-
1 chlup|nąć
pf — chlup|ać impf (chlupnęła, chlupnęli — chlupię) Ⅰ vi 1. (uderzać) [woda] to lap, to splash (o coś against sth); (przelewać się) [woda] to slop (about), to slosh (about); (bulgotać) [woda, błoto] to squelch- fale chlupały o burtę łodzi the waves lapped against the side of the boat- na dnie butelki chlupało jeszcze trochę mleka there was still a bit of milk slopping about at the bottom of the bottle- woda chlupnęła mi pod nogami the water squelched under my feet- zmokłam tak, że chlupie mi w butach I got so wet my shoes are squelching2. (pluskać) [osoba] to splash (around)- chlupał nogami w wodzie he splashed his feet around in the water- dziecko chlupało kijem w kałuży a child was splashing around with a stick in a puddle- koń chlupał kopytami w błocie the horse’s hooves splashed in the mud3. (skoczyć w wodę) to dive; (wpaść w wodę) to plop- kamień chlupnął w wodę a stone plopped into the water4. (wylewać się) to slop, to slosh- potknęła się i zupa chlupnęła na parkiet she tripped, and the soup slopped onto the parquet flooring- gdy się zanurzył, woda chlupnęła z wanny na podłogę when he got into the bath, water sloshed onto the floor5. (bryzgać, chlustać) to splash, to splatter- błoto chlupnęło spod kół mud splattered from under the wheels- chlupnąć błotem na kogoś to splash sb with mud- chlupnęła mu winem w twarz she threw the wine in his faceⅡ chlupać się (pluskać się) to splash about (w czymś in sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlup|nąć
-
2 plu|snąć
pf — plu|skać impf (plusnę, plusnęła, plusnęli — pluska a. pluszcze) Ⅰ vi 1. [woda] to splash; [deszcz, kropla] to splatter; [fale] to wash- deszcz pluskał o szyby the rain splattered against the windowpanes- fale pluskały o brzeg łodzi the waves washed against the side of the boat- woda plusnęła z kranu water splashed from the tap2. (uderzyć, upaść z pluskiem) to splash- w pobliżu plusnęła ryba I/we heard the splash of a fish nearby- kamień plusnął w wodę the stone splashed into the water- plusnąłem do basenu I splashed into the pool- wpaść do wody z głośnym pluśnięciem to fall into the water with a loud splash- pluskanie wioseł the splashing of oarsⅡ pluskać się (pluska się a. pluszcze się) [ludzie, kaczki] to splash (around)- dzieci pluskały się w morzu the children were splashing around in the seaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plu|snąć
-
3 rozchlap|ać
pf — rozchlap|ywać impf (rozchlapię — rozchlapuję) Ⅰ vt to splash (around) [wodę, błoto] Ⅱ rozchlapać się — rozchlapywać się [woda, błoto] to splash (around)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozchlap|ać
-
4 tapl|ać się
impf v refl. pot. to slosh a. splash around pot.- kaczki taplały się w kałuży the ducks splashed around in a puddleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tapl|ać się
-
5 chlap|ać2
impf (chlapię) Ⅰ vt 1. (rozlewać) to spill- chlapać wodę z wiadra to spill a. slop water from a bucket ⇒ wychlapać22. (brudzić) to splatter, to spatter- samochody chlapały przechodniów błotem the cars spattered pedestrians with mud ⇒ pochlapaćⅡ vi 1. (poruszając się) to splash, to slosh (po czymś through sth)- owce chlapały po błocie the sheep splashed through the mud- szli chlapiąc po błocie they sloshed through the mud2. pot. (o deszczu) to rain, to drizzle- od rana chlapie it’s been drizzling since the morningⅢ chlapać się 1. (siebie samego) to splash oneself (czymś with sth) 2. (jeden drugiego) to splash each other (czymś with sth)- dzieci chlapały się nawzajem wodą the children were splashing each other with water3. (w wannie, błocie) to splash about, to slosh aroundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlap|ać2
-
6 rozbryzgiwać
impf ⇒ rozbryzgać* * *(-guję, -gujesz); perf; rozbryznąć; vt* * *ipf.splash ( sth) about l. around.ipf.splash, scatter; ( o falach) break.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbryzgiwać
-
7 chlu|snąć2
pf — chlu|stać impf (chlusnęła, chlusnęli — stam) Ⅰ vt (wylać) (z pojemnika) to fling, to throw (czymś na coś sth on sth)- chlusnąć wodą na ogień to throw a. fling water on a fire, to douse a fire- chlusnąć wodą na podłogę to fling a. slosh water over the floor- chlusnąć mydlinami z wiadra to throw dirty water out of a bucket- chlusnąć komuś wodą w twarz to throw water in sb’s face- chlusnęła mu w twarz kubek wody she flung a mug of water in his faceⅡ vi 1. (wylać się) [woda] to spill, to spurt (z czegoś from sth); (intensywnie) to gush, to spout (z czegoś from sth); (uderzyć o coś) [woda, morze] to splash (na coś on(to) sth); (intensywniej) to crash (o coś against sth)- z rany chlusnęła krew blood spurted from a. gushed out of the wound- szampan chlusnął z butelki the champagne spurted out from the bottle- woda chlustała na podłogę the water splashed onto the floor- fale chlustały o burtę the waves splashed a. slapped against the side of the boat2. pot. (skoczyć) [osoba, zwierzę] to plunge, to jump (w coś into sth) [wodę, błoto] 3. pot. (zakląć) to hurl obscenities (na kogoś at sb)- chlusnąć stekiem przekleństw to let loose (with) a. unleash a stream of obscenities- chlusnąć stekiem wyzwisk to unleash a. let loose a torrent of abuse- chlusnął wyzwiskami na sąsiada he hurled abuse at his neighbourⅢ chlustać się (siebie samego) to splash about, to slosh around- lubił chlustać się w wannie he liked splashing about in the bathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlu|snąć2
-
8 rozbijać
impf ⇒ rozbić* * *( tłuc na kawałki) to break; ( ranić) to bruise; ( rozgramiać) to crush; (przen: rodzinę) to break up* * *ipf.1. (= tłuc, rozłupywać na części) break, shatter, break up; fiz. (cząstkę, atom) split; ( skałę) spall; ( skorupkę) (zwł. o pisklętach) chip; rozbić coś w drobny mak shaffer sth to smithereens, make a matchwood of sth; rozbijać na ułamki mat. fractionize.2. (= roztrzaskiwać, niszczyć) crush; rozbić samochód smash a car.3. (= uszkadzać, ranić) bruise, injure, hurt, mutilate; rozbić komuś nos smash sb's nose.4. (= dezorganizować, skłócać) disrupt, frustrate, throw into disarray; (rodzinę, zespół, nadzieje) break up; (społeczeństwo, opozycję) fragment; (= powodować rozłam) disunite, fraction; rozbijać (na frakcje) polit. factionalize, fraction.5. (= ugniatać) crush.6. (= włamywać się) break open; rozbić bank break the bank.8. (= dzielić) divide ( coś na coś sth into sth).ipf.1. (= ulegać rozbiciu) break, get broken, be shattered; (o samochodzie, falach, dzbanku) smash; ( o samolocie) crash; rozbijać się o coś ( o kroplach deszczu) splash against l. on l. over sth.2. (= ranić się) injure l. hurt o.s.3. (= dzielić się) divide, break up, separate.5. pot. (= hulać) carouse, party; rozbijać się samochodem po mieście cruise around town.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbijać
-
9 taplać się
(-am, -asz); vr; potto slosh around lub about (pot)* * *ipf.pot. splash about, wade, puddle about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > taplać się
-
10 chlupo|tać
impf (chlupocze a. chlupoce) vi (uderzać) [ciecz] to lap, to splash (o coś against sth); (przelewać się) to slop (about), to slosh (around); (bulgotać) to squelch- woda chlupotała o zbutwiałe belki the water was lapping against the rotting beams- błoto chlupotało pod stopami idących the mud squelched underfoot ⇒ zachlupotaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chlupo|tać
-
11 garś|ć
f 1. (zaciśnięta) fist; (ułożona do nabierania) cupped hand- trzymać coś w garści to have sth in the palm of one’s hand- ściskać coś w garści to clutch sth2. (ilość) handful, fistful- garść ludzi a handful of people- garść mąki a handful of flour■ czerpać pełną garścią a. pełnymi garściami (wyzyskiwać) to make liberal use (z czegoś of sth); (brać obficie) to take liberally a. freely- czerpać pełnymi garściami z życia to make the most of life- dawać pełną garścią to give liberally a. open-handedly- sypać pieniądze garściami to throw one’s money about a. around; to splash (money) out GB pot.- włosy wyłażą jej/mi garściami pot. her/my hair is falling out by the handful- wziąć się w garść pot. (opanować emocje) to pull oneself together; (przezwyciężyć złe nawyki) to clean up one’s act- weź się w garść! pull yourself together!; get a grip on yourself! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garś|ć
-
12 rozbry|zgać
pf — rozbry|zgiwać impf (rozbryznę — rozbryzguję) Ⅰ vt [osoba, samochód] to splash [wodę, błoto] Ⅱ rozbryzgać się — rozbryzgiwać się to be splashed- rozbryzgać się naokoło to be splashed around- fale rozbryzgujące się o brzegi waves splashing against the shorelineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbry|zgać
См. также в других словарях:
splash around — phrasal verb splash around or splash about [intransitive] Word forms splash around : present tense I/you/we/they splash around he/she/it splashes around present participle splashing around past tense splashed around past participle splashed… … English dictionary
splash around — verb play in or as if in water, as of small children • Syn: ↑dabble, ↑paddle • Hypernyms: ↑play • Verb Frames: Something s Somebody s … Useful english dictionary
splash about — ˌsplash a ˈround ˌsplash a ˈbout british [intransitive] [present tense I/you/we/they splash around he/she/it splashes around present participle … Useful english dictionary
splash — splash1 [ splæʃ ] verb * 1. ) intransitive splash on/over/onto if a liquid splashes, it moves or hits something noisily: Water began splashing over the side of the boat. A little bit of her drink had splashed onto the table. a ) transitive if a… … Usage of the words and phrases in modern English
splash — [[t]splæ̱ʃ[/t]] splashes, splashing, splashed 1) VERB If you splash about or splash around in water, you hit or disturb the water in a noisy way, causing some of it to fly up into the air. [V about/around] A lot of people were in the water,… … English dictionary
splash about — phrasal verb splash around or splash about [intransitive] Word forms splash around : present tense I/you/we/they splash around he/she/it splashes around present participle splashing around past tense splashed around past participle splashed… … English dictionary
splash — I UK [splæʃ] / US verb Word forms splash : present tense I/you/we/they splash he/she/it splashes present participle splashing past tense splashed past participle splashed * 1) [intransitive] if a liquid splashes, it moves or hits something… … English dictionary
Splash damage — Splash damage, also known as radius damage, is a term used in several types of games, most notably in first person shooter and real time strategy computer games, to refer to damage taken by players or objects in the area surrounding a point of… … Wikipedia
Splash Lagoon — Indoor Waterpark Resort is a Polynesian themed large indoor waterpark located in Erie, Pennsylvania. It is approximately convert|80000|sqft|m2. It features 7 water slides, 3 hot tubs, 1 large activity pool, and a children s area. The tiki tree… … Wikipedia
Splash Waterfalls — «Splash Waterfalls» Сингл Лудакриса и Sandy Coffee из альбома Chicken n Beer Выпущен 17 февраля 2004 года Формат cингл Записан 2003 2004 Жанр … Википедия
splash´i|ness — splash|y «SPLASH ee», adjective, splash|i|er, splash|i|est. 1. making a splash. 2. full of irregular spots or streaks; done in splashes. 3. Informal. attracting attention; causing … Useful english dictionary