-
101 высокое напряжение
1
высокое напряжение
-
[IEV number 151-15-05]EN
high voltage (1)
high tension (1)
HV (1), abbreviation
voltage having a value above a conventionally adopted limit
NOTE – An example is the set of upper voltage values used in bulk power systems.
Source: 601-01-27 MOD
[IEV number 151-15-05]FR
haute tension (1), f
2
HT (1), abréviation
tension électrique de valeur supérieure à une limite adoptée par convention
NOTE – Un exemple est l'ensemble des tensions les plus élevées utilisées dans les réseaux de production-transport d'énergie électrique.
Source: 601-01-27 MOD
[IEV number 151-15-05]высокое напряжение
-EN
High Voltage
HV
systems with nominal voltage in range above 1 000 V a.c. and up to and including 15 kV a.c.
NOTE This definition differs from the conventional definition.
[IEC/PAS 60092-510, ed. 1.0 (2009-04)]FR
-
Синонимы
- ВН
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > высокое напряжение
-
102 выходная цепь, изолированная от цепи заземления
выходная цепь, изолированная от цепи заземления
-
[IEV number 312-06-16]EN
floating output circuit
output circuit which is isolated from the chassis, from the supply source and from any other externally accessible circuit terminal
[IEV number 312-06-16]FR
circuit de sortie flottant
circuit de sortie qui est isolé de la masse, de la source d'alimentation et de toutes les autres bornes des circuits accessibles depuis l'extérieur
[IEV number 312-06-16]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выходная цепь, изолированная от цепи заземления
-
103 газонаполненная электронная лампа
газонаполненная электронная лампа
-
[IEV number 151-13-62]EN
gas-filled tube
electronic tube in which the electric characteristics are substantially established by the ionization of deliberately introduced vapour or gas
Source: 531-11-05 MOD
[IEV number 151-13-62]FR
tube à gaz, m
tube électronique dont les caractéristiques électriques sont essentiellement déterminées par l'ionisation d'une vapeur ou d'un gaz introduit volontairement
Source: 531-11-05
[IEV number 151-13-62]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > газонаполненная электронная лампа
-
104 гальванический элемент
- Zelle, f
- Galvanisches Element
- galvanische Zelle
гальванический элемент
элемент
Химический источник тока, состоящий из электродов и электролита, заключенных в один сосуд, предназначенный для разового или многократного разряда.
[ ГОСТ 15596-82]EN
cell
basic functional unit, consisting of an assembly of electrodes, electrolyte, container, terminals and usually separators, that is a source of electric energy obtained by direct conversion of chemical energy
NOTE – See primary cell and secondary cell.
[IEV number 482-01-01]
galvanic cell
electrochemical cell intended to produce electric energy
[IEV number 111-15-11]FR
élément, m
unité fonctionnelle de base, consistant en un assemblage d’électrodes, d’électrolyte, de conteneur, de bornes et généralement de séparateurs, qui est une source d’énergie électrique obtenue par transformation directe d’énergie chimique
NOTE – Voir pile et accumulateur.
[IEV number 482-01-01]
générateur électrochimique
élément électrochimique destiné à produire de l'énergie électrique
[IEV number 111-15-11]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
- cell
- couple
- electric cell
- electrical element
- electrochemical cell
- galvanic cell
- galvanic element
- single cell
- voltaic cell
DE
FR
- générateur électrochimique
- élément, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гальванический элемент
-
105 генератор сигналов
генератор сигналов
-
[IEV number 151-13-73]EN
signal generator
apparatus or device for the production of electric signals of specified and usually adjustable characteristics
Source: 702-09-28 MOD
[IEV number 151-13-73]FR
générateur de signaux, m
appareil ou dispositif destiné à la production de signaux électriques de caractéristiques spécifiées, habituellement réglables
Source: 702-09-28 MOD
[IEV number 151-13-73]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > генератор сигналов
-
106 генератор сигналов для измерительных целей
генератор сигналов для измерительных целей
-
[IEV number 312-02-41]EN
signal generator (for measuring purposes)
source of electrical signals, whose characteristics (waveform, frequency, voltage, etc.) can be fixed, or controlled within specified limits
[IEV number 312-02-41]FR
générateur de signaux (à usage de mesure)
source de signaux électriques dont les caractéristiques (forme d'onde, fréquence, tension, etc.) peuvent être fixées, ou réglées dans des limites spécifiées
[IEV number 312-02-41]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > генератор сигналов для измерительных целей
-
107 генератор сигналов с амплитудной модуляцией
генератор сигналов с амплитудной модуляцией
-
[IEV number 313-07-01]EN
amplitude modulated signal generator
source of amplitude modulated signals, the frequency, voltage and modulation factor of which can be fixed, or controlled within specified limits
[IEV number 313-07-01]FR
générateur de signaux modulés en amplitude
source de signaux modulés en amplitude et dont la fréquence, la tension et le taux de modulation peuvent être fixés ou réglés dans des limites spécifiées
[IEV number 313-07-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > генератор сигналов с амплитудной модуляцией
-
108 генератор сигналов с частотной модуляцией
генератор сигналов с частотной модуляцией
-
[IEV number 313-07-02]EN
frequency modulated signal generator
source of frequency modulated signals, the frequency, voltage and frequency deviation of which can be fixed, or controlled within specified limits
[IEV number 313-07-02]FR
générateur de signaux modulés en fréquence
source de signaux modulés en fréquence et dont la fréquence, la tension et l'excursion en fréquence peuvent être fixées, ou réglées dans des limites spécifiées
[IEV number 313-07-02]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > генератор сигналов с частотной модуляцией
-
109 герметизирующая система закрытого радионуклидного источника ионизирующего излучения
герметизирующая система закрытого радионуклидного источника ионизирующего излучения
герметизирующая система источника
Совокупность элементов конструкции закрытого радионуклидного источника ионизирующего излучения, предназначенная для обеспечения его герметичности.
[ ГОСТ 25504-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > герметизирующая система закрытого радионуклидного источника ионизирующего излучения
-
110 герметичность закрытого радионуклидного источника ионизирующего излучения
герметичность закрытого радионуклидного источника ионизирующего излучения
герметичность источника
Свойство конструкции закрытого радионуклидного источника ионизирующего излучения препятствовать взаимным контактам радиоактивного материала и окружающей среды, исключая как загрязнение среды радиоактивным веществом, так и проникновение среды в источник выше допустимых действующими нормами уровней в условиях, предусмотренных для использования и испытания источника.
[ ГОСТ 25504-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > герметичность закрытого радионуклидного источника ионизирующего излучения
-
111 герметичный
герметичный
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]
герметичный
-
[IEV number 151-16-39]EN
hermetically sealed, adj
sealed without safety device for internal pressure
Source: 486-01-22 MOD
[IEV number 151-16-39]FR
hermétique, adj
étanche sans dispositif de sécurité contre une pression interne excessive
Source: 486-01-22 MOD
[IEV number 151-16-39]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > герметичный
-
112 гнездовая контакт-деталь
гнездовая контакт-деталь
Контакт-деталь, предназначенная для ввода штыревой контакт-детали и электрического контактирования с ней по своей внутренней поверхности
[ ГОСТ 14312-79]
гнездовой контакт
-
[IEV number 151-12-17]EN
socket contact
female contact
contact member intended to make electric engagement on its inner surface for mating with the outer surface of another contact member
NOTE – In English, the term "socket contact" does not imply that socket contacts are always mounted in a socket nor that sockets have only socket contacts.
Source: 581-02-07 MOD, 151-12-20
[IEV number 151-12-17]FR
contact femelle, m
élément de contact destiné à établir la liaison électrique sur ses faces intérieures en s'accouplant avec les faces extérieures d'un autre élément de contact
NOTE – L’emploi en anglais du terme "socket contact" n’implique pas qu’un contact femelle est toujours monté dans un socle, ni que les socles ne comportent que des contacts femelles.
Source: 581-02-07 MOD, 151-12-20
[IEV number 151-12-17]
Рис. Tyco Electronics1 - Гнездовая контакт-деталь (гнездовой контакт)
2 - Штыревая контакт-деталь (штыревой контакт)Параллельные тексты EN-RU
Under the CEE/IEC system, pins and sleeves must be differently spaced in devices with different numbers of poles, and the earthing pin and earthing sleeve are larger than the other pins and sleeves.
[ABB]В соответствии с требованиями CEE/МЭК расположение штыревых и гнездовых контактов в соединителях с разным числом полюсов не должно быть одинаковым. Кроме того, размеры заземляющего штыря и гнезда должны быть больше размеров остальных штырей и гнезд.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- contact sleeve
- female contact
- module female contact
- module socket contact
- receptacle contact
- sleeve
- socket contact
DE
FR
- alvéole
- contact femelle, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гнездовая контакт-деталь
-
113 гора
гора
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mountain
A feature of the earth's surface that rises high above the base and has generally steep slopes and a relatively small summit area. Mountains are an important source of water, energy, minerals, forest and agricultural products, and recreation. They are storehouses of biological diversity and endangered species and an essential part of the global ecosystem. About 10% of the world's population depend on mountain resources and nearly half of these people are affected by the degradation of mountain watershed areas. (Source: MGH / WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > гора
-
114 городская система теплоснабжения
городская система теплоснабжения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
municipal heating network
System of heating all houses in a urban district from a central source (as from hot springs in Iceland or by cooling water from a power station). (Source: PHC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > городская система теплоснабжения
-
115 грозозащитный трос
грозозащитный трос
Проводник, заземленный непосредственно или через искровые промежутки, расположенный над фазными проводами воздушной линии электропередачи или подстанции и предназначенный для защиты их от поражений молнией.
[ ГОСТ 24291-90]EN
overhead earth wire
overhead ground wire (US)
conductor intentionally earthed at some or all supports of an overhead line, which is generally but not necessarily installed above the line conductors
Source: 466-10-25 MOD, 604-03-48 MOD
[IEV number 195-02-26]
overhead earth wire
ground-wire (US)
a conductor connected to earth or lightly insulated, usually installed above the phase conductors of a line or a substation to protect them from lightning strikes
[IEV number 604-03-48]
earth wire
shield wire
overhead ground wire (US)
a conductor connected to earth at some or all supports, which is suspended usually but not necessarily above the line conductors to provide a degree of protection against lightning strokes
[IEV number 466-10-25]FR
câble de garde
conducteur intentionnellement mis à la terre à certains ou à tous les supports d'une ligne aérienne, généralement mais non nécessairement disposé au-dessus des conducteurs de ligne
Source: 466-10-25 MOD, 604-03-48 MOD
[IEV number 195-02-26]
câble de garde
conducteur mis à la terre ou faiblement isolé et disposé au dessus des conducteurs de phase d'une ligne ou d'un poste, de façon à les protéger des coups de foudre
[IEV number 604-03-48]
câble de garde
conducteur mis à la terre à certains ou à tous les supports, disposé généralement mais non nécessairement au-dessus des conducteurs de phase pour assurer une certaine protection contre les coups de foudre
[IEV number 466-10-25]Тематики
EN
DE
FR
Проводник, заземленный непосредственно или через искровые промежутки, расположенный над фазными проводами воздушной линии электропередачи или подстанции и предназначенный для защиты их от повреждений молнией
604-03-48*
de Erdseil
en overhead earth wire ground-wire (USA)
fr câble de garde
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > грозозащитный трос
-
116 двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода зависимого действия
двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода зависимого действия
Управление путем приложения энергии, отличной от ручной, когда завершение срабатывания зависит от непрерывности подачи энергии (в соленоиды, электрические или пневматические двигатели и т. п.).
МЭК 60050(441-16-14).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
dependent power operation (of a mechanical switching device)
an operation by means of energy other than manual, where the completion of the operation is dependent upon the continuity of the power supply (to solenoids, electric or pneumatic motors, etc.)
[IEV number 441-16-14]FR
manoeuvre dépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)
manoeuvre effectuée au moyen d'une énergie autre que manuelle et dont l'achèvement dépend de la continuité de l'alimentation en énergie (de solénoïdes, moteurs électriques ou pneumatiques, etc.)
[IEV number 441-16-14]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
- manoeuvre dépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода зависимого действия
-
117 двойная изоляция
двойная изоляция
Система изоляции, состоящая как из основной, так и дополнительной изоляции.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
двойная изоляция
Изоляция, включающая в себя как основную, так и дополнительную изоляцию.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
двойная изоляция
Изоляция, включающая в себя основную и дополнительную изоляцию.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
двойная изоляция
изоляция, содержащая как основную, так и дополнительную изоляции.
[ ГОСТ 6570-96]EN
double insulation
insulation comprising both basic insulation and supplementary insulation
Source: 826-03-19
[IEV number 195-06-08]
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
double isolation
isolation comprenant à la fois une isolation principale et une isolation supplémentaire
Source: 826-03-19
[IEV number 195-06-08]
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > двойная изоляция
-
118 деление шкалы
деление шкалы
Промежуток между двумя соседними отметками шкалы средства измерений.
[РМГ 29-99]
деление шкалы
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
scale division
part of a scale between any two successive scale marks
Source: VIM 4.20
[IEV number 314-01-08]FR
division (d'une échelle)
partie d’une échelle comprise entre deux repères successifs quelconques
Source: VIM 4.20
[IEV number 314-01-08]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
53. Деление шкалы
D. Teilungswert
E. Graduation
F. Graduation
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > деление шкалы
-
119 демодулятор
демодулятор
Часть вихретокового прибора, которая выполняет демодуляцию
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]
демодулятор
Устройство, которое отделяет видео- и аудиосигналы от несущей частоты.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]
демодулятор
-
[IEV number 151-13-72]EN
demodulator
device for recovering the original modulating signal from an oscillation or wave produced by modulation
Source: 702-09-40
[IEV number 151-13-72]FR
démodulateur, m
dispositif destiné à restituer le signal modulant original à partir de l'oscillation ou onde résultant d'une modulation
Source: 702-09-40
[IEV number 151-13-72]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > демодулятор
-
120 длина деления шкалы
длина деления шкалы
Расстояние между осями (или центрами) двух соседних отметок шкалы, измеренное вдоль воображаемой линии, проходящей через середины самых коротких отметок шкалы.
[РМГ 29-99]EN
scale spacing
length of a scale division
distance between two successive scale marks measured on the same line as the scale length
NOTE – Scale spacing is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand, or the units marked on the scale.
Source: VIM 4.21
[IEV number 314-01-09]FR
longueur d'une division (d’échelle)
distance entre deux repères successifs mesurée le long de la même ligne que pour la longueur d’échelle
NOTE – La longueur d’une division est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l’unité du mesurande ou l’unité marquée sur l’échelle.
Source: VIM 4.21
[IEV number 314-01-09]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
- longueur d'une division (d’échelle)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > длина деления шкалы
См. также в других словарях:
Source — Engine … Википедия
source — [ surs ] n. f. • v. 1354; sourse XIIe; fém. de so(u)rs, anc. p. p. de sourdre 1 ♦ Eau qui sort de terre; issue naturelle ou artificielle par laquelle une eau souterraine se déverse à la surface du sol. ⇒ fontaine, griffon, 1. point (d eau).… … Encyclopédie Universelle
Source — may refer to:Film and television* The Source (documentary) , a 1999 documentary movie about the Beat generation * The Source (film) , a 2002 science fiction movie, also known as The Secret Craft in the UK and The Surge for its American DVD… … Wikipedia
source — Source. s. f. Endroit où l eau commence à sourdre, à sortir de terre, pour avoir un cours continuel. Claire source. vive source. source qui ne tarit jamais. ce ruisseau ne provient pas des pluyes, c est une eau qui coule de source. trouver une… … Dictionnaire de l'Académie française
source — n 1: a point of origin the source of the conflict 2: one that supplies information held the reporter in contempt for refusing to reveal her source Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
source — Source, Origo, Scaturigo, Scatebra, Caput riuulorum, a surgendo. La source d une lignée, là ou toute la lignée rapporte son commencement, Genus. La source dont vient tout le mal, Seminarium. La source dont procede quelque tristesse, Fons moeroris … Thresor de la langue françoyse
source — [sôrs] n. [ME sours < OFr sourse < pp. of sourdre, to rise < L surgere: see SURGE] 1. a spring, fountain, etc. that is the starting point of a stream 2. that from which something comes into existence, develops, or derives [the sun is our … English World dictionary
Source — Source, n. [OE. sours, OF. sourse, surse, sorse, F. source, fr. OF. sors, p. p. of OF. sordre, surdre, sourdre, to spring forth or up, F. sourdre, fr. L. surgere to lift or raise up, to spring up. See {Surge}, and cf. {Souse} to plunge or swoop… … The Collaborative International Dictionary of English
Source — [sɔ:s] die; <aus engl. source »Quelle«, dies über altfr. surse zu lat. surgere »entstehen«> die Eingangselektrode beim Feldeffekttransistor … Das große Fremdwörterbuch
source — ► NOUN 1) a place, person, or thing from which something originates. 2) a spring or other place from which a river or stream issues. 3) a person, book, or document that provides information or evidence. ► VERB ▪ obtain from a particular source.… … English terms dictionary
Source — (fr., spr. Surs), 1) die Quelle, der Ursprung; bes. 2) die Handelsquelle (wo eine Waare aus der ersten Hand bezogen wird) … Pierer's Universal-Lexikon