feed on; karmić się wspomnieniami cherish one's memories.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karmić
-
17 łycha
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łycha
-
18 nabierać
impf ⇒ nabrać1* * *(-am, -asz); nabrać; vt nabierać (+gen) — (wody, powietrza) to take in; (apetytu, zwyczaju) to develop; ( szybkości) to gather, to pick up; ( wysokości) to gainnabierać odwagi/otuchy — to take courage/heart
nabierać wprawy — to become adept lub skilled
nabierać kogoś — (pot: żartować) to pull sb's leg; (pot: oszukiwać) to deceive
* * *ipf.1. (t. = wdychać) take in; (= zagarniać, czerpać) pick up, scoop up; ( łyżką) spoon up; (= wchłaniać) absorb, take up; (= wciągać) draw in; nabierać na widelec l. widły fork; nabierać oczka ( robótki) pick up stitches; nabierać tchu breathe in, inhale; nabierać wody żegl. ( o statku) take in water; nabierać wody w usta przen. keep mum, hold one's tongue; pot. clam up.2. (= zdobywać więcej, uzyskiwać) gain, gather; nabierać ciała gain weight; nabierać kształtu take shape; nabierać przekonania/pewności grow convinced/certain; nabierać rozgłosu gain fame; nabierać rumieńców ( o człowieku) get more color; przen. (o dyskusji itp.) warm up; nabierać sił/rozumu/doświadczenia gain strength/wisdom/experience; nabierać szybkości/rozpędu t. przen. gather l. gain speed/momentum; nabierać wysokości lotn. gain altitude l. height, climb; nabierać znaczenia/wartości grow in importance/value.3. pot. (= oszukiwać) take (sb) in, dupe, fool, trick.ipf.(= dawać się wprowadzić w błąd) be duped l. fooled, be had; nabierać się na coś fall for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabierać
-
19 podrywka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podrywka
-
20 podrzędny
* * *a.1. (= kiepski) minor; ( o restauracji) minor, second rate, secondary; ( o autorze) insignificant, minor; ( o znaczeniu) unimportant, minor.2. droga podrzędna back road; podrzędna restauracja greasy spoon, beanery; podrzędne kino/teatr fleapit.3. jęz. subordinate, dependent; ( o zdaniu) subordinate, dependent; o spójniku subordinating (conjunction); zdanie podrzędne subordinate clause.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podrzędny
См. также в других словарях:
Spoon — Spoon, n. [OE. spon, AS. sp[=o]n, a chip; akin to D. spaan, G. span, Dan. spaan, Sw. sp[*a]n, Icel. sp[ a]nn, sp[ o]nn, a chip, a spoon. [root]170. Cf. {Span new}.] 1. An implement consisting of a small bowl (usually a shallow oval) with a handle … The Collaborative International Dictionary of English
spoon — [spo͞on] n. [ME spon < OE a chip: sense infl. by cognate ON spōnn, spoon: see SPADE1] 1. a utensil consisting of a small, shallow, usually oval shaped bowl and a handle, used for picking up or stirring food, etc. as in eating or cooking 2.… … English World dictionary
spoon´i|ly — spoon|y «SPOO nee», adjective, spoon|i|er, spoon|i|est, noun, plural spoon|ies. Informal. –adj. foolish or silly in lovemaking; demonstratively fond: »I was never in love myself, but I ve seen many others spoony (Frederick Marryat) … Useful english dictionary
spoon|y — «SPOO nee», adjective, spoon|i|er, spoon|i|est, noun, plural spoon|ies. Informal. –adj. foolish or silly in lovemaking; demonstratively fond: »I was never in love myself, but I ve seen many others spoony (Frederick Marryat) … Useful english dictionary
Spoon — Spoon, v. i. 1. To fish with a spoon bait. [Webster 1913 Suppl.] 2. In croquet, golf, etc., to spoon a ball. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Spoon — Spoon, v. t. 1. To take up in, or as in, a spoon. [1913 Webster] 2. (Fishing) To catch by fishing with a spoon bait. He had with him all the tackle necessary for spooning pike. Mrs. Humphry Ward. [Webster 1913 Suppl.] 3. In croquet, golf, etc.,… … The Collaborative International Dictionary of English
spoon|ey — «SPOO nee», adjective, spoon|i|er, spoon|i|est, noun, plural spoon|eys. = spoony. (Cf. ↑spoony) … Useful english dictionary
Spoon — 〈[spu:n] m. 6; Golf〉 hölzerner Schläger für lange u. hohe Schläge [engl., eigtl. „Löffel“] * * * Spoon [spu:n, ʃpu:n], der; s, s [engl. spoon, eigtl. = Löffel] (Golf veraltet): löffelförmiger Golfschläger … Universal-Lexikon
Spoon — (sp[=oo]n), v. i. (Naut.) See {Spoom}. [Obs.] [1913 Webster] We might have spooned before the wind as well as they. Pepys. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spoon — Spoon, v. i. To act with demonstrative or foolish fondness, as one in love. [Colloq.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
spoon — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport bastone da golf con spatola in legno inclinata, impiegato per effettuare tiri molto lunghi {{line}} {{/line}} DATA: 1964. ETIMO: ingl. spoon propr. cucchiaio … Dizionario italiano