-
1 spoke
[spouk]past tense; = speak* * *• zablokovat koleso• zasadit priecky• špica• tyc k zablokovaniu kolesa• priecka• priecka rebríka• osadit priecky• lúc• opatrit lúcmi -
2 speak
[spi:k]past tense - spoke; verb1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) (pre)hovoriť2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) hovoriť (s)3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) hovoriť4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) vravieť, povedať5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) (pre)hovoriť (k), mať prejav•- speaker- speaking
- spoken
- - spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *• vediet hovorit• vediet• vytknút• vyslovovat• vyjadrovat sa• vyjadrovat• vykríknut• zaspievat• žiadat• zazniet• zahovorit si• zmienit• svedcit• prehovorit si• prehovorit• prednášat• dosvedcit• dosvedcovat• doviest• hovorit cudzím jazykom• hovorit• kázat• diat sa• recnit• rozprávat• recitovat• ozvat sa• ozvat• oslovit• pozdravit• potvrdit• požiadat• povedat• kricat• mat prednášku• nahovorit• mat prejav -
3 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad, cez2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) cez3) (covering: He put his handkerchief over his face.) na, cez4) (across: You find people like him all over the world.) na5) (about: a quarrel over money.) o6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) prostredníctvom7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) za8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) pri2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) nad, hore2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) pre-3) (across: He went over and spoke to them.) cez, na druhú stranu4) (downwards: He fell over.) dolu, na zem5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) viac, hore6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) navyše7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) pre-3. adjective(finished: The affair is over now.) skončený4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) zmena5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with* * *• viac• viac než to• zbytok• znova• skoncený• tam• pred• prepínam• prekonanie priestoru• cez• po• ponad• lomeno• nad• nadto• na -
4 characteristic
adjective ((negative uncharacteristic) typical (of a person etc): He spoke with characteristic shyness; That kind of behaviour is characteristic of him.) charakteristický, typický* * *• vlastnost• typický• príznacný• exponent• charakteristický• charakteristika -
5 clarity
['klærəti]1) (the state of being clear or easy to see through: water remarkable for its clarity.) priezračnosť2) (the state of being easy to see, hear or understand: She spoke with great clarity.) jasnosť* * *• jasnost -
6 cockney
['kokni]1) (a native of the City of London.) rodený Londýnčan2) (his speech: He spoke cockney; ( also adjective) a cockney accent.) londýnsky dialekt; londýnsky (prízvuk)* * *• rodený Londýncan• ludová anglictina• londýnske nárecie -
7 contempt
[kən'tempt]1) (very low opinion; scorn: She spoke with utter contempt of her husband's behaviour.) opovrhnutie2) (disregard for the law.) pohŕdanie (čím)•- contemptibly
- contemptuous
- contemptuously* * *• opovrhnutie• pohrdanie -
8 defence
[di'fens]1) (the act or action of defending against attack: the defence of Rome; He spoke in defence of the plans.) obrana2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) ochrana3) (a person's answer to an accusation especially in a law-court: What is your defence?) obhajoba•- the defence* * *• ospravedlnenie• obrana• ochrana• obhajoba• obhajovanie -
9 deliberately
[-rət-]1) (on purpose: You did that deliberately!) zámerne2) (carefully and without hurrying: He spoke quietly and deliberately.) rozvážne* * *• schválne• s rozmyslom• po zrelej úvahe -
10 disrespect
[disrə'spekt](rudeness or lack of respect: He spoke of his parents with disrespect.) neúcta, neslušnosť- disrespectfully* * *• neúcta -
11 fashion
['fæʃən]1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) móda; módny2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) móda3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) spôsob, tón•- fashionably
- after a fashion
- all the fashion
- in fashion
- out of fashion* * *• utvárat• velký svet• vymodelovat• vytvorit• vysoké spolocenské postav• sformovat• štýl• strih• spôsob• stvorit• urobit• tvorit• tvarovat• tvar• formovat• byt súcastou (niecoho)• chovanie• dat formu• dat tvar• podoba• módny• módna spolocnost• móda• modelovat -
12 feeling
1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) cit2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) pocit3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) city; pocit(y)4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) dojem5) (affection: He has no feeling for her now.) sympatia6) (emotion: He spoke with great feeling.) vzrušenie* * *• vedomie• vzrušenie• vyhovenie• sympatia• sympatie• hlboko pocitovaný• atmosféra• citlivý• cit• cítenie• cituplný• rozcúlenie• roztrpcenie• ovzdušie• pocit• pohnutie• porozumenie• nálada• názor• ohlad -
13 fervour
['fə:və](enthusiasm and strength of emotion: He spoke with fervour.) zápal* * *• vrúcnost• žiar -
14 first
[fə:st] 1. adjective, adverb(before all others in place, time or rank: the first person to arrive; The boy spoke first.) prvý2. adverb(before doing anything else: `Shall we eat now?' `Wash your hands first!) najskôr3. noun(the person, animal etc that does something before any other person, animal etc: the first to arrive.) prvý- firstly- first aid
- first-born
- first-class
- first-hand
- first-rate
- at first
- at first hand
- first and foremost
- first of all* * *• vítazstvo• vytriedená ruda• výborná• základný• známka prvého stupna• skôr• spociatku• tovar prvej akosti• predovšetkým• predný• jednicka• budúci• ako prvý• prvé miesto• prvé vydanie• radšej• prvá rýchlost• prvý• ponajprv• koncentrovaná ruda• najradšej• najelementárnejší• najmenší• najskôr• najzákladnejší -
15 fluent
['fluənt]1) ((of a language etc) smoothly and skilfully spoken: He spoke fluent French.) plynulý2) ((of a person) able to express oneself easily: He is fluent in English.) plynulo hovoriaci•- fluency- fluently* * *• tekutý• tecúci• premenný• graciózny• hladký• elegantný• dokonalý• plynný• plynúci• plynulý• lahký• ladný -
16 he
-
17 interpret
[in'tə:prit]1) (to translate a speaker's words, while he is speaking, into the language of his hearers: He spoke to the audience in French and she interpreted.) tlmočiť2) (to explain the meaning of: How do you interpret these lines of the poem?) vysvetliť3) (to show or bring out the meaning of (eg a piece of music) in one's performance of it: The sonata was skilfully interpreted by the pianist.) interpretovať•- interpreter* * *• vyložit (si)• vykladat (si)• vysvetlovat (si)• tlmocit• predvádzat• prekladat• predviest• interpretovat• podat• podávat• popisovat -
18 low
I 1. [ləu] adjective1) (not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc: low hills; a low ceiling; This chair is too low for the child.) nízky2) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) tichý3) (at the bottom of the range of musical sounds: That note is too low for a female voice.) nízky, hlboký4) (small: a low price.) nízky5) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) malý, slabý, chabý6) (near the bottom in grade, rank, class etc: low temperatures; the lower classes.) nízky, nižší2. adverb(in or to a low position, manner or state: The ball flew low over the net.) nízko- lower- lowly
- lowliness
- low-down
- lowland
- lowlander
- lowlands
- low-lying
- low-tech 3. adjectivelow-tech industries/skills.) jednoduchá technológia, primitívna technológia- be low on II [ləu] verb(to make the noise of cattle; to moo: The cows were lowing.) bučať* * *• vulgárny• zlý• slabý• surový• tichý• hlboký• bucanie (kravy)• bucat• dekoltovaný• dolný• prostý• malý• necivilizovaný• nepriaznivý• nízky -
19 mutter
1. verb(to utter words in a quiet voice especially when grumbling etc.) mrmlať2. noun(such a sound: He spoke in a mutter.) mrmlanie* * *• vrcat• zašeptat• zamrmlat• zavrcat• zahucat• zaduniet• šeptat• šomranie• šomrat• šepot• šum• šumiet• duniet• dunenie• hucanie• hukot• hucat• reptat• mrmlat• mrmlanie• mumlanie• mumlat• nezretelne hovorit -
20 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, do3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v, o4) (about: a book on the theatre.) o5) (in the state or process of: He's on holiday.) na6) (supported by: She was standing on one leg.) na7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v, na9) (towards: They marched on the town.) k10) (near or beside: a shop on the main road.) na, pri11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) na, pri13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) pri14) (followed by: disaster on disaster.) po2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na seba2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) ďalej3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) zapnutý4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na programe5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) dovnútra3. adjective1) (in progress: The game was on.) v behu, v prúde2) (not cancelled: Is the party on tonight?) konať sa•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *• vpred• pri• k• dalej• na• o
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Spoke — Spoke, n. [OE. spoke, spake, AS. sp[=a]ca; akin to D. speek, LG. speke, OHG. speihha, G. speiche. [root]170. Cf. {Spike} a nail.] 1. The radius or ray of a wheel; one of the small bars which are inserted in the hub, or nave, and which serve to… … The Collaborative International Dictionary of English
spoke — (of a wheel), O.E. spaca spoke, related to spicing large nail, from P.Gmc. *spaikon (Cf. O.S. speca, O.Fris. spake, Du. spaak, O.H.G. speicha, Ger. speiche spoke ), probably from PIE *spei sharp point (see SPIKE (Cf … Etymology dictionary
spoke — [1] ► NOUN 1) each of the bars or wire rods connecting the centre of a wheel to its rim. 2) each of a set of radial handles projecting from a ship s wheel. 3) each of the metal rods in an umbrella to which the material is attached. ● put a spoke… … English terms dictionary
Spoke — (sp[=o]k), imp. of {Speak}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spoke — Spoke, v. t. [imp. & p. p. {Spoked} (sp[=o]kt); p. pr. & vb. n. {Spoking}.] To furnish with spokes, as a wheel. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spöke — Spöke, s. Seekatze … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spöke — Spöke, s. Seekatzen [Abb. 1701] … Kleines Konversations-Lexikon
spoke — spoke1 [spōk] n. [ME < OE spaca, akin to Ger speiche: see SPIKE1] 1. any of the braces or bars extending between the hub and the rim of a wheel 2. a ladder rung 3. any of the grips or handholds fixed along the rim of a ship s steering wheel vt … English World dictionary
Spoke — A spoke is one of some number of rods radiating from the center of a wheel (the hub where the axle connects), connecting the hub with the round traction surface. The term originally referred to portions of a log which had been split lengthwise… … Wikipedia
spoke — spoke1 [spəuk US spouk] the past tense of ↑speak spoke 2 spoke2 n ↑tire, ↑lock, ↑spoke, ↑reflector, ↑tyre, ↑pedal, ↑handlebars [: Old English; Origin: spaca] … Dictionary of contemporary English
spoke — be·spoke; spoke; spoke·less; … English syllables