-
21 splittern
splíttern sw.V. sn itr.V. цепи се, нацепва се, троши се.* * *tr цепя; разбивам на парчета; itr s, h разбива се (на парчета). -
22 splittern
split·ternvi sein o haben to splinter -
23 splittern
v cijepati, razbiti (-bijem) na iverje, smrviti -
24 splittern
vi (s, h) раскалываться, расщепляться -
25 splittern
vi разделяться; раскалываться; расщепляться; трескатьсяNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > splittern
-
26 splittern
2) zersplittern раска́лываться /-коло́ться. v. Holz auch расщепля́ться расщепи́ться. in sehr kleine Splitter раска́лываться /- на ме́лкие ча́сти, разлета́ться /-лете́ться вдре́безги -
27 splittern
splíttern vi (h, s)расщепля́ться, раска́лываться, тре́скаться (, образу́я оско́лки); разлета́ться вдре́безги -
28 splittern
vi, (s, h)расщепляться, раскалываться; разлетаться вдребезгиСовременный немецко-русский словарь общей лексики > splittern
-
29 splittern
-
30 splittern
I vt parçalamaq, doğramaq; II vi (h, s) parçalanmaq, xırdalanmaq; çatlamaq -
31 spreißeln
viсм. splittern -
32 spreißen
viсм. splittern -
33 расщепляться раскалываться
-
34 splitterig
Adj. splintery* * *splintery; splintered* * *splịt|te|rig ['ʃplItərɪç]adjsplintering* * *split·te·rig, splitt·rig[ˈʃplɪt(ə)rɪç]1. (leicht splitternd) splintering2. (mit Splittern bedeckt) splintered* * *splitterig adj splintery -
35 splittrig
splịtt|rig ['ʃplItrɪç]adjsplintering* * *splitt·rigsplit·te·rig, splitt·rig[ˈʃplɪt(ə)rɪç]1. (leicht splitternd) splintering2. (mit Splittern bedeckt) splintered* * *s. splitterig* * *s. splitterig -
36 splitterig
-
37 absplittern
áb|splittern sw.V. hb tr.V./itr.V. отцепвам (се), отчупвам (се). -
38 absplittern
'apʃplɪtərnv2) ( Gruppierung) se détacherabsplitternạb|splitternBeispiel: sich von etwas absplittern; (sich abspalten) se scinder de quelque chose -
39 spreißeln
-
40 spreißen
См. также в других словарях:
splittern — V. (Oberstufe) sich von etw. in Form von kleinen, spitzen Bruchstücken ablösen Beispiel: Die grünliche Holztür knarrte und die Farbe war am Rahmen gesplittert … Extremes Deutsch
Splittern (2) — 2. Splittern, verb. regul. welches zu Splitter gehöret, und in doppelter Gestalt üblich ist. 1. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte haben, sich in Splitter auflösen. Das Holz splittert, wenn es in der Bearbeitung Splitter gibt. 2. In Splitter… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Splittern (1) — 1. * Splittern, verb. regul. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches eine unmittelbare Onomatopöie ist, und ängstlich schreyen, ein Zetergeschrey erheben, bedeutet. Im Hochdeutschen ist es unbekannt, nicht aber im Niederdeutschen, wo man es mit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
splittern — zersplittern; zerschellen; zerplatzen; platzen; aufplatzen; zerspringen * * * split|tern [ ʃplɪtɐn]: a) <itr.; hat so beschaffen sein, dass sich am Rand Splitter ablösen: pass auf, dass das Holz nicht splittert; dieses Glas, dieser Kunststoff… … Universal-Lexikon
Splittern — Frag (deutsch Splittern) bedeutet das absichtliche Töten von Angehörigen der eigenen Kampfeinheit im Krieg. Der Ursprung des Begriffs liegt in der Zeit des Vietnamkrieges. Fragging bezeichnete das vorsätzliche Töten oder Verwunden von eigenen… … Deutsch Wikipedia
splittern — auseinanderbrechen, entzweigehen, in die Brüche gehen, in Splitter zerbrechen, in Stücke gehen, zerbrechen, zerplatzen, zerreißen, zerschellen, zersplittern, zerspringen, zu Bruch gehen; (geh.): bersten; (ugs.): kaputtgehen, krachen, platzen. * * … Das Wörterbuch der Synonyme
splittern — Splitter »abgespaltenes oder abgesprungenes Stück«: Das Substantiv mhd. splitter, mnd. splittere gehört zu der unter ↑ spleißen behandelten Wortgruppe. Es wurde erst durch die Lutherbibel gemeinsprachlich. – Abl.: splittern »in Splitter… … Das Herkunftswörterbuch
splittern — splịt·tern; splitterte, ist gesplittert; [Vi] etwas splittert etwas bricht auseinander und bildet dabei Splitter … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
splittern — splịt|tern; ich splittere … Die deutsche Rechtschreibung
splittern — … Useful english dictionary
Wo Mut und Kraft in deutscher Seele flammen — ist ein Studentenlied aus dem Jahr 1813. Das Lied entstand in der Zeit der Befreiungskriege gegen die napoleonische Fremdherrschaft, als ein deutsches Nationalbewusstsein erwachte. Mit einem kriegerischen und patriotischen Impetus, findet es sich … Deutsch Wikipedia