-
41 fallit
sg - fallítten, pl - fallítterбанкро́тство с, крах мgå fallít — потерпе́ть крах, обанкро́титься
* * *bankrupt, bankruptcy* * *I. (en -ter) bankruptcy, failure;[ spille fallit] go bankrupt.II. adj bankrupt;[ erklære én fallit] make somebody bankrupt;[ blive erklæret fallit ( af retten)] be declared (a) bankrupt;[ erklære sig fallit] file a petition in bankruptcy;[ gå fallit] go bankrupt, fail,T go bust, fold. -
42 falsk
подде́льный, фальши́вый* * *assumed, bogus, counterfeit, fake, fallacious, false, phon(e)y, sharp, two-faced, untrue* * *I. (et) forgery.II. adj false ( fx alarm, impression, information, name; diamonds, key; modesty, pride),( forfalsket også) fake ( fx antiques, diamonds, money),( forstilt) sham ( fx piety),(mere neds, fup-) bogus ( fx alibi, millionaire);( efterlavet) forged ( fx banknotes, cheque, passport, signature; billveksel),( især om penge) counterfeit ( fx coin, banknote, money, gem);( om person: upålidelig) false ( fx friend), deceitful ( fx she was a deceitful little flirt);(mus.) false ( fx note tone);[ være falsk mod en] play somebody false;III. adv falsely;[ spille falsk]( i musik) play out of tune;( i kortspil) cheat (at cards);[ sværge falsk] commit perjury;[ synge falsk] sing out of tune. -
43 filippine
philippine;[ spille filippine med] play philippine with. -
44 firhændig
-
45 fornem
1) зна́тный, благоро́дный2) прекра́сный, изы́сканный* * *exalted, genteel, noble, posh* * *adj distinguished ( fx bearing holdning),( værdig) dignified,( aristokratisk) aristocratic;( fremragende) brilliant ( fx result, performance);[ spille fornem] give oneself airs;[ vores fornemste pligt] our principal duty;[ den fornemme verden] the world of rank and fashion. -
46 fremføre
21) пока́зывать; ста́вить ( пьесу)2) приводи́ть ( довод)* * *bring forward, perform, present, put* * **( fremsætte) state ( fx one's errand, one's views, one's reasons);F adduce ( fx arguments, reasons, evidence, proof); advance ( fx may I advance my opinion?);[ fremføre en klage] make a complaint;[ fremføre til sit forsvar] say in one's defence;[ fremføre til sin undskyldning] offer as an excuse; plead ( fxignorance). -
47 fremtrædende
выдаю́щийся* * *distinguished, eminent* * *adj( iøjnefaldende) conspicuous;( fremragende) prominent;[ spille en fremtrædende rolle] play a prominent part. -
48 galleri
sg - galleríet, pl - galleríerгалере́я ж* * ** * *(et -er) gallery;[ spille for galleriet] play to the gallery. -
49 gehør
et, муз.слух мabsolút gehǿr — абсолю́тный слух
* * *(et) ear;[ absolut gehør] (sense of) absolute pitch;[ spille efter gehør] play by ear;[ finde gehør] gain a hearing,(om forslag etc) meet with sympathy;[ have gehør] have an ear for music, have a good ear. -
50 harpe
sg - hárpen, pl - hárperа́рфа ж* * ** * *I. (en -r)( musikinstrument) harp;[ spille på harpe] play the harp;[ røre harpen] touch (el. sound) the harp.II. (en -r)( kvinde) bitch,T battleaxe.III. vb( rense) screen. -
51 helterolle
heroic part;[ spille helterollen] act the part of the hero. -
52 hjemmebane
(en -r)( sportsudtryk) home ground;[ kamp på hjemmebane] home match;[ sejr på hjemmebane] home victory;[ spille på hjemmebane] play at home;(fig) be on one's own ground. -
53 hovedrolle
-
54 højt
1) высоко́2) гро́мкоlǽse højt — чита́ть вслух
* * *aloud, eminently, high, highly, loudly* * *adv high ( fx fly (, jump) high);( i høj grad) highly ( fx qualified, paid);( om lydstyrke) loudly,(især T) loud ( fx laugh (, shout) loud(ly); he said the wordloud(ly); don't play so loud(ly));(mods i sine tanker, indvendig) aloud ( fx don't say that aloud; think aloud);(fig) feelings ran high;[ sneen lå en meter højt på vejen] the snow was lying a metre deep in the road;(se også ligge);[ læse højt]( læse op) read aloud,( med høj stemme) read loudly, read out (loud);[ lukke munden højt op] open one's mouth wide;[ højt op på dagen] late in the day;[ højt oppe] high up, far up;( oprømt) in high spirits;( beruset) elevated;[ højt oppe i fyrrerne] in one's late forties;[ højt oppe i luften] high up in the air;[ spille højt] play high, play for high stakes;[ sætte en højt] value somebody highly, have a high opinion of somebody;[ tale højt] talk (el. speak) loud(ly);[ det skal vi ikke tale for højt om] the least said the better;T loud and clear; -
55 innerwing
(en) inside forward; -
56 kegle
sg - kéglen, pl - kégler1) ке́гля ж2) ко́нус м* * *cone, skittle* * *(en -r)(mat. etc) cone;( i keglespil) pin;[ kegler]( spillet, svaret nærmest til) ninepins,( særlig form) skittles,( med 10 kegler) tenpin bowling;[ et spil kegler] a game of ninepins (etc),( keglerne) a set of ninepins;(se også hund);[ spille kegler] play ninepins;[ tage kegler](fig) make a hit. -
57 klaver
sg - klavéret, pl - klavérerпиани́но с, роя́ль мhan spíller klavér — он игра́ет на роя́ле
* * ** * *(et -er) piano;[ spille klaver] play the piano. -
58 klink
-
59 komedie
sg - komédien, pl - komédierкоме́дия ж* * ** * *(en -r) comedy,( skuespil) play;(fig) comedy, pantomine, charade;( forstillelse) shamming, play-acting;( bluff) bluff;( halløj) row;[ spille komedie] act, play;( forstille sig) be play-acting, put on an act. -
60 kort
1. sg - kortet, pl - kort1) ка́рта жspílle kort — игра́ть в ка́рты
2) ка́рточка ж, откры́тка ж3) биле́т м ( членский)2. aкоро́ткий; кра́ткийkort sagt — коро́че говоря́
kort og godt — одни́м сло́вом
* * *brief, card, chart, hand, map, short* * *I. (et -) card;( spillekort) (playing) card;( brevkort) postcard,(am) postal card;( visitkort) (visiting) card;(abonnementskort til jernbane etc) season ticket,(am: til jernbane) commutation ticket;( kartotekskort) index card, catalogue card;[ give kort] deal;[ det er dig der skal give kort] it is your deal;[ der er givet forkert kort] there has been a misdeal;(også fig) have (el. hold) a good hand;(fig) find out what he is up to;(også fig) put (el. place) one's cards on the table;[ på et kort] on a map;[ et spil kort](dvs kortbladene) a pack of cards,(især am) a deck of cards;(= et slag kort) a game of cards;[ spille sine kort godt] play one's cards well;[ sætte alt på ét kort] stake everything on one card.II. adj short;(F: kortvarig, kortfattet) brief ( fx visit, letter),( affærdigende) curt ( fx reply);[ det lange og det korte af det er] the long and the short of it is;[ kort efter] shortly (el. a short time) after(wards);[ kort efter at han gik] shortly after he (had) left;[ kort for hovedet] abrupt,( opfarende) short-tempered, snappy;[ kort og godt, kort sagt] in short, to cut a long story short;[ han fortalte mig kort og godt at] he told me in so many words that;[ kort proces], se proces;[ kort tid efter] = kort efter;[ for kort tid siden] a short time ago, recently;[ om kort tid] shortly, soon, before long;[ komme til kort] have to give up, fail;( lide nederlag) get the worst of it.
См. также в других словарях:
Spille — Spille, 1) der zum Griff dienende Schenkel am Haspel, s.d. 1); 2) die Winde an einer Zugramme, s.u. Ramme 2) a); 3) so v.w. Pflugspille, s.u. Pflug S. 18; 4) so v.w. Mühleisen, s.u. Mühle A) a) aa); 5) so v.w. Spindel; 6) so v.w. Flaggenstock; 7) … Pierer's Universal-Lexikon
Spille — Spille, Spindel (Kunkel) oder eine der Spindel ähnliche Vorrichtung, die sich dreht oder um die sich etwas dreht (daher die deutschrechtlichen Ausdrücke: Spillgelder, Spillehen, Spillmage, Spillseite u. dgl.); auch soviel wie Spill oder Spillbaum … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spille — Spille, starke Welle, vorn quer über das Schiff so gelegt, daß sie leicht um ihre Achse bewegt werden kann, dient hauptsächlich zum Ankerlichten, überhaupt zur Hebung schwerer Lasten … Herders Conversations-Lexikon
Spille — 1. Die Spille muss der Hacken folgen. Wenn der Mann arbeitet, darf das Weib nicht müssig gehen. Frz.: Le fuseau doit suivre le hoyau. (Kritzinger, 338b.) 2. Ein spill im sack vnd ein meytlin im hus, vnd strow in Bottschuwen1 mögen sich nit… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
spille — spil|le vb., r, de, t, i sms. spille , fx spilleberettiget, spillehal; spille bold; spille klovn … Dansk ordbog
Spille — Spịl|le 〈f. 19〉 Spindel, Kunkel [<ahd. spilla (statt *spinla); → Spindel] * * * Spịl|le, die; , n [mhd. spille, ↑ Spill] (bes. nordd.): ↑ Spindel (1). * * * Spịl|le … Universal-Lexikon
Spille — Das Wort Spille bezeichnet: eine Seil oder Kettenzugvorrichtung, siehe Spill als Pflanzenname die Convarietät Prunus insititia convar. pomariorum, siehe Kriechenpflaume#Varianten. Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
Spille (2), die — 2. Die Spille, plur. die n, Diminut. das Spillchen, ein in den gemeinen Sprecharten für Spindel sehr gangbares Wort, welches so wie dieses theils den Begriff der Spitze, theils aber auch der Länge und Ründe hat, wozu noch zuweilen der Begriff der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Spille (1), die — 1. Die Spille, plur. die n, von spalten, eine Art gelber Pflaumen, S. Spilling … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Spille — Spịl|le, die; , n (landschaftlich für Spindel) … Die deutsche Rechtschreibung
Agriturismo Pian di Spille - Golf — (Тарквиния,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Pian Di Spill … Каталог отелей