-
1 wykończenie wyrobów metalowych emalią marmurkową
• splatter finishSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wykończenie wyrobów metalowych emalią marmurkową
-
2 zaprysk|ać
pf — zapryskiwać impf vt to splatter [osobę, ścianę] (czymś with sth)- zapryskać czyjś płaszcz błotem to splatter mud on sb’s coat- zapryskać ścianę farbą to splatter a wall with paint- zapryskać lustro w łazience to splash water on the mirror in the bathroomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprysk|ać
-
3 pry|snąć
pf — pry|skać2 impf (prysnę, prysnęła, prysnęli — pryskam) Ⅰ vi 1. (zrosić) to spray vt, to sprinkle vt; (oblać) to splash vt, to splatter vt- pryskać na kogoś perfumami to spray perfume on sb, to spray sb with perfume- prysnął sobie zimną wodą w twarz he splashed cold water onto his face, he splashed his face with cold water- samochody pryskały błotem na przechodniów cars were splashing a. splattering mud on the pedestrians2. (rozpryskać się) [tłuszcz, woda, błoto] to splatter; [iskry] to fly- tłuszcz prysnął z patelni na jej rękę hot fat from the frying pan splattered her arm- z ogniska pryskały iskry sparks were flying from the bonfire- spod kół samochodu prysnęło błoto the car’s wheels splattered mud3. (pęknąć) [szkło] to shatter, to splinter; [bańka mydlana] to burst- szyby okien pryskały pod gradem kul window panes were shattering a. splintering in the hail of bullets4. pot. (uciec) to clear out pot., to run for it pot., to do a bunk a. a runner GB pot.- włamywacz prysnął na widok policjanta the burgler ran for it at the sight of the policeman- rzucił kamieniem w okno i prysnął he threw a rock through the window and ran for it- prysnął za granicę he did a runner abroad5. przen. (zniknąć) [radość, humor, nadzieja] to evaporate przen., to go up in smoke przen.- wesoły nastrój zabawy prysnął the festive mood evaporatedⅡ prysnąć się — pryskać się pot. 1. (zrosić siebie samego) to spray oneself (czymś with sth); (oblać siebie samego) to splash oneself (czymś with sth) 2. (jeden drugiego) to splash each other (czymś with sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pry|snąć
-
4 pryskać
1. -kam, -kasz, -nąć; perf; vt2.pryskać czymś — ( wodą) to splash, to spray; ( środkiem owadobójczym) to spray
to splutter; (przen: znikać) to vanish; (pot: uciekać) to scram* * *ipf.prysnąć pf. - snę -śniesz, -ij1. (np. rośliny wodą) spray ( czymś with sth).2. (o błocie, tłuszczu) splatter, spatter.4. (= kruszyć się) shatter; (= łamać się) break.5. pot. (= uciekać) do a bunk, scram.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pryskać
-
5 rozpryskiwać
impf ⇒ rozpryskać* * *to splatter, to spatter* * *ipf.(błoto, wodę, np. idąc po kałużach) splash; (np. rozpryskiwaczem) sprinkle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpryskiwać
-
6 schlapać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schlapać
-
7 schlastać
pf.1. pot. (= ochlapać) splatter, splash.2. pot. (= zbić) whack.pf.pot. (np. nożem) slash o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schlastać
-
8 zbryzgać
pf.spatter, splash, splatter (sb l. sth) ( czymś with sth); zbryzgać kogoś/coś wodą splash water over sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbryzgać
-
9 rozpryskiwać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpryskiwać się
-
10 rozprysk
• spatter• spitting• splatter• splutter -
11 chlap|ać2
impf (chlapię) Ⅰ vt 1. (rozlewać) to spill- chlapać wodę z wiadra to spill a. slop water from a bucket ⇒ wychlapać22. (brudzić) to splatter, to spatter- samochody chlapały przechodniów błotem the cars spattered pedestrians with mud ⇒ pochlapaćⅡ vi 1. (poruszając się) to splash, to slosh (po czymś through sth)- owce chlapały po błocie the sheep splashed through the mud- szli chlapiąc po błocie they sloshed through the mud2. pot. (o deszczu) to rain, to drizzle- od rana chlapie it’s been drizzling since the morningⅢ chlapać się 1. (siebie samego) to splash oneself (czymś with sth) 2. (jeden drugiego) to splash each other (czymś with sth)- dzieci chlapały się nawzajem wodą the children were splashing each other with water3. (w wannie, błocie) to splash about, to slosh aroundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlap|ać2
-
12 chlap|nąć1
pf — chlap|ać1 impf (chlapnęła, chlapnęli — chlapię) Ⅰ vt 1. (nalać) to slosh- chlapnął trochę zupy do miski he sloshed some soup into the bowl2. pot. (powiedzieć niepotrzebnie) to blab (out) pot., to babble (out) pot.- chlapać językiem a. ozorem to wag one’s tongue- chlapać bez zastanowienia to babble on a. blabber on (about nothing)- jeśli nawet chlapnie, że ze mną rozmawiał, to wyprę się even if he does blab out that he talked to me about it, then I’ll just deny it- brat pewnie znowu chlapnie coś nieodpowiedniego my brother will probably come out with the wrong thing again- następnym razem zastanów się, zanim coś chlapniesz next time, think twice before you open your big mouthⅡ vi (rozpryskać) to splash (czymś na coś sth on sth)- chlapnąć błotem to spatter a. to splatter mud- chlapnąć farbą na podłogę to splash paint on(to) the floor- chlapnąć komuś wodą w twarz/oczy to splash water in sb’s face/eyes- nie chlap tak stop splashing like that- chlapnąć farbą na płótno to slap paint onto a canvas- chlapnąć (nogą) w kałużę to step into a puddle- o mały włos nie chlapnąłem sosem na spodnie I almost splashed sauce on my trousersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlap|nąć1
-
13 chlup|nąć
pf — chlup|ać impf (chlupnęła, chlupnęli — chlupię) Ⅰ vi 1. (uderzać) [woda] to lap, to splash (o coś against sth); (przelewać się) [woda] to slop (about), to slosh (about); (bulgotać) [woda, błoto] to squelch- fale chlupały o burtę łodzi the waves lapped against the side of the boat- na dnie butelki chlupało jeszcze trochę mleka there was still a bit of milk slopping about at the bottom of the bottle- woda chlupnęła mi pod nogami the water squelched under my feet- zmokłam tak, że chlupie mi w butach I got so wet my shoes are squelching2. (pluskać) [osoba] to splash (around)- chlupał nogami w wodzie he splashed his feet around in the water- dziecko chlupało kijem w kałuży a child was splashing around with a stick in a puddle- koń chlupał kopytami w błocie the horse’s hooves splashed in the mud3. (skoczyć w wodę) to dive; (wpaść w wodę) to plop- kamień chlupnął w wodę a stone plopped into the water4. (wylewać się) to slop, to slosh- potknęła się i zupa chlupnęła na parkiet she tripped, and the soup slopped onto the parquet flooring- gdy się zanurzył, woda chlupnęła z wanny na podłogę when he got into the bath, water sloshed onto the floor5. (bryzgać, chlustać) to splash, to splatter- błoto chlupnęło spod kół mud splattered from under the wheels- chlupnąć błotem na kogoś to splash sb with mud- chlupnęła mu winem w twarz she threw the wine in his faceⅡ chlupać się (pluskać się) to splash about (w czymś in sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlup|nąć
-
14 plu|snąć
pf — plu|skać impf (plusnę, plusnęła, plusnęli — pluska a. pluszcze) Ⅰ vi 1. [woda] to splash; [deszcz, kropla] to splatter; [fale] to wash- deszcz pluskał o szyby the rain splattered against the windowpanes- fale pluskały o brzeg łodzi the waves washed against the side of the boat- woda plusnęła z kranu water splashed from the tap2. (uderzyć, upaść z pluskiem) to splash- w pobliżu plusnęła ryba I/we heard the splash of a fish nearby- kamień plusnął w wodę the stone splashed into the water- plusnąłem do basenu I splashed into the pool- wpaść do wody z głośnym pluśnięciem to fall into the water with a loud splash- pluskanie wioseł the splashing of oarsⅡ pluskać się (pluska się a. pluszcze się) [ludzie, kaczki] to splash (around)- dzieci pluskały się w morzu the children were splashing around in the seaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plu|snąć
См. также в других словарях:
splatter — /ˈsplatter, ingl. ˈsplætə(r)/ [dall ingl. to splatter «schizzare»] s. m. inv.; anche agg. CFR. pulp … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Splatter — Splat ter, v. i. & t. To spatter; to splash. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
splatter — (v.) 1784, but earlier in splatterdash (1772), perhaps a blend of spatter and splash … Etymology dictionary
splatter — [v] splash bespatter, douse, drench, drown, get wet, moisten, plunge, shower, slosh, soak, sop, spatter, spray, sprinkle, squirt, wet; concepts 222,256 … New thesaurus
splatter — ► VERB ▪ splash with a sticky or viscous liquid. ► NOUN 1) a splash of a sticky or viscous liquid. 2) (before another noun ) informal (of a film or genre of film) featuring many violent and gruesome deaths. ORIGIN imitative … English terms dictionary
splatter — [splat′ər] n., vt., vi. [altered (infl. by SPLASH) < SPATTER] spatter or splash … English World dictionary
Splatter — Als Splatter bezeichnet man eine Art des Horrorfilms, bei der die Darstellung von exzessiver Gewalt und Blut im Vordergrund steht. Der Begriff Splatter ist eine Amalgamierung, die sich aus den englischen Wörtern to splash und to spatter… … Deutsch Wikipedia
splatter — splat·ter agg.inv., s.m. e f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., genere cinematografico, letterario o fumettistico caratterizzato da scene o racconti particolarmente violenti e raccapriccianti | agg.inv., relativo a tale genere: film,… … Dizionario italiano
splatter — UK [ˈsplætə(r)] / US [ˈsplætər] verb Word forms splatter : present tense I/you/we/they splatter he/she/it splatters present participle splattering past tense splattered past participle splattered a) [intransitive/transitive] if a liquid splatters … English dictionary
splatter — /splat euhr/, v.t., v.i. 1. to splash and scatter upon impact: The paint splattered when I dropped the bucket. n. 2. an act or instance of splattering. 3. the quantity splattered: to wipe up a splatter of ketchup on the rug. adj. 4. characterized … Universalium
splatter — splat|ter [ˈsplætə US ər] v [I always + adverb/preposition, T] [Date: 1700 1800; Origin: Probably from splash + spatter] if liquid splatters somewhere, or if someone splatters it, it falls or is thrown onto a surface = ↑spatter splatter sth with… … Dictionary of contemporary English