-
1 SPADL
SPADL, spare parts application data listEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SPADL
-
2 spadł
-
3 SPADL
Военный термин: spare parts application data list -
4 spadl
-
5 Spadl mu hřebínek.
Spadl mu hřebínek.Il en a bien rabattu. -
6 spadl z měsíce
spadl z měsíceil débarque (fam.) -
7 spadl při obchodování
-
8 ciężar spadł z piersi
= kamień spadł z piersi -
9 ciężar spadł z serca
-
10 kamień spadł z piersi
= ciężar spadł z piersi ка́мень с души́ свали́лся -
11 kamień spadł z serca
= ciężar spadł z serca отлегло́ от се́рдца -
12 Copak jste spadl z nebe?
Copak jste spadl z nebe?D'où sortez-vous?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Copak jste spadl z nebe?
-
13 Je jako by z nebe spadl.
Je jako by z nebe spadl.Il tombe des nues.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Je jako by z nebe spadl.
-
14 Naklonil se příliš a spadl s okna.
Naklonil se příliš a spadl s okna.Il se pencha trop et tomba de la fenêtre.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Naklonil se příliš a spadl s okna.
-
15 Po jeho smrti spadl na syna.
Po jeho smrti spadl na syna.Après sa mort, le bien échut à son fils.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Po jeho smrti spadl na syna.
-
16 Pokrývač spadl ze střechy.
Pokrývač spadl ze střechy.Le couvreur est tombé du toit.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Pokrývač spadl ze střechy.
-
17 Po nedávné nemoci se značně spadl.
Po nedávné nemoci se značně spadl.Après sa dernière maladie, il a beaucoup maigri.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Po nedávné nemoci se značně spadl.
-
18 Převalil se a spadl do vody.
Převalil se a spadl do vody.Il perdit l'équilibre et tomba dans l'eau.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Převalil se a spadl do vody.
-
19 Rybář spadl do vody.
Rybář spadl do vody.Le pêcheur est tombé à l'eau. -
20 to mi spadl kámen ze srdce
to mi spadl kámen ze srdcequel débarras!Tschechisch-Französisch Wörterbuch > to mi spadl kámen ze srdce
См. также в других словарях:
spadł — {{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}spadł {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 22}}z nieba {{/stl 22}}{{stl 7}} ktoś pożądany pojawił się nieoczekiwanie, w najlepszym momencie, w samą porę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spadłaś mi z nieba. Muszę wyjść, a nie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kamień spadł — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}z serca {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś poczuł ulgę, pozbywając się zmartwienia, kłopotu : {{/stl 7}}{{stl 10}}– Załatwiłem sprawę mieszkania. Kamień spadł mi z serca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kłopot [zmartwienie] spada – spadł [spadło] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}z głowy {{/stl 13}}{{stl 7}} pozbywać się kłopotu w nieoczekiwany, niespodziewany sposób : {{/stl 7}}{{stl 10}}Teściowie wzięli do siebie dzieci i kłopot spadł nam z głowy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spaść — I dk XI, spadnę, spadniesz, spadnij, spadł, spadłszy spadać ndk I, spaśćam, spaśćasz, spaśćają, spaśćaj, spaśćał 1. «opuścić się szybko z góry na dół; odrywając się od czegoś, tracąc równowagę, zlecieć z góry na dół; opaść w dół» Spadł deszcz,… … Słownik języka polskiego
spaść — 1. Ciężar, kamień spadł komuś z serca, z piersi «ktoś pozbył się troski, zmartwienia, doznał uczucia ulgi»: W takim razie załatwione! Ja Beatkę sam zawiadomię. Pojęcia nie masz, stary, jak się cieszę, kamień mi spadł z serca. J. Andrzejewski,… … Słownik frazeologiczny
spadać — 1. Ciężar, kamień spadł komuś z serca, z piersi «ktoś pozbył się troski, zmartwienia, doznał uczucia ulgi»: W takim razie załatwione! Ja Beatkę sam zawiadomię. Pojęcia nie masz, stary, jak się cieszę, kamień mi spadł z serca. J. Andrzejewski,… … Słownik frazeologiczny
spadać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, spadaćam, spadaća, spadaćają {{/stl 8}}– spaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, spadnę, spadnie, spadnij, spadł, spadła, spadli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przemieszczać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spaść — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}spadać I{{/stl 33}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}kamień spadł{{/stl 33}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}}z serca; korona {{/stl 7}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}}z głowy nie spadnie;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
księżyc — (Wyglądać) jak księżyc w pełni «o kimś mającym okrągłą, pyzatą twarz lub o okrągłej, pyzatej twarzy»: Jej ręce są chude jak kije od szczotki, a twarz – jak księżyc w pełni – unosi się nad drobną sylwetką o talii osy. Cosm 6/1999. Ktoś spadł z… … Słownik frazeologiczny
brzuch — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dolna część ciała człowieka lub zwierzęcia zawierająca żołądek, jelita i inne organy wewnętrzne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tłusty, gruby,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. głowawie; lm D. głów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} część ciała człowieka i większości zwierząt, mieszcząca mózg i narządy zmysłów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Duża, okrągła głowa.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień