Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

speak

  • 81 βοιωτιάζῃ

    Βοιωτιάζω
    speak Boeotian: pres subj mp 2nd sg
    Βοιωτιάζω
    speak Boeotian: pres ind mp 2nd sg
    Βοιωτιάζω
    speak Boeotian: pres subj act 3rd sg
    βοιωτιάζω
    speak Boeotian: pres subj mp 2nd sg
    βοιωτιάζω
    speak Boeotian: pres ind mp 2nd sg
    βοιωτιάζω
    speak Boeotian: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > βοιωτιάζῃ

  • 82 εκβάσ'

    ἐκβᾶσα, ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc sg (doric)
    ἐκβᾶσα, ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc sg (doric)
    ἐκβᾶσι, ἐκβάζω
    speak out: fut part act masc /neut dat pl (doric)
    ἐκβᾶσι, ἐκβάζω
    speak out: fut part act masc /neut dat pl (doric)
    ἐκβᾶσαι, ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐκβᾶσαι, ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐκβᾶσα, ἐκβαίνω
    step out of: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκβᾶσι, ἐκβαίνω
    step out of: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἐκβᾶσαι, ἐκβαίνω
    step out of: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐκβᾶσαι, ἐκβαίνω
    step out of: aor inf act (doric)

    Morphologia Graeca > εκβάσ'

  • 83 ἐκβᾶσ'

    ἐκβᾶσα, ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc sg (doric)
    ἐκβᾶσα, ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc sg (doric)
    ἐκβᾶσι, ἐκβάζω
    speak out: fut part act masc /neut dat pl (doric)
    ἐκβᾶσι, ἐκβάζω
    speak out: fut part act masc /neut dat pl (doric)
    ἐκβᾶσαι, ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐκβᾶσαι, ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc pl (doric)
    ἐκβᾶσα, ἐκβαίνω
    step out of: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐκβᾶσι, ἐκβαίνω
    step out of: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἐκβᾶσαι, ἐκβαίνω
    step out of: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ἐκβᾶσαι, ἐκβαίνω
    step out of: aor inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἐκβᾶσ'

  • 84 εκβάξει

    ἐκβάζω
    speak out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind act 3rd sg
    ἐκβάζω
    speak out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκβάξει

  • 85 ἐκβάξει

    ἐκβάζω
    speak out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind act 3rd sg
    ἐκβάζω
    speak out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκβάξει

  • 86 εκβάσει

    ἔκβασις
    way out of: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκβάσεϊ, ἔκβασις
    way out of: fem dat sg (epic)
    ἔκβασις
    way out of: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκβάζω
    speak out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind act 3rd sg
    ἐκβάζω
    speak out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind act 3rd sg
    ἐκβά̱σει, ἐκβαίνω
    step out of: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐκβά̱σει, ἐκβαίνω
    step out of: fut ind mid 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > εκβάσει

  • 87 ἐκβάσει

    ἔκβασις
    way out of: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐκβάσεϊ, ἔκβασις
    way out of: fem dat sg (epic)
    ἔκβασις
    way out of: fem dat sg (attic ionic)
    ἐκβάζω
    speak out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind act 3rd sg
    ἐκβάζω
    speak out: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind mid 2nd sg
    ἐκβάζω
    speak out: fut ind act 3rd sg
    ἐκβά̱σει, ἐκβαίνω
    step out of: aor subj act 3rd sg (epic doric)
    ἐκβά̱σει, ἐκβαίνω
    step out of: fut ind mid 2nd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐκβάσει

  • 88 εξαυδάσω

    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: aor subj act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: fut ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: aor subj act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: fut ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: futperf ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > εξαυδάσω

  • 89 ἐξαυδάσω

    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: aor subj act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: fut ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: aor subj act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: fut ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἐξαυδά̱σω, ἐξαυδάω
    speak out: futperf ind act 1st sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐξαυδάσω

  • 90 κατηγορή

    κατηγορέω
    speak against: pres subj mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres ind mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres subj act 3rd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres subj mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres ind mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατηγορή

  • 91 κατηγορῇ

    κατηγορέω
    speak against: pres subj mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres ind mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres subj act 3rd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres subj mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres ind mp 2nd sg
    κατηγορέω
    speak against: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατηγορῇ

  • 92 κατηγορήι

    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres subj mp 2nd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres ind mp 2nd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres subj act 3rd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres subj mp 2nd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres ind mp 2nd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατηγορήι

  • 93 κατηγορῆι

    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres subj mp 2nd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres ind mp 2nd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres subj act 3rd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres subj mp 2nd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres ind mp 2nd sg
    κατηγορῇ, κατηγορέω
    speak against: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατηγορῆι

  • 94 κατηγορήθην

    κατηγορέω
    speak against: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    κατηγορέω
    speak against: aor ind pass 1st sg
    κατηγορέω
    speak against: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    κατηγορέω
    speak against: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)
    κατηγορέω
    speak against: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    κατηγορέω
    speak against: aor ind pass 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > κατηγορήθην

  • 95 κατηγορήσοντα

    κατηγορέω
    speak against: fut part act neut nom /voc /acc pl
    κατηγορέω
    speak against: fut part act masc acc sg
    κατηγορέω
    speak against: fut part act neut nom /voc /acc pl
    κατηγορέω
    speak against: fut part act masc acc sg
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind act neut nom /voc /acc pl
    κατηγορέω
    speak against: futperf ind act masc acc sg

    Morphologia Graeca > κατηγορήσοντα

  • 96 κατηγόρεον

    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > κατηγόρεον

  • 97 κατηγόρουν

    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)
    κατηγορέω
    speak against: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κατηγόρουν

  • 98 ματαίσαι

    ματαίσαῑ, ματᾴζω
    speak: aor opt act 3rd sg
    ματαΐσαι, ματᾴζω
    speak: aor inf act
    ματαΐσαῑ, ματᾴζω
    speak: aor opt act 3rd sg
    ματαίσαῑ, ματαίζω
    speak: aor opt act 3rd sg
    ματαΐσαι, ματαίζω
    speak: aor inf act
    ματαΐσαῑ, ματαίζω
    speak: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ματαίσαι

  • 99 ματαίσσει

    ματᾴζω
    speak: aor subj act 3rd sg (epic)
    ματᾴζω
    speak: fut ind mid 2nd sg (epic)
    ματᾴζω
    speak: fut ind act 3rd sg (epic)
    ματαίζω
    speak: aor subj act 3rd sg (epic)
    ματαίζω
    speak: fut ind mid 2nd sg (epic)
    ματαίζω
    speak: fut ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ματαίσσει

  • 100 υπεκβάσ'

    ὑπεκβᾶσα, ὑπό, ἐκ-ἐκβάω
    pres part act fem nom /voc sg (doric)
    ὑπεκβᾶσι, ὑπό, ἐκ-ἐκβάω
    pres part act masc /neut dat pl (doric)
    ὑπεκβᾶσαι, ὑπό, ἐκ-ἐκβάω
    pres part act fem nom /voc pl (doric)
    ὑπεκβᾶσα, ὑπό-ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc sg (doric)
    ὑπεκβᾶσα, ὑπό-ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc sg (doric)
    ὑπεκβᾶσι, ὑπό-ἐκβάζω
    speak out: fut part act masc /neut dat pl (doric)
    ὑπεκβᾶσι, ὑπό-ἐκβάζω
    speak out: fut part act masc /neut dat pl (doric)
    ὑπεκβᾶσαι, ὑπό-ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc pl (doric)
    ὑπεκβᾶσαι, ὑπό-ἐκβάζω
    speak out: fut part act fem nom /voc pl (doric)
    ὑπεκβᾶσα, ὑπό-ἐκβαίνω
    step out of: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ὑπεκβᾶσι, ὑπό-ἐκβαίνω
    step out of: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ὑπεκβᾶσαι, ὑπό-ἐκβαίνω
    step out of: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)
    ὑπεκβᾶσαι, ὑπό-ἐκβαίνω
    step out of: aor inf act (doric)

    Morphologia Graeca > υπεκβάσ'

См. также в других словарях:

  • speak — W1S1 [spi:k] v past tense spoke [spəuk US spouk] past participle spoken [ˈspəukən US ˈspou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in conversation)¦ 2¦(say words)¦ 3¦(language)¦ 4¦(formal speech)¦ 5¦(express ideas/opinions)¦ 6 so to speak 7 speak your mind …   Dictionary of contemporary English

  • speak — [ spik ] (past tense spoke [ spouk ] ; past participle spo|ken [ spoukən ] ) verb *** ▸ 1 talk about something or to someone ▸ 2 use voice to talk ▸ 3 talk particular language ▸ 4 give formal speech ▸ 5 express ideas/thoughts ▸ 6 talk on… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Speak — Ст …   Википедия

  • Speak — Speak, v. i. [imp. {Spoke}({Spake}Archaic); p. p. {Spoken}({Spoke}, Obs. or Colloq.); p. pr. & vb. n. {Speaking}.] [OE. speken, AS. specan, sprecan; akin to OF.ries. spreka, D. spreken, OS. spreken, G. sprechen, OHG. sprehhan, and perhaps to Skr …   The Collaborative International Dictionary of English

  • speak — [spēk] vi. spoke, spoken, speaking [ME speken < OE specan, earlier sprecan, akin to Ger sprechen < IE base * sp(h)er(e) g , to strew, sprinkle > SPARK1, L spargere, to sprinkle: basic sense “to scatter (words)”] 1. to utter words with… …   English World dictionary

  • Speak — can mean: * Speech communication * SPEAK (Suicide Prevention Education Awareness for Kids), a Maryland based organization for suicide prevention * Speak (artist), the Hungarian rap artist and internet phenomenon famous for his anti war video *… …   Wikipedia

  • speak — ► VERB (past spoke; past part. spoken) 1) say something. 2) (speak to) talk to in order to advise, pass on information, etc. 3) communicate in or be able to communicate in (a specified language). 4) (speak for) express the views or position of …   English terms dictionary

  • Speak — Speak, v. t. 1. To utter with the mouth; to pronounce; to utter articulately, as human beings. [1913 Webster] They sat down with him upn ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him. Job. ii. 13. [1913 Webster] 2. To utter… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • speak of — ˈspeak of [transitive] [present tense I/you/we/they speak of he/she/it speaks of present participle speaking of past tense spoke of …   Useful english dictionary

  • speak — (v.) O.E. specan, variant of sprecan to speak (class V strong verb; past tense spræc, pp. sprecen), from P.Gmc. *sprekanan (Cf. O.S. sprecan, O.Fris. spreka, M.Du. spreken, O.H.G. sprehhan, Ger. sprechen to speak, O.N. spraki rumor …   Etymology dictionary

  • speak — speak, talk, converse can all mean to articulate words so as to express one s thoughts. Speak is, in general, the broad term and may refer to utterances of any kind, however coherent or however broken or disconnected, and with or without… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»