-
1 з.-нем. долговязый
-
2 Существительные, употребляющиеся только во множественном числе
Таких слов в немецком языке насчитывается около 130-ти. К ним относятся:• некоторые географические названия, особенно стран, островов, гор:die Niederlande Нидерланды, die USA США, die Bermudas Бермудские острова, die Kanaren Канары/Канарские острова, die Hebriden Гебридские острова, die Kurilen Курилы, die Alpen Альпы, die Anden Анды, die Antillen Антильские острова, die Appeninen Апеннины, die Kordilleren Кордильеры, die Vogesen Фогезы, die Karpaten Карпаты, die Pyrenäen Пиренеи• некоторые названия болезней:die Blattern оспа, die Masern корь, die Pocken оспа, die Röteln краснуха• некоторые названия (группы) лиц, отдельные астрономические названия:die Eltern родители, die Eheleute супруги (муж и жена), die Gebrüder братья (в названиях частных фирм), die Geschwister брат и сестра, die Leute люди, die Zwillinge Близнецы• некоторые продукты питания (в том числе и общее название):die Lebensmittel продукты питания: die Makkaroni макароны, die Spag(h)etti спагетти, die Pommes frites/die Pommes картофель фри• а также группа существительных:die Ränke/ - интриги,die Finanzen - финансы, бюджетdie Rauchwaren - пушнина; табачные изделияdie Hosenträger - подтяжки, помочиdie Streitigkeiten - споры, ссорыdie Bretter (= die Bühne) - сцена (высок.)1. Ряд существительных, в том числе названия видов животных и растений, употребляются чаще всего во множественном числе:die Amphibien земноводные, die Protozoen простейшие, die Repressalien репрессии, die Stachelhäuter иглокожие, die Weichtiere моллюски2. Названия религиозных праздников (das) Ostern Пасха, (das) Pfingsten Троица, (das) Weihnachten Рождество чаще употребляются в единственном числе:Ostern ist längst vorbei. - Пасха давно прошла.Однако в определённых клише, например, в пожеланиях эти названия употребляются во множественном числе:Fröhliche Ostern! - Веселого празднования Пасхи!/C Пасхой!Frohe Pfingsten! - С Троицей!Frohe Weihnachten! - С Рождеством Христовым!Gesegnete Weihnachten! - Благословенного Рождества!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Существительные, употребляющиеся только во множественном числе
См. также в других словарях:
spag — adj., t, e (svag); en spag stemme … Dansk ordbog
spag — /späg/ (Aust offensive sl) noun An Italian person adjective Relating to anything Italian ORIGIN: From spaghetti … Useful english dictionary
Spag's — Infobox Defunct Company company name = Spag s Supply, Inc. company slogan = fate = Closed foundation = 1934 defunct = 2004 location = 193 Boston Turnpike Shrewsbury, MA 01545 industry = Discount retail key people = products = num employees =… … Wikipedia
spag — I. /spæg / (say spag) noun Colloquial 1. spaghetti. 2. (sometimes upper case) (derogatory) (racist) a. an Italian. b. the Italian language. II. /spæg / (say spag) …
spag — noun spaghetti See Also: spag bol … Wiktionary
spag — Noun. 1. Abb. of spaghetti. Also spag bol, spaghetti bolognese. 2. An imbecile, socially inept person. From spastic. Cf. spaz … English slang and colloquialisms
spag bol — /spag bol/ (informal) noun Spaghetti bolognese * * * [ spag bōl] informal, chiefly Brit. abbr. spaghetti bolognese … Useful english dictionary
Spag(h)etti — Spag(h)etti … Deutsch Wörterbuch
spag bol — /spæg ˈbɒl/ (say spag bol) noun Colloquial spaghetti bolognaise …
SPAG — Small Particle Aerosol Generator (Business » Products) *** Spelling, Punctuation, And Grammar (Community » Educational) * State Public Affairs Grants (Governmental » State & Local) * Submarine Parachute Advisory Group (Governmental » Military) … Abbreviations dictionary
SPAG — small particle aerosol generator … Medical dictionary