-
61 zachow|ać
pf — zachow|ywać impf Ⅰ vt 1. (przetrzymać) to keep, to retain [list, kwit, akcje, zdjęcie]- proszę zachować bilet do kontroli please retain tickets for inspection2. (utrzymać) to keep, to retain [młodość, pamięć, urodę]- zachować niezależność to remain independent- zachować przytomność umysłu to keep a level head- właściwie przechowywane warzywa długo zachowują świeżość vegetables stored in the right conditions retain their freshness for a long time- cytuję list z zachowaniem oryginalnej pisowni I quote, retaining the original spelling3. (przechować) to preserve [zwyczaj, tradycję, wiarę]- zachować wspomnienie kogoś/czegoś to retain a memory of sb/sth4. (przyjąć określoną postawę) zachować ostrożność to exercise caution- zachować powagę to keep one’s countenence- zachować umiar w jedzeniu/piciu/zabawie to eat/drink/play in moderation- darczyńca pragnie zachować anonimowość the donor wants to remain anonymous- proszę o zachowanie ciszy please remain quiet5. (nie wyjawić) to keep [tajemnicę]- zachować dyskrecję to maintain secrecy- zachować milczenie w jakiejś sprawie to remain silent about sth- tę wiadomość lepiej zachowaj dla siebie you’d better keep this piece of information to yourself6. (podporządkować się) to observe [post, dietę]- zachować dyscyplinę to maintain a. keep discipline7. Komput. (zapamiętać) to save [dane, dokument] Ⅱ zachować się — zachowywać się 1. (przetrwać w niezmienionej postaci) [dzieło, pamiątka] to be preserved, to survive- niewiele historycznych budynków zachowało się w naszym mieście not many historical buildings have survived in our town2. (przetrwać w pamięci) [legenda, obyczaj] to survive 3. (postąpić) to behave- zachowywać się spokojnie/swobodnie/skandalicznie to behave calmly/without restraint/scandalously- zachowywać się jak dziecko/idiota/cham to behave a. act like a child/an idiot/a boor- zachowywać się po dziecinnemu/chamsku to behave a. act childishly/boorishly- zachowywać się z godnością to behave with dignity- zachować się bez zarzutu to behave irreproachably- zachować się jak przystało na bohatera/mężczyznę to behave as befits a hero/man- zachować się jak trzeba to rise to the occasion- on nie umie zachować się w towarzystwie he doesn’t know how to behave in companyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachow|ać
-
62 pacifiquement
1. pokojowo2. spokojnie -
63 paisiblement
1. spokojnie2. zgodnie -
64 silencieusement
1. cicho2. spokojnie -
65 getrost
-
66 ruhig
ganz ruhig fam. spokojniutki (-ko);sich ruhig verhalten zachow(yw)ać się spokojnie;ruhig stellen MED Arm usw unieruchamiać <- chomić>; fam. part sie kann ruhig schreien niech sobie krzyczy;du kannst ruhig rauchen (jeśli chcesz) możesz palić;das kannst du mir ruhig glauben możesz mi wierzyć -
67 zugehen
nicht zugehen Jacke nie dopinać się;2. auf etwas, jemanden zugehen podchodzić < podejść> do (G); fig szukać kontaktu oder kontaktów (z I);er geht auf die Sechzig zu on dobiega sześćdziesiątki;unpers es geht auf den Frühling zu ma się ku wiośnie;4. jemandem etwas zugehen zostać pf k-u przesłanym;das Schreiben geht Ihnen morgen zu pismo zostanie przesłane panu/pani jutro;jemandem etwas zugehen lassen przes(y)łać k-u (A);es geht hier fröhlich, ruhig zu tu jest wesoło, spokojnie -
68 uleżeć
uleżeć się owoce nachreifen -
69 cicho
1) ( bez hałasu) stilljest \cicho es ist still[bądź] \cicho! [sei] still!siedzieć \cicho ( przen być spokojnym) sich +akk still/ruhig verhalten ( być bezczynnym) sich +akk beiseite halten2) ( spokojnie) ruhig3) ( w tajemnicy) heimlich -
70 łagodnie
-
71 abgeklärt
-
72 Bange
-
73 beschaulich
-
74 gelassen
gelassen [gə'lasən][ganz] \gelassen bleiben zachować [całkowity] spokój -
75 gemächlich
-
76 gemütlich
-
77 Hektik
-
78 nur
1) ( lediglich) tylko, jedynieich wollte \nur fragen, ob... chciałem tylko zapytać, czy...nicht \nur..., sondern auch... nie tylko..., lecz również...ich habe leider \nur wenig Zeit niestety mam mało czasu[immer] \nur Regen [ciągle] tylko pada\nur Wasser trinken pić wyłącznie wodę3) ( bloß)wie konnte ich das \nur vergessen! jak[że] mogłem o tym zapomnieć!was hat er \nur? co mu jest?4) (ja) tylkomachen Sie sich \nur keine Umstände! proszę sobie tylko nie robić kłopotu!5) ( ruhig)er soll \nur kommen! może przecież przyjść!red [du] \nur! mów, co masz do powiedzenia!6) \nur Mut! odwagi!\nur mit der Ruhe! tylko spokojnie!\nur zu! proszę się częstować! -
79 stillsitzen
still|sitzenkannst du denn nicht mal einen Augenblick \stillsitzen? nie możesz nawet przez chwilę siedzieć spokojnie? -
80 Tee
См. также в других словарях:
spokojnie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., spokojnieej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ze spokojem, z opanowaniem, bez okazywania gwałtownych emocji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Patrzeć, mówić spokojnie. Reagować na coś spokojnie.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spokojnie — spokojnieej 1. «ze spokojem, z opanowaniem, z zimną krwią» Mówić, patrzeć spokojnie. Zachowywać się spokojnie. Reagować spokojnie na coś. ◊ Najspokojniej w świecie (powiedzieć, zrobić coś) «z największym opanowaniem, bez najmniejszego… … Słownik języka polskiego
Spokojnie — Infobox Album Name = Spokojnie Type = Album Artist = Kult Background = Orange Released = 1987 Recorded = 1987 Genre = Punk Rock Length = Label = Producer = Reviews = *Teraz Rock Rating|5|5 Last album = Posłuchaj to do ciebie (1987) This album =… … Wikipedia
spokojnie — Móc spać spokojnie zob. spać 3 … Słownik frazeologiczny
spać spokojnie — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie mieć trosk, zmartwień, kłopotów, nie musieć się o nic troszczyć, martwić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Możesz spać spokojnie, wszystko załatwię osobiście. Śpij spokojnie, u rodziców wszystko w porządku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tylko spokojnie — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykrzyknienie, którym mówiący wzywa do nieunoszenia się, niewpadania w panikę, nierobienia zamieszania; tylko bez paniki : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tylko spokojnie. Zaraz wszystko wyjaśnię. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Tylko dla dorosłych — Tylko dla dorosłych … Википедия
spać — 1. Coś nie daje komuś spać «coś kogoś gnębi, martwi, coś nie daje komuś spokoju»: Za kratą wszystko ma inny rozmiar i choć lata idą, to odchodzą bez celu. A ja tego przyjąć nie mogę do swojej wiadomości. To mnie boli i spać nie daje. S. Łubiński … Słownik frazeologiczny
Posłuchaj to do ciebie — Infobox Album Name = Posłuchaj to do Ciebie Type = Album Artist = Kult Released = October 1987 Recorded = January 1987 Genre = Punk Rock Length = Label = Klub Płytowy Razem Producer = Reviews = *Teraz Rock Rating|5|5 Last album = Kult (1987) This … Wikipedia
spać — ndk, śpię, śpisz, śpij, spał «być pogrążonym we śnie» Spać lekko, mocno, głęboko, smacznie. Spać twardym, ciężkim, kamiennym snem. Spać na wznak, na boku. Spać w łóżku, na łóżku. Iść, pójść spać. Kłaść, położyć kogoś spać. Komuś chce się spać … Słownik języka polskiego
O.S.T.R. — O.S.T.R. O.S.T.R. Background information Birth name Adam Ostrowski Also known as O.S.T.R … Wikipedia