Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

speak+for

  • 21 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) kurš
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) (tas) kurš
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) kas; kurš
    - which is which? - which is which
    * * *
    kāds, kurš; kas, kurš, kāds

    English-Latvian dictionary > which

  • 22 articulate

    1. verb
    (to speak or pronounce: The teacher articulated (his words) very carefully.) artikulēt; skaidri izrunāt
    2. [-lət] adjective
    (able to express one's thoughts clearly: He's unusually articulate for a three-year-old child.) skaidri runājošs; skaidri formulējošs
    - articulateness
    - articulation
    * * *
    artikulēt, skaidri izrunāt; skaidri formulēt; savienot pa posmiem, savienot, saistīt; artikulēts; skaidri formulēts; posmains; šarnīra, šarnīrveida

    English-Latvian dictionary > articulate

  • 23 funereal

    [fju'niəriəl]
    (mournful; suitable for a funeral: to speak in funereal tones.) bēru-; sēru-; sērīgs
    * * *
    sēru, bēru; sērīgs, drūms

    English-Latvian dictionary > funereal

  • 24 hear

    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) dzirdēt
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) uzklausīt; (tiesā) noklausīties
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) uzzināt; dzirdēt; saņemt ziņas
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of
    * * *
    dzirdēt; dabūt dzirdēt, uzzināt; klausīties; saņemt ziņas; iztiesāt

    English-Latvian dictionary > hear

  • 25 invite

    1) (to ask (a person) politely to come (eg to one's house, to a party etc): They have invited us to dinner tomorrow.) ielūgt; uzaicināt
    2) (to ask (a person) politely to do something: He was invited to speak at the meeting.) lūgt; aicināt
    3) (to ask for (another person's suggestions etc): He invited proposals from members of the society.) lūgt
    - inviting
    * * *
    ielūgt, uzaicināt; aicināt, lūgt; raisīt, modināt; pievilkt, saistīt

    English-Latvian dictionary > invite

  • 26 microphone

    (( abbreviation mike) an electronic instrument for picking up sound waves to be broadcast, recorded or amplified as in radio, the telephone, a tape-recorder etc: Speak into the microphone.) mikrofons
    * * *
    mikrofons

    English-Latvian dictionary > microphone

  • 27 pantomime

    1. noun
    1) (a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.) pantomīma; uzvedums
    2) ((also mime) a performance by an actor done without using words: He studied pantomime in acting school.) pantomīma
    2. verb
    (to act out a scene without using words: Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.) attēlot ar kustībām
    * * *
    pantomīma; tēlot pantomīmā; attēlot pantomīmā

    English-Latvian dictionary > pantomime

  • 28 pray

    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) izteikt/skaitīt lūgšanu
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) ļoti lūgt; ļoti cerēt
    * * *
    skaitīt lūgšanu; ļoti lūgt, lūgties; lūgt

    English-Latvian dictionary > pray

  • 29 rebuke

    [rə'bju:k] 1. verb
    (to speak severely to (a person), because he has done wrong: The boy was rebuked by his teacher for cheating.) []rāt
    2. noun
    ((stern) words spoken to a person, because he has done wrong.) rājiens; pārmetums
    * * *
    pārpratums; rājiens; pārmest; izteikt rājienu

    English-Latvian dictionary > rebuke

  • 30 reprimand

    1. verb
    ((especially of a person in authority) to speak or write angrily or severely to (someone) because he has done wrong; to rebuke: The soldier was severely reprimanded for being drunk.) izteikt rājienu; norāt
    2. noun
    (angry or severe words; a rebuke: He was given a severe reprimand.) rājiens
    * * *
    rājiens; izteikt rājienu, norāt

    English-Latvian dictionary > reprimand

  • 31 rightly

    1) (justly, justifiably; it is right, good or just that (something is the case): He was punished for his stupidity and rightly: Rightly or wrongly she refused to speak to him.) pareizi; pelnīti
    2) (correctly; accurately: They rightly assumed that he would refuse to help.) pareizi; dibināti
    * * *
    pareizi; taisnīgi; pienācīgi

    English-Latvian dictionary > rightly

  • 32 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) griezt; griezties
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) pagriezties
    3) (to change direction: The road turned to the left.) pagriezties; iegriezties
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) pavērst; pievērst; pievērsties
    5) (to go round: They turned the corner.) apiet
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) pārvērst; pārveidot; pārvērsties
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) Viņas mati nosirmoja.
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) apgrieziens
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) vijums; līkums
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) pagieziens
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kārta; rinda
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numurs; uzstāšanās
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    apgrieziens; pagrieziens; pavērsiens, pārmaiņa; līkums; rinda, kārta; pakalpojums; uzstāšanās, numurs; pastaiga; dotības, spējas; maiņa; izbailes, uztraukums; laika sprīdis; veids; lēkme; teiciens; griezt; pagriezt; griezties; apiet; pievērst; apgriezt; kļūt; pārvērst; sakupt; sasniegt; izvirpot; uzart; sastiept; veidot

    English-Latvian dictionary > turn

  • 33 dwell on

    (to think or speak about something for a long time: It isn't a good thing to dwell on your problems.) []kavēties (pie jautājuma, problēmas)

    English-Latvian dictionary > dwell on

  • 34 get hold of

    1) (to manage to speak to: I've been trying to get hold of you by phone all morning.) sazvanīt
    2) (to get, buy or obtain: I've been trying to get hold of a copy of that book for years.) iegūt

    English-Latvian dictionary > get hold of

  • 35 in deference to

    (showing respct for: I let him speak first, in deference to his authority.) aiz cieņas

    English-Latvian dictionary > in deference to

  • 36 lose one's voice

    (to be unable to speak eg because of having a cold, sore throat etc: When I had 'flu I lost my voice for three days.) pazaudēt balsi; aizsmakt

    English-Latvian dictionary > lose one's voice

  • 37 umpteenth

    pronoun, adjective For the umpteenth time, don't speak with your mouth full!)

    English-Latvian dictionary > umpteenth

См. также в других словарях:

  • speak for — (someone/something) to express the opinions or wishes of someone. I can t speak for my boss on something that is so personal. Tokarczyk believed that her poetry could speak for the nation …   New idioms dictionary

  • speak for — (yourself) to say what you really believe or think is true. She should tell us what happened – I mean, she s an adult, she can speak for herself. Usage notes: sometimes used to say you do not agree with what someone else has said: “Without makeup …   New idioms dictionary

  • speak for — index plead (argue a case), promote (organize), represent (substitute), uphold Burton s Legal Thesaurus. William C …   Law dictionary

  • speak for — verb be a spokesperson for (Freq. 6) He represents the Government s position • Hypernyms: ↑represent • Verb Frames: Somebody s something Something s somebody * * * 1 …   Useful english dictionary

  • speak for — phrasal verb [transitive] Word forms speak for : present tense I/you/we/they speak for he/she/it speaks for present participle speaking for past tense spoke for past participle spoken for speak for someone/something to represent the feelings or… …   English dictionary

  • speak for — verb a) To speak on somebodys behalf. I think I speak for the whole group when I say that were glad you came. b) To claim, reserve, or occupy. Be sure to speak for a seat early, if you plan to attend …   Wiktionary

  • speak for — phr verb Speak for is used with these nouns as the subject: ↑record …   Collocations dictionary

  • speak for yourself — spoken phrase used for telling someone that your opinion about something is different from theirs ‘No one wants pizza again tonight.’ ‘Speak for yourself! I do!’ Thesaurus: expressions showing anger and used in argumentshyponym arguments and… …   Useful english dictionary

  • speak for itself — phrase if something speaks for itself, it is clearly so good or effective that no additional argument about it is necessary His success as a lawyer speaks for itself. Thesaurus: to be good enough or as good as expectedsynonym Main entry: speak *… …   Useful english dictionary

  • speak for someone — speak for (someone/something) to express the opinions or wishes of someone. I can t speak for my boss on something that is so personal. Tokarczyk believed that her poetry could speak for the nation …   New idioms dictionary

  • speak for something — speak for (someone/something) to express the opinions or wishes of someone. I can t speak for my boss on something that is so personal. Tokarczyk believed that her poetry could speak for the nation …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»