-
21 sperrig
sper·rig [ʼʃpɛrɪç] adj1) ( unhandlich) unwieldy, bulky2) ( wenig kooperativ) uncooperative3) ( komplex und schwer zu erklären) unwieldy -
22 Sperrung
Sper·rung <-, -en> f -
23 spergiuro
-
24 SPARA
* * *(-ða, -ðr, also -aða, -at), v.1) to spare (hann sparir eigi peninga Þórólfs); s. e-m e-t, to leave it to another (spörum þetta verk öðrum); s. e-n til e-s, to spare one from (þeir spörðu hana eigi til erfiðis ok skaprauna); skal ek eigi mitt til s., I, for my part, shall not be sparing in the matter; s. e-t við e-n, to withhold from one (eigi spari ek mat við þik); s. e-t við sik, to shrink from; hverr sá er, at eigi sparir þat úhapp við sik, who does not shrink from that crime;2) refl., sparast til e-s, to shrink from, forbear (hefi ek lengi til þessa sparazk); to spare oneself, spare one’s strength; þat orð flyzt af, at þú sparist við, that thou sparest thyself, dost not use all thy strength.* * *pres. spari; pret. sparði; subj. sperði; part. sparat; imperat. spari; but also sparar, sparaði, sparat, which prevails in mod. usage: [A. S. sparjan; Dan. and Engl. spare; Germ. sparen]:—to spare: hann sparir eigi penninga Þórólfs, Fms. i. 290; ok sparði þó aldri penninga at nauðsynjum, Bs. i. 74; hirðir hann eigi at eins fé sitt ok sparar, 656 A. ii. 2; því spari ek minn mat, at þér sparit yðvarn mat, Fs. 145; ef þeir sperði svá mat sinn, at …, Fms. viii. 66; Geirríðr sparði eigi mat við menn, Landn. 100; nú spari ek eigi mat við ykkr, Fms. ii. 105; ek sparða aldri við yðr nytsamligar kenningar, 656 C. 17; ek hefi engan hlut til þess sparat, Eg. 423; skal ek eigi mitt til spara, Nj. 3; sparar hann bæði við sik ok aðra, 656 A. 2: s. e-m e-t, to leave to another; opt sparir leiðum þat hefir ljúfum hugat, Hm.; spörum þetta verk öðrum, Ld. 144.2. metaph., partly of things; þat hygg ek, at meirr komi þar til lítilmennska enn þú sparir at ek henda gaman at deilu ykkarri, Eb. 170; spari ek eigi goð geyja, Nj. 160; at þeir mundi eigi af s. at rægja Þórólf, Eg. 59; viltú kaupa þræl at mér?—þat spari ek eigi, segir Gunnarr, I am not unwilling to do that, Nj. 73; viljum vér, at þú sparir ekki af við Þorgrím, Gísl. 26; mun hér ekki af sparat at veita oss, Fms. xi. 341; spara e-t við sik, to shrink from; sá er eigi sparir þat ú-happ við sik, shrinks not from such a crime, Fms. vii. 270: partly of persons, ok sperða ek þik til þess, I would fain spare thee from that, Band. 30 new Ed.; ek spari þik til harðra álaga fyrir okkarn vinskap, Fs. 18; en sjá kveðsk hón, at þeir spörðu hana eigi til erfiðis ok skaprauna, Eb. 126.II. reflex. to spare oneself; þat orð flytzk af, at þú sparisk við, thou sparest thyself, dost not use all thy strength, Gísl. 26; sparðisk hann ekki sjálfr við orrostuna, Fms. ii. 328; muntú eigi sparask til eins drykkjar meira, Edda 32.2. to shrink from, forbear; hefi ek lengi til þessa sparask, Gísl. 43; tók fátækis-fólkit at gráta er þat mátti eigi þat skjól sækja er þat hafði lengi til sparask, long pined for, Bs. i. 332, 356. -
25 spergiuro
1. m perjury2. m, spergiura f perjurer* * *spergiuro agg. perjured◆ s.m.1 ( chi giura il falso) perjurer2 ( giuramento falso) perjury.* * *[sper'dʒuro] spergiuro (-a)1. agg2. sm/f3. sm* * *[sper'dʒuro]sostantivo maschile (f. -a)1) (persona) perjurer2) (giuramento) perjury* * *spergiuro/sper'dʒuro/sostantivo m.(f. -a)1 (persona) perjurer2 (giuramento) perjury. -
26 absperren
v/t (trennb., hat -ge-)1. bes. südd., österr. lock (up)3. (Wasser, Gas etc.) cut off* * *to cordon; to fence off; to cordon off; to block off; to lock up; to shut off* * *ạb|sper|ren sep1. vt1) (= abriegeln) to block or close off3) (= verschließen) to lock2. vito lock up* * *(to put a rope round or across (a place) in order to prevent people going in: The end of the room was roped off for the most important guests.) rope off* * *ab|sper·renI. vt1. (versperren)die Unfallstelle wurde von der Polizei abgesperrt the police cordoned off the scene of the accident2. (abstellen)▪ [jdm] etw \absperren to cut off [sb's] sthjdm Strom/Wasser \absperren to cut off sb's electricity/water supply▪ etw \absperren to lock sth* * *1.transitives Verb1) seal off; close off2)2.jemandem das Gas/das Wasser/den Strom absperren — cut off somebody's gas/water/electricity
intransitives Verb (österr., südd.) lock up* * *absperren v/t (trennb, hat -ge-)* * *1.transitives Verb1) seal off; close off2)2.jemandem das Gas/das Wasser/den Strom absperren — cut off somebody's gas/water/electricity
intransitives Verb (österr., südd.) lock up* * *(Licht, Wasser) v.to shut off v.to turn off v. (mit Seilen) v.to rope off v. v.to block v.to cordon off v.to lock v.to stop v. -
27 Absperrung
f2. von Strom etc.: cutting off* * *die Absperrungbarrier; shutoff device* * *Ạb|sper|rungf1) (= Abriegelung) blocking or closing off* * *Ab·sper·rungfBaugruben müssen durch \Absperrungen gesichert sein trenches must be cordoned off* * *1) sealing off; closing off2) (Sperre) barrier* * *2. von Strom etc: cutting off* * *1) sealing off; closing off2) (Sperre) barrier* * *f.barrier n. -
28 aufsperren
v/t (trennb., hat -ge-)1. umg. (weit öffnen) open wide; er sperrte Mund und Augen auf umg., fig. his jaw dropped, he gaped in astonishment; sperr deine Ohren auf! prick up your ears!, listen up!2. bes. südd., österr., schw. (aufschließen) unlock* * *to unlock* * *auf|sper|renvt sepdie Ohren áúfsperren — to prick up one's ears
* * *auf|sper·renvt▪ etw \aufsperrenweit aufgesperrt wide open* * *aufsperren v/t (trennb, hat -ge-)1. umg (weit öffnen) open wide;er sperrte Mund und Augen auf umg, fig his jaw dropped, he gaped in astonishment;sperr deine Ohren auf! prick up your ears!, listen up!2. besonders südd, österr, schweiz (aufschließen) unlock -
29 Ausgangssperre
f curfew; eine Ausgangssperre verhängen über (+ Akk) (Land etc.) impose a curfew on, put... under curfew; Ausgangssperre haben be confined to barracks; nächtliche Ausgangssperre nighttime curfew* * *die Ausgangssperrecurfew* * *Aus|gangs|sper|refban on going out; (esp bei Belagerungszustand) curfew; (für Soldaten) confinement to barracksÁúsgangssperre haben (Soldat) — to be confined to barracks; (Schüler) to be banned from going out, to be gated (Brit)
* * *(an order forbidding people to be in the streets after a certain hour: There's a curfew in force from ten o'clock tonight.) curfew* * *Aus·gangs·sper·reeine \Ausgangssperre verhängen to impose a curfew\Ausgangssperre haben MIL to be confined to barracks* * *die curfew; (für Soldaten) confinement to barracks[eine] Ausgangssperre verhängen — impose a curfew/confine the soldiers/regiment etc. to barracks
* * *Ausgangssperre f curfew;eine Ausgangssperre verhängen über (+akk) (Land etc) impose a curfew on, put … under curfew;Ausgangssperre haben be confined to barracks;nächtliche Ausgangssperre nighttime curfew* * *die curfew; (für Soldaten) confinement to barracks[eine] Ausgangssperre verhängen — impose a curfew/confine the soldiers/regiment etc. to barracks
-
30 aussperren
v/t und v/refl (trennb., hat -ge-) lock out (auch Arbeiter)* * *to lock out; to shut out* * *aus|sper|renvt septo lock out* * *(to prevent from getting into a building etc by using a lock: Don't lock yourself out (of the house) by forgetting to take your key with you.) lock out* * *aus|sper·renvt1. (ausschließen)2. TYPO▪ etw \aussperren to lead [or space] [or white] sth* * *1.transitives Verb lock out; shut < animal> out2.intransitives Verb organize a lockout; lock the workforce out* * ** * *1.transitives Verb lock out; shut < animal> out2.intransitives Verb organize a lockout; lock the workforce out* * *v.to lock out v. -
31 Aussperrung
f von Arbeitern: lockout* * *die Aussperrunglockout* * *Aus|sper|rungf (IND)lockoutdie Áússperrung sollte illegal sein — lockouts should be made illegal
* * *Aus·sper·rung<-, -en>f ÖKON lockoutjdm mit \Aussperrung drohen to threaten sb with a lockout, to threaten to lock out sb* * *die lockout* * *Aussperrung f von Arbeitern: lockout* * *die lockout* * *f.lockout n. -
32 Einfuhrsperre
* * *Ein|fuhr|sper|refSee:* * *Ein·fuhr·sper·ref ÖKON ban on imports, embargo* * *die, Einfuhrstopp der embargo or ban on imports* * ** * *die, Einfuhrstopp der embargo or ban on imports -
33 einsperren
(trennb., hat -ge-)I v/t lock up (in + Akk oder Dat in); im Gefängnis: auch put behind bars; in einen Käfig: put in a cage, cage* * *(einpferchen) to coop; to corral;(inhaftieren) to imprison; to put away; to shut up;(versperren) to block up;(wegschließen) to lock away; to lock in; to lock up* * *ein|sper|renvt septo lock up ( in +acc or dat in), to lock in ( in +acc or dat -to); (versehentlich) to lock in ( in +acc or dat -to inf ins Gefängnis) to put away (inf), to lock up* * *1) (to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) cage2) (to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years.) confine3) (to put in prison; to take or keep prisoner: He was imprisoned for twenty years for his crimes.) imprison4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) shut5) (to prevent from getting out of a building etc by using a lock: She found she was locked in, and had to climb out of the window.) lock in* * *ein|sper·renvt1. (in etw sperren)▪ eingesperrt sein to be locked in [or up], to be shut in2. (inhaftieren)▪ jdn \einsperren to lock sb up, to put sb behind barser gehört eingesperrt he belongs behind bars* * *transitives Verb lock < somebody> up* * *einsperren (trennb, hat -ge-)A. v/t lock up (B. v/r:in etwas akk oder dat) lock o.s. in (sth)* * *transitives Verb lock < somebody> up* * *v.to corral v.to lock up v. -
34 Kontinentalsperre
* * *Kon|ti|nen|tal|sper|ref (HIST)Continental System* * *Kon·ti·nen·tal·sper·ref kein pl▪ die \Kontinentalsperre the Continental System* * *die Kontinentalsperre the Continental System -
35 Kreditsperre
f credit freeze* * *Kre|dit|sper|refcredit freeze* * *Kre·dit·sper·ref FIN credit freeze* * *Kreditsperre f credit freeze -
36 Maulsperre
f1. bei Tieren: lockjaw2. umg., hum.: da kriegt man ja die Maulsperre it gives you lockjaw; die Maulsperre kriegen fig. gape open-mouthed* * *Maul|sper|refer kriegte die Máúlsperre (inf) — his mouth dropped open
* * *Maul·sper·refdie \Maulsperre kriegen (fam) to be open-mouthed* * *die Maulsperre kriegen — (fig.) gape in surprise
* * *1. bei Tieren: lockjaw2. umg, hum:da kriegt man ja die Maulsperre it gives you lockjaw;die Maulsperre kriegen fig gape open-mouthed* * *die (salopp)die Maulsperre kriegen — (fig.) gape in surprise
-
37 Nachrichtensperre
f news blackout; eine Nachrichtensperre verhängen impose a ban on all news* * *die Nachrichtensperrenews blackout* * *Nach|rich|ten|sper|refnews blackout or embargo* * ** * *Nach·rich·ten·sper·ref news embargo [or blackout]eine \Nachrichtensperre verhängen to order a news embargo; (als feindlicher Akt) to gag the press* * *Nachrichtensperre f news blackout;eine Nachrichtensperre verhängen impose a ban on all news -
38 Panzersperre
-
39 Straßensperre
f road block* * *die Straßensperreroadblock* * *Stra|ßen|sper|refroadblock* * *(a barrier put across a road (eg by the police) in order to stop or slow down traffic: to set up a roadblock.) roadblock* * *Stra·ßen·sper·ref roadblock* * *die roadblock* * *Straßensperre f road block* * *die roadblock* * *f.road block n.roadblock n. -
40 Straßensperrung
f road ( oder street) closure* * *Stra|ßen|sper|rungfclosing (off) of a/the roadeine Stráßensperrung vornehmen — to close (off) the road
* * *Stra·ßen·sper·rungf closing [off] of a/the street [or road]wegen eines Unfalls war eine vorübergehende \Straßensperrung erforderlich geworden the street had had to be temporarily closed off because of an accident* * *
См. также в других словарях:
Sper — fue principado armenio desde el año 837 hasta el 1071. Las tierras de Sper pertenecieron tradicionalmente a los Bagrátidas. Los bizantinos invadieron Armenia en el 837 pero la evacuaron rápidamente. Sin embargo, antes de irse, dejaron como… … Wikipedia Español
Sper — may refer to:*Sper (Georgia), an ancient Georgian principality *Sper (Armenia), an old region of old Armenia … Wikipedia
sper- Ⅰ — *sper germ.?, Verb: nhd. zucken, zappeln; ne. quiver (Verb); Rekontruktionsbasis: as.; Etymologie: s. ing. *sper (5), *sperə , Verb, zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorn … Germanisches Wörterbuch
sper- Ⅱ — *sper germ.?, Verb: nhd. zerreißen; ne. tear (Verb); Hinweis: s. *sperrō; Etymologie: s. ing. *sper (4), *per (5), *sperəg ?, *perəg ?, Verb … Germanisches Wörterbuch
Sper — Sper, Sperre Sperre, v. t. [See {Spar} bar.] To shut in; to support; to inclose; to fasten. [Obs.] To sperre the gate. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sper — sper·ma·ceti; sper·ma·duct; … English syllables
sper|ma|to|zo|ön — sper|ma|to|zo|on or sper|ma|to|zo|ön «SPUR muh tuh ZOH uhn», noun, plural zo|a « ZOH uh». a male reproductive cell; sperm cell. A typical spermatozoon has a head, neck, and long, threadlike tail. ╂[< spermato + Greek zôion animal] … Useful english dictionary
sper|ma|to|zo|on — or sper|ma|to|zo|ön «SPUR muh tuh ZOH uhn», noun, plural zo|a « ZOH uh». a male reproductive cell; sperm cell. A typical spermatozoon has a head, neck, and long, threadlike tail. ╂[< spermato + Greek zôion animal] … Useful english dictionary
-sper — sper·mae; … English syllables
sper-2(g-) — sper 2(g ) English meaning: a kind of bird (sparrow?) Deutsche Übersetzung: in Vogelnamen, besonders ‘sperling” Material: Goth. sparwa, O.E. spearwa, O.H.G. sparo ‘sparrow” (*Proto Gmc. *sparwan ); M.H.G. sperlinc Ger.Sperling,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
sper-3 — sper 3 English meaning: to turn, wind Deutsche Übersetzung: “drehen, winden” Material: Gk. σπεῖρα f. “ convolution, Spirale, all Geflochtene (e.g. of net, rope, hawser)”, σπειράω “coil, wickle”, σπείρᾱμα “ convolution, diaper “;… … Proto-Indo-European etymological dictionary