Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

speeding

  • 21 entre regiones

    (adj.) = cross-regional, inter-regional [interregional]
    Ex. It is suggested that providing better conditions for private investment will deepen, rather than flatten, cross-regional differences.
    Ex. The aim was to create a model for speeding up the inter-regional supply of documents using appropriate new technologies.
    * * *
    (adj.) = cross-regional, inter-regional [interregional]

    Ex: It is suggested that providing better conditions for private investment will deepen, rather than flatten, cross-regional differences.

    Ex: The aim was to create a model for speeding up the inter-regional supply of documents using appropriate new technologies.

    Spanish-English dictionary > entre regiones

  • 22 frente a

    prep.
    in front of, before, across from, facing.
    * * *
    (enfrente de) in front of, opposite 2 (en contra de) against 3 (en presencia de) in the presence of
    * * *
    = opposite, versus (vs - abreviatura), outside, in the face of
    Ex. The subfield codes are entered on the left and the corresponding fields opposite them.
    Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
    Ex. Some of the information supplied by a library is directed towards solving pragmatic problems of everyday living such as 'What ca I do about an abandoned car outside my front door?', 'I want to buy my son out of the Navy', 'My friend has just taken an overdose'.
    Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    * * *
    = opposite, versus (vs - abreviatura), outside, in the face of

    Ex: The subfield codes are entered on the left and the corresponding fields opposite them.

    Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
    Ex: Some of the information supplied by a library is directed towards solving pragmatic problems of everyday living such as 'What ca I do about an abandoned car outside my front door?', 'I want to buy my son out of the Navy', 'My friend has just taken an overdose'.
    Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.

    * * *
    frente a prep
    1. (enfrente) opposite
    2. (delante de) in front of
    3. (contra) against

    Spanish-English dictionary > frente a

  • 23 hacer un arresto

    (v.) = make + an arrest
    Ex. They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
    * * *
    (v.) = make + an arrest

    Ex: They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.

    Spanish-English dictionary > hacer un arresto

  • 24 hacer una detención

    (v.) = make + an arrest
    Ex. They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
    * * *
    (v.) = make + an arrest

    Ex: They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.

    Spanish-English dictionary > hacer una detención

  • 25 insulto

    m.
    insult.
    insultos verbal abuse
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: insultar.
    * * *
    1 insult
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=ofensa) insult ( para to)
    2) Méx * (=indigestión) bellyache *, stomachache
    * * *
    masculino insult
    * * *
    = insult, taunt, jeer, abuse, slap in the face, diss, slur.
    Ex. Some student users resorted to using an online conferencing system as the medium for insults and invective aimed at each other.
    Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
    Ex. To reward him with a major committee chairmanship would be a slap in the face of millions of Americans who want to see real change in our country.
    Ex. I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.
    Ex. I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    ----
    * insulto de género = sexual insult.
    * insulto machista = sexual insult.
    * insultos = name-calling.
    * insulto sexista = sexual insult.
    * insulto sexual = sexual insult.
    * insultos y amenazas racistas = hate speech.
    * ser un insulto a la inteligencia = be an insult to the intelligence.
    * tolerar insultos = tolerate + abuse.
    * * *
    masculino insult
    * * *
    = insult, taunt, jeer, abuse, slap in the face, diss, slur.

    Ex: Some student users resorted to using an online conferencing system as the medium for insults and invective aimed at each other.

    Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
    Ex: To reward him with a major committee chairmanship would be a slap in the face of millions of Americans who want to see real change in our country.
    Ex: I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.
    Ex: I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    * insulto de género = sexual insult.
    * insulto machista = sexual insult.
    * insultos = name-calling.
    * insulto sexista = sexual insult.
    * insulto sexual = sexual insult.
    * insultos y amenazas racistas = hate speech.
    * ser un insulto a la inteligencia = be an insult to the intelligence.
    * tolerar insultos = tolerate + abuse.

    * * *
    insult
    * * *

    Del verbo insultar: ( conjugate insultar)

    insulto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    insultó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    insultar    
    insulto
    insultar ( conjugate insultar) verbo transitivo


    insulto sustantivo masculino
    insult
    insultar verbo transitivo to insult
    insulto sustantivo masculino insult
    ' insulto' also found in these entries:
    Spanish:
    inri
    - lanzar
    - ofensa
    - reparación
    - torpe
    - gratuito
    - guacho
    - largar
    - maricón
    - subnormal
    - vengar
    English:
    abuse
    - gratuitous
    - insult
    - intentional
    - offence
    - taunt
    * * *
    insult;
    proferir insultos to hurl insults;
    sus declaraciones son un insulto a la inteligencia his statements are an insult to people's intelligence
    * * *
    m insult
    * * *
    : insult
    * * *
    insulto n insult

    Spanish-English dictionary > insulto

  • 26 interregional

    adj.
    interregional.
    * * *
    = inter-regional [interregional], cross-regional.
    Ex. The aim was to create a model for speeding up the inter-regional supply of documents using appropriate new technologies.
    Ex. It is suggested that providing better conditions for private investment will deepen, rather than flatten, cross-regional differences.
    * * *
    = inter-regional [interregional], cross-regional.

    Ex: The aim was to create a model for speeding up the inter-regional supply of documents using appropriate new technologies.

    Ex: It is suggested that providing better conditions for private investment will deepen, rather than flatten, cross-regional differences.

    Spanish-English dictionary > interregional

  • 27 multa de tráfico

    Ex. Lower average high school grades were associated with car ownership, high weekly mileage, speeding, driving after drinking, & having traffic tickets & crashes.
    * * *

    Ex: Lower average high school grades were associated with car ownership, high weekly mileage, speeding, driving after drinking, & having traffic tickets & crashes.

    Spanish-English dictionary > multa de tráfico

  • 28 multa por aparcamiento indebido

    Ex. They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
    * * *

    Ex: They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.

    Spanish-English dictionary > multa por aparcamiento indebido

  • 29 multar

    v.
    1 to fine.
    2 to give a fine, to fine, to penalize, to amerce.
    * * *
    1 to fine
    ¿cuánto te multaron? how much did they fine you?
    * * *
    verb
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to fine
    * * *
    = ticket, pull over.
    Ex. The Mayor's car was ticketed for speeding last week, but who was at the wheel?.
    Ex. Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.
    * * *
    verbo transitivo to fine
    * * *
    = ticket, pull over.

    Ex: The Mayor's car was ticketed for speeding last week, but who was at the wheel?.

    Ex: Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.

    * * *
    multar [A1 ]
    vt
    to fine
    * * *

    multar ( conjugate multar) verbo transitivo
    to fine
    multar verbo transitivo to fine
    ' multar' also found in these entries:
    Spanish:
    sancionar
    English:
    book
    - fine
    * * *
    multar vt
    to fine
    * * *
    v/t fine
    * * *
    multar vb to fine

    Spanish-English dictionary > multar

  • 30 máquina de franquear

    franking machine
    * * *
    Ex. Franking machines offer the advantages of dispensing with the purchase and stocking of sheets of stamps of varying values, and of speeding up delivery, as franked items go straight to the sorting office instead of being processed through the Post Office.
    * * *

    Ex: Franking machines offer the advantages of dispensing with the purchase and stocking of sheets of stamps of varying values, and of speeding up delivery, as franked items go straight to the sorting office instead of being processed through the Post Office.

    Spanish-English dictionary > máquina de franquear

  • 31 opuesto a

    = versus (vs - abreviatura), antagonistic to, at odds with
    Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
    Ex. In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.
    Ex. Moreover, many soon found themselves ill at ease in a milieu so radically at odds with the traditional work ethic.
    * * *
    = versus (vs - abreviatura), antagonistic to, at odds with

    Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.

    Ex: In practice, once the barriers are broken down in children antagonistic to reading, everything blends into the flux of a whole experience split into bits only by the dictates of a school timetable.
    Ex: Moreover, many soon found themselves ill at ease in a milieu so radically at odds with the traditional work ethic.

    Spanish-English dictionary > opuesto a

  • 32 poco unido

    Ex. This article describes the activities of the Bandwidth Conservation Society, a loosely knit group dedicated to speeding up the World Wide Web and saving valuable bandwidth.
    * * *

    Ex: This article describes the activities of the Bandwidth Conservation Society, a loosely knit group dedicated to speeding up the World Wide Web and saving valuable bandwidth.

    Spanish-English dictionary > poco unido

  • 33 ralentización del tráfico

    Ex. Roundabouts and speed humps are forms of traffic calming which offer promise to curb speeding.
    * * *

    Ex: Roundabouts and speed humps are forms of traffic calming which offer promise to curb speeding.

    Spanish-English dictionary > ralentización del tráfico

  • 34 resalto

    m.
    1 rebound (rebote), resilience, prominence; act of shooting boars when rising from their bed.
    2 ledge, jut, ridge.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: resaltar.
    * * *
    1 ledge
    * * *
    = speed bump, sleeping policeman, speed hump.
    Ex. The article 'The information highway: on ramps, checkpoints, speed bumps and tollbooths' offers a comprehensive snapshot of the current policy and practices regarding the dissemination of government information in electronic form.
    Ex. Perhaps if the council used less money on laying the many many sleeping policeman on our roads, then there would be no need to increase our council and road tax each year.
    Ex. Roundabouts and speed humps are forms of traffic calming which offer promise to curb speeding.
    * * *
    = speed bump, sleeping policeman, speed hump.

    Ex: The article 'The information highway: on ramps, checkpoints, speed bumps and tollbooths' offers a comprehensive snapshot of the current policy and practices regarding the dissemination of government information in electronic form.

    Ex: Perhaps if the council used less money on laying the many many sleeping policeman on our roads, then there would be no need to increase our council and road tax each year.
    Ex: Roundabouts and speed humps are forms of traffic calming which offer promise to curb speeding.

    Spanish-English dictionary > resalto

  • 35 versus

    prep.
    versus (Formal).
    * * *
    prep.
    against, versus
    * * *
    PREP versus, against
    * * *
    preposición versus, against
    * * *
    Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
    * * *
    preposición versus, against
    * * *

    Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.

    * * *
    versus, against
    * * *
    versus prep
    Formal versus
    * * *
    esp JUR versus
    * * *
    versus prep
    : versus, against

    Spanish-English dictionary > versus

  • 36 aligeramiento

    m.
    1 alleviation; lightening.
    2 quickening, speeding up.
    3 easing-off, relief, easing, mitigation.
    * * *
    1 (peso) lightening
    2 (paso) quickening
    3 (dolor) easing, soothing
    * * *
    SM (=reducción de peso) lightening; (=aliviamiento) easing, alleviation; (=aceleración) speeding-up
    * * *
    lightening
    * * *
    1. [de carga] lightening
    2. [alivio] alleviation, easing

    Spanish-English dictionary > aligeramiento

  • 37 conductor veloz

    m.
    fast driver, speeder, speeding motorist, speeding driver.

    Spanish-English dictionary > conductor veloz

  • 38 adelantamiento

    m.
    1 overtaking.
    2 advancement, furtherance.
    3 rescheduling to a sooner date.
    4 lookahead.
    * * *
    1 overtaking
    \
    * * *
    SM
    1) (Aut) overtaking, passing ( esp EEUU)
    2) (=en el tiempo)
    3) (=progreso) progress
    * * *
    masculino passing maneuver (AmE), overtaking manoeuvre (BrE)
    * * *
    Ex. But the medians have shrunk the width of the roads, leading to dangerous overtakings.
    ----
    * carril de adelantamiento = fast track, fast lane.
    * * *
    masculino passing maneuver (AmE), overtaking manoeuvre (BrE)
    * * *

    Ex: But the medians have shrunk the width of the roads, leading to dangerous overtakings.

    * carril de adelantamiento = fast track, fast lane.

    * * *
    passing maneuver ( AmE), overtaking manoeuvre ( BrE)
    muchos accidentes son causados por adelantamientos antirreglamentarios many accidents are caused by illegal passing maneuvers o overtaking manoeuvres o by drivers passing o overtaking illegally
    * * *

    adelantamiento sustantivo masculino
    passing maneuver (AmE), overtaking manoeuvre (BrE)
    adelantamiento m Auto overtaking
    hacer un adelantamiento, to overtake
    ' adelantamiento' also found in these entries:
    Spanish:
    carril
    English:
    passing lane
    * * *
    1. [en carretera] overtaking;
    los adelantamientos en curva están prohibidos overtaking on bends is prohibited;
    un adelantamiento imprudente a reckless overtaking manoeuvre
    2. [de fecha] bringing forward;
    el adelantamiento de la entrada en vigor del euro the bringing forward of the date on which the euro comes into force
    * * *
    m AUTO passing maneuver, Br
    overtaking manoeuvre
    * * *
    1) : advancement
    2) : speeding up

    Spanish-English dictionary > adelantamiento

  • 39 averiguación

    f.
    investigation, search, cross-checking, inquiry.
    El auto veloz arrolló al perrito The speeding car ran over the puppy.
    * * *
    1 inquiry, investigation
    * * *
    SF
    1) (=comprobación) verification; (=investigación) inquiry, investigation
    2) CAm, Méx (=riña) quarrel, argument
    * * *
    femenino inquiry
    * * *
    ----
    * hacer averiguaciones = make + enquiry.
    * sobre el que se están haciendo averiguaciones = under investigation.
    * * *
    femenino inquiry
    * * *
    * hacer averiguaciones = make + enquiry.
    * sobre el que se están haciendo averiguaciones = under investigation.
    * * *
    inquiry
    hacer averiguaciones to make inquiries
    no te preocupes, yo te hago la averiguación don't worry, I'll find out for you
    * * *

    averiguación sustantivo femenino
    inquiry
    averiguación sustantivo femenino enquiry
    ' averiguación' also found in these entries:
    Spanish:
    consulta
    * * *
    1. [indagación] investigation;
    hacer averiguaciones to make inquiries;
    tras muchas averiguaciones, descubrí que estaba casado after making several inquiries, I discovered that he was married
    2. CAm, Méx [discusión] argument, dispute
    * * *
    averiguación nf, pl - ciones : investigation, inquiry

    Spanish-English dictionary > averiguación

  • 40 contra1

    = against, versus (vs - abreviatura), anti.
    Ex. Against this proliferation of hosts there is a distinct awareness amongst users of the need for the rationalisation.
    Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
    Ex. States began passing anti stalking legislation in 1990 after a rash of stalking related murders and publicity surrounding the stalking of celebrities = Los estados empezaron a aprobar legislación contra el acecho en 1990 después de una racha de asesinatos relacionados con el acoso y de la publicidad que surgió relacionada con la persecución de famosos.
    ----
    * acción contra el fuego = fire response.
    * a favor y en contra = pro and con.
    * argumento en contra = counter-argument [counterargument].
    * argumentos a favor o en contra = arguments for (and/or) against.
    * carrera contra el tiempo = race against time, race against the clock.
    * carrera contra reloj = race against time, race against the clock.
    * contra el cáncer = anticancer.
    * contra el deseo de Alguien = against + Posesivo + will.
    * contra el reumatismo = anti-rheumatism.
    * contra el viento = upwind.
    * contra fuerzas superiores = against (all/the) odds.
    * contra la ansiedad = anti-anxiety.
    * contra la pared = up against the wall, with + Posesivo + back against the wall, against a/the wall.
    * contra las cuerdas = against the ropes.
    * contra la voluntad de Alguien = against + Posesivo + will.
    * contra los dioses = against (all/the) odds.
    * contra (todo) pronóstico = against (all/the) odds.
    * contra todo (tipo) de riesgo = against all risks.
    * contra una pared = against a/the wall.
    * contra viento y marea = at all costs, against (all/the) odds, at any cost, at any price, come hell or high water.
    * en contra = counterpoint, against.
    * en contra de la guerra = antiwar [anti-war].
    * en contra de la opinión general = contrary to popular belief.
    * en contra de la raza blanca = anti-white [antiwhite].
    * en contra de la raza negra = antiblack [anti-black].
    * en contra de las circunstancias = against circumstances.
    * estar a favor o en contra = be for or against.
    * estar en contra de = be against.
    * hablar en contra de = speak against.
    * hacer objeciones contra = urge against.
    * ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.
    * ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, be contrary to, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, run up against, turn against, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.
    * ir en contra del reloj = race against + the clock.
    * ir en contra del tiempo = race against + the clock.
    * ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.
    * luchar contra corriente = labour + against the grain.
    * luchar contra un fuego = fight + fire.
    * militar contra = militate against.
    * no predisponer a Alguien en contra = stay on + the right side of, keep on + the right side of.
    * no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.
    * ponerse en contra de = turn against.
    * por contra = in contrast.
    * predispuesto en contra de = disposed against.
    * probabilidades en contra de = odds against.
    * pronunciarse a favor o en contra de Algo = take + sides.
    * pros y contras = trade-off [tradeoff/trade off], ins and outs, pros and cons.
    * pros (y/o) contras = merits (and/or) demerits, strengths (and/or) weaknesses, pluses (and/or) minuses.
    * pruebas en contra = evidence to the contrary.
    * seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.
    * tener pros y contras = be a mixed blessing.
    * utilizar en contra = set against.
    * viento en contra = headwind.
    * volverse en contra de = turn against.

    Spanish-English dictionary > contra1

См. также в других словарях:

  • speeding — ☆ speeding [spēd′iŋ] n. the act of driving a motor vehicle at a higher speed than is safe or legal …   English World dictionary

  • speeding — noun VERB + SPEEDING ▪ fine sb for (esp. BrE), pull sb over for (esp. AmE), stop sb for ▪ He was pulled over for speeding. ▪ The driver had been stopped twice for speeding on the same day. SPEEDING + NOUN …   Collocations dictionary

  • speeding — 1. adjective That speeds. We were overtaken on the inside by a speeding motorcyclist. 2. noun Driving faster than the legal speed limit. He was fined $100 for speeding …   Wiktionary

  • Speeding — This surname of Northern English and Scottish origin, is possibly patronymic from the Old English, pre 7th Century byname Sped meaning Success or Prosperity plus ing son(s) of or dependants of hence the son(s) of Sped . The name dates back to the …   Surnames reference

  • speeding — speed|ing [ˈspi:dıŋ] n [U] the offence of driving faster than the legal limit ▪ a speeding ticket ▪ She got stopped for speeding …   Dictionary of contemporary English

  • speeding — speed|ing1 [ spidıŋ ] noun uncount the offense of driving faster than the speed that is allowed in an area speeding speed|ing 2 [ spidıŋ ] adjective moving very fast: a speeding train …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Speeding — Speed Speed (sp[=e]d), v. i. [imp. & p. p. {Sped} (sp[e^]d), {Speeded}; p. pr. & vb. n. {Speeding}.] [AS. sp[=e]dan, fr. sp[=e]d, n.; akin to D. spoeden, G. sich sputen. See {Speed}, n.] 1. To go; to fare. [Obs.] [1913 Webster] To warn him now he …   The Collaborative International Dictionary of English

  • speeding — /spee ding/, n. the act or practice of exceeding the speed limit: a $50 fine for speeding. [1250 1300, for earlier sense the condition of prospering ; 1905 10 for current sense; ME; see SPEED, ING1] * * * …   Universalium

  • speeding — noun (U) the offence of driving faster than the legal limit: Liz was found guilty of speeding and fined 50 …   Longman dictionary of contemporary English

  • speeding — I UK [ˈspiːdɪŋ] / US [ˈspɪdɪŋ] noun [uncountable] the offence of driving faster than the speed that is allowed in an area II UK [ˈspiːdɪŋ] / US [ˈspɪdɪŋ] adjective moving very fast a speeding train …   English dictionary

  • speeding — [ˈspiːdɪŋ] noun [U] I the offence of driving faster than the speed that is allowed in a particular area II adj speeding [ˈspiːdɪŋ] moving very fast …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»