-
41 spareness
spare.ness[sp'ɛənis] n parcimônia, escassez, frugalidade, magreza. -
42 sparerib
spare.rib[sp'ɛərib] n costeleta ou entrecosto de porco com pouca carne. -
43 by the way
(incidentally: By the way, have you a moment to spare?) a propósito* * *by the waya) de passagem, a caminho. b) a propósito.————————by the wayde passagem, a propósito, incidentalmente. -
44 enough
1. adjective(in the number or quantity etc needed: Have you enough money to pay for the books?; food enough for everyone.) suficiente2. pronoun(the amount needed: He has had enough to eat; I've had enough of her rudeness.) bastante3. adverb1) (to the degree needed: Is it hot enough?; He swam well enough to pass the test.) suficientemente2) (one must admit; you must agree: She's pretty enough, but not beautiful; Oddly enough, it isn't raining.) com efeito* * *e.nough[in'∧f] n o bastante, o suficiente. • adj bastante, suficiente. two is (are) enough! / dois bastam! it is enough for me to know / basta-me saber. • adv suficientemente, adequadamente. enough of that! / basta! I have had enough of it estou farto disto. be kind enough to help me / faça o favor de ajudar-me. he works well enough / ele trabalha satisfatoriamente. you know well enough what I mean! / você bem entende o que eu quero dizer! • interj basta! chega! enough and to spare mais do que o suficiente. -
45 expense
[-s]1) (the spending of money etc; cost: I've gone to a lot of expense to educate you well.) despesa2) (a cause of spending: What an expense clothes are!) despesa* * *ex.pense[iksp'ens] n 1 despesa, gasto. he went to great expense / ele não poupou despesas. I bore the expenses / eu arquei com as despesas. we must not consider (not spare) the expenses / não devemos medir (poupar) despesas. expenses covered / franco ou isento de despesas. incidental expenses / despesas eventuais, acessórias ou imprevistas. petty expense / despesas miúdas. travelling expenses / despesas de viagem. working expense / despesas de produção. 2 custo, dispêndio. at an expense of / pelo preço de. expenses of production / custos de produção. 3 perda, sacrifício. to laugh at one’s expense rir às custas de alguém. that was a laugh at my expense / riram às minhas custas. -
46 hobby
['hobi]plural - hobbies; noun(something a person enjoys doing (usually frequently) in his/her spare time and not for pay: Stamp-collecting is a popular hobby.) passatempo* * *hob.by[h'ɔbi] n hobby: passatempo predileto. -
47 inch
[in ] 1. noun1) ((often abbreviated to in when written) a measure of length, the twelfth part of a foot (2.54 centimetres).) polegada2) (a small amount: There is not an inch of room to spare.) pouquinho2. verb(to move slowly and carefully: He inched (his way) along the narrow ledge.) avançar* * *[intʃ] n 1 polegada: 2,54 cm, 1/12 de um pé. he would not yield an inch / ele não queria ceder nenhum passo. 2 bagatela, insignificância, ninharia. • vt+vi avançar ou mover lentamente. by inches aos poucos, passo a passo. every inch cada centímetro, completamente, inteiramente. within an inch of muito próximo de. within an inch of someone’s life com risco de vida. -
48 jumble
1. verb((often with up or together) to mix or throw together without order: In this puzzle, the letters of all the words have been jumbled (up); His shoes and clothes were all jumbled (together) in the cupboard.) misturar2. noun1) (a confused mixture: He found an untidy jumble of things in the drawer.) confusão2) (unwanted possessions suitable for a jumble sale: Have you any jumble to spare?) coisas velhas•* * *jum.ble[dʒ'∧mbəl] n misturada, desordem, confusão, mixórdia. • vt misturar desordenadamente, criar confusão, remexer, confundir (com up). -
49 loft
-
50 pain
[pein] 1. noun(hurt or suffering of the body or mind: a pain in the chest.) dor2. verb(to cause suffering or upset to (someone): It pained her to admit that she was wrong.) doer- pained- painful
- painfully
- painless
- painlessly
- painkiller
- painstaking
- a pain in the neck
- take pains* * *[pein] n 1 dor, sofrimento. 2 tormento, aflição, angústia. 3 castigo, pena, punição. 4 pains dores do parto. 5 esforço, trabalho. • vt+vi 1 atormentar, afligir. 2 magoar, desgostar. 3 causar dor a. 4 doer. 5 esforçar-se, empenhar-se. he had his labour for his pains ele esforçou-se à toa. he’s a pain in the ass/ backside Amer coll ele é um indivíduo insuportável, Brit coll ele é um pé no saco. he’s a pain in the neck Amer ele é um indivíduo intragável. no pains no gains sem trabalho nada se alcança, não há bônus sem ônus. to be at great pains a) fazer um grande esforço. b) estar ansioso por fazer algo muito bem. to be in pains sofrer, padecer. to put to pains torturar, atormentar. to spare no pains não poupar esforços. to take pains for esforçar-se para. under pains sob pena de. -
51 part
1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) parte2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) parte3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) personagem4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) papel5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) texto6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) papel2. verb(to separate; to divide: They parted (from each other) at the gate.) separar-se- parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in* * *[pa:t] n 1 parte: a) elemento componente de um todo. b) lote, fração, pedaço, porção, fragmento. c) divisão de uma obra. d) Mech peça. e) Anat órgão, membro. f) dever, obrigação. g) região, lugar. h) facção, partido. i) Mus voz ou instrumento em música sinfônica. j) Theat papel. 2 Math parte alíquota, submúltiplo. 3 Amer risca de cabelo. 4 talento, capacidade, dotes, prendas, qualidades. 5 fascículo de um livro. 6 Jur parte interessada. 7 parts partes: a) circunstâncias ou qualidades de uma pessoa. b) órgãos genitais externos. • vt+vi 1 partir, dividir, secionar. 2 separar, apartar, desunir. 3 repartir, lotear, parcelar. 4 quebrar, romper, fragmentar. 5 ir-se embora, retirar-se. 6 intervir, colocar-se entre. 7 deixar, separar-se de. we parted friends / separamo-nos como amigos. 8 morrer. 9 quebrar-se, romper-se. 10 discriminar, distinguir. 11 repartir (cabelo). component parts partes componentes ou integrantes. do your part! cumpra a parte que lhe compete! for my part quanto a mim, pelo que me diz respeito, de minha parte. for the most part na maioria dos casos, geralmente. good parts talento (de uma pessoa). he took it in good part ele não levou a mal, não se ofendeu. I have neither part nor lot in it não tenho nada a ver com isso. in foreign parts no exterior, em outras bandas. in good parts com boa disposição, com boa vontade. in large part em grande parte. in part em parte. in these parts nestas bandas, por aqui. I take his part tomo seu partido, coloco-me a seu lado. of parts talentoso, capaz. on his part a) de sua parte. b) em seu lugar. on the part of da parte de. spare parts peças sobressalentes. the greater part a maior parte. the most part a maioria. to come out in parts aparecer em fascículos. to part company with separar-se de. to part with a) desistir de. b) desfazer-se de. to play a part a) fingir, representar. b) desempenhar um papel. to play a part in ter uma influência, ter um papel. to take part in tomar parte em, participar de. -
52 pastime
(an occupation which one enjoys and takes part in during one's spare time; a hobby: Playing chess is his favourite pastime.) passatempo* * *pas.time[p'a:staim] n passatempo, entretenimento, diversão. as a pastime ou by way of pastime por passatempo. -
53 recreation
[rekri'eiʃən]((a) pleasant activity which one enjoys doing in one's spare time (eg a sport, hobby): I have little time for recreation; amusements and recreations.) passatempo- recreation ground* * *rec.re.a.tion1[rekri'eiʃən] n 1 recreação, divertimento. 2 recreio. 3 passatempo. -
54 sensibly
adverb (in a sensible way: He sensibly brought a spare pair of shoes.) sensatamente* * *sen.si.bly[s'ensəbli] adv sensatamente, com juízo, perceptivelmente. -
55 spoil
[spoil]past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) estragar2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!) estragar•- spoils- spoilt
- spoilsport* * *[spɔil] n 1 (também spoils pl) espólio, presa (de guerra). 2 pilhagem, saque. 3 cargos, posições preenchidas por protegidos políticos. • vt+vi (ps+pp spoilt, spoiled) 1 arruinar, danificar, estragar, destruir. your news spoilt my appetite / perdi o apetite por causa das suas notícias. 2 deteriorar, estragar-se, apodrecer. 3 estragar (o caráter), corromper. 4 saquear, pilhar, roubar. 5 estragar (crianças) com mimos, mimar. 6 frustrar, baldar. he’s spoiling for it coll ele está louco atrás disto. spare the rod and spoil the child criança mimada, criança estragada. -
56 tyre
(a thick, rubber, usually air-filled strip around the edge of the wheel of a car, bicycle etc: The tyres of this car don't have enough air in them.) pneu* * *[t'aiə] n 1 aro. 2 pneu. spare tyre estepe. -
57 a little
1) (a short time or distance: Move a little to the right!) um pouco2) (a small quantity of something: He has a little money to spare; 'Is there any soup left?' `Yes, a little.') pouco3) (slightly: She was a little frightened.) pouco -
58 kill time
(to find something to do to use up spare time: I'm just killing time until I hear whether I've got a job or not.) matar o tempo -
59 a little
1) (a short time or distance: Move a little to the right!) um pouco2) (a small quantity of something: He has a little money to spare; 'Is there any soup left?' `Yes, a little.') um pouco de3) (slightly: She was a little frightened.) um pouco -
60 by the way
(incidentally: By the way, have you a moment to spare?) a propósito
См. также в других словарях:
SPARE — SPARE … Википедия
Spare — Spare, v. t. [imp. & p. p. {Spared}; p. pr. & vb. n. {Sparing}.] [AS. sparian, fr. sp[ae]r spare, sparing, saving; akin to D. & G. sparen, OHG. spar?n, Icel. & Sw. spara, Dan. spare See {Spare}, a.] 1. To use frugally or stintingly, as that which … The Collaborative International Dictionary of English
Spare — Spare, a. [Compar. {Sparer}; superl. {Sparest}; not used in all the senses of the word.] [AS. sp[ae]r sparing. Cf. {Spare}, v. t. ] 1. Scanty; not abundant or plentiful; as, a spare diet. [1913 Webster] 2. Sparing; frugal; parsimonious; chary.… … The Collaborative International Dictionary of English
spare — [sper] vt. spared, sparing [ME sparien < OE sparian, akin to spær, thrifty, Ger sparen, to save: see SPACE] 1. to treat with mercy or leniency; refrain from killing, injuring, troubling, or distressing; save 2. to save or free a person from… … English World dictionary
Spare — Spare, n. 1. The act of sparing; moderation; restraint. [Obs.] [1913 Webster] Killing for sacrifice, without any spare. Holland. [1913 Webster] 2. Parsimony; frugal use. [Obs.] Bacon. [1913 Webster] Poured out their plenty without spite or spare … The Collaborative International Dictionary of English
spare — ► ADJECTIVE 1) additional to what is required for ordinary use. 2) not currently in use or occupied. 3) with no excess fat; thin. 4) elegantly simple. ► NOUN ▪ an item kept in case another item of the same type is lost, broken, or worn out. ►… … English terms dictionary
Spāre — (Spāre,Латвия) Категория отеля: Адрес: Dumbri, Ģibuļu pagasts, Talsu novads, Spāre, LV 3298 … Каталог отелей
spare — spare·able; spare; spare·less; spare·ly; spare·ness; spare·ribs; … English syllables
Spare — Spare, v. i. 1. To be frugal; not to be profuse; to live frugally; to be parsimonious. [1913 Webster] I, who at some times spend, at others spare, Divided between carelessness and care. Pope. [1913 Webster] 2. To refrain from inflicting harm; to… … The Collaborative International Dictionary of English
spare — [adj1] extra, reserve additional, backup, de trop, emergency, free, in excess, in reserve, in store, lagniappe, leftover, more than enough*, odd, option, over, supererogatory, superfluous, supernumerary, surplus, unoccupied, unused, unwanted;… … New thesaurus
Spare — may refer to:*Spare (bowling) *Austin Osman Spare … Wikipedia