Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

spatiari

  • 1 apricus

    aprīcus, a, um [st2]1 [-] exposé au grand air, découvert. [st2]2 [-] exposé au soleil. [st2]3 [-] qui recherche la chaleur du soleil, qui se plaît au soleil. [st2]4 [-] qui vient du midi.    - aprica Alpium, Plin. 21, 7, 20, § 43: les flancs des Alpes, exposés au soleil.    - apricus hortus, Cic. Fam. 16, 18: jardin exposé au soleil.    - aprici senes, Pers.: vieillards, amis du soleil.    - apricissimus dies, Col. 9, 14, 13: une très belle journée.    - aprici flatus, Col. 1, 5, 8: vents du midi, vents chauds.    - compar. apricior, Col. 11, 3, 24.
    * * *
    aprīcus, a, um [st2]1 [-] exposé au grand air, découvert. [st2]2 [-] exposé au soleil. [st2]3 [-] qui recherche la chaleur du soleil, qui se plaît au soleil. [st2]4 [-] qui vient du midi.    - aprica Alpium, Plin. 21, 7, 20, § 43: les flancs des Alpes, exposés au soleil.    - apricus hortus, Cic. Fam. 16, 18: jardin exposé au soleil.    - aprici senes, Pers.: vieillards, amis du soleil.    - apricissimus dies, Col. 9, 14, 13: une très belle journée.    - aprici flatus, Col. 1, 5, 8: vents du midi, vents chauds.    - compar. apricior, Col. 11, 3, 24.
    * * *
        Apricus locus. Virgil. Un abri, ou le soleil frappe tousjours, Lieu exposé au soleil.
    \
        Apricus homo. Pers. Qui aime d'estre à l'abri, et se tenir au soleil.
    \
        Apricus dies. Colum. Auquel le soleil luit.
    \
        In apricum proferre. Horat. Mettre au soleil.
    \
        Spatiari in aprico. Horat. Se pourmener au soleil.
    \
        Apricissimo die purgatis domiciliis. Columel. Un jour de beau soleil.

    Dictionarium latinogallicum > apricus

  • 2 spatior

    spătĭor, āri [st2]1 [-] parcourir un espace, aller de côté et d'autre, aller et venir, se promener; marcher, s'avancer. [st2]2 [-] s'étendre, se déployer, se propager.
    * * *
    spătĭor, āri [st2]1 [-] parcourir un espace, aller de côté et d'autre, aller et venir, se promener; marcher, s'avancer. [st2]2 [-] s'étendre, se déployer, se propager.
    * * *
        Spatior, spatiaris, spatiari. Virgil. Cic. Se pourmener, S'esbanoyer.

    Dictionarium latinogallicum > spatior

См. также в других словарях:

  • spazieren — schlendern; umhertigern; spazieren gehen; bummeln; promenieren; lustwandeln; tingeln; flanieren; wandeln; umherbummeln * * * spa|zie|ren [ʃpa ts̮i:rən] <itr.; hat …   Universal-Lexikon

  • espaciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner dos o más personas o cosas separadas en el espacio o en el tiempo: ■ vamos a espaciar los muebles para dejar más hueco; debido a la huelga los envíos se han espaciado mucho. SINÓNIMO dilatar separar 2 Hacer… …   Enciclopedia Universal

  • spazieren — spa|zie|ren [ʃp...] <aus älter it. spaziare »sich räumlich ausbreiten; sich ergehen«, dies aus mlat. spatiari »sich ergehen« zu lat. spatiari »einherschreiten; sich ausbreiten«, dies zu spatium, vgl. ↑Spatium>: 1. (veraltet) zur Erholung,… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Expariating — Expatiate Ex*pa ti*ate, v. i. [imp. & p. p. {Expatiated}; p. pr. & vb. n. {Expariating}.] [L. expatiatus, exspatiatus, p. p. of expatiari, exspatiari, to expatiate; ex out + spatiari to walk about spread out, fr. spatium space. See {Space}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Expatiate — Ex*pa ti*ate, v. i. [imp. & p. p. {Expatiated}; p. pr. & vb. n. {Expariating}.] [L. expatiatus, exspatiatus, p. p. of expatiari, exspatiari, to expatiate; ex out + spatiari to walk about spread out, fr. spatium space. See {Space}.] 1. To range at …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Expatiated — Expatiate Ex*pa ti*ate, v. i. [imp. & p. p. {Expatiated}; p. pr. & vb. n. {Expariating}.] [L. expatiatus, exspatiatus, p. p. of expatiari, exspatiari, to expatiate; ex out + spatiari to walk about spread out, fr. spatium space. See {Space}.] 1.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Space — Space, v. i. [Cf. OF. espacier, L. spatiari. See {Space}, n.] To walk; to rove; to roam. [Obs.] [1913 Webster] And loved in forests wild to space. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spatiate — Spa ti*ate, v. t. [L. spatiatus, p. p. of spatiari, fr. spatiatum. See {Space}.] To rove; to ramble. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gaius Maecenas — Bust of Maecenas at Coole Park, Co. Galway, Ireland Gaius Cilnius Maecenas (  / …   Wikipedia

  • Gardens of Maecenas — Gardens of Maecenas, gardens built by the Augustan era patron of the arts Maecenas. He sited them on the Esquiline Hill, atop the Servian agger and its adjoining necropolis, near the gardens of LamiaiteIt is not easy to reconcile the indications… …   Wikipedia

  • Raum, der — Der Raum, des es, plur. die Räume. 1. Im engsten und allem Ansehen nach eigentlichsten Verstande, derjenige Theil des von sichtbaren Körpern leeren Luftkreises, welchen ein Ding zur Ausfüllung oder zu gewissen körperlichen Veränderungen bedarf;… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»