-
1 Ausgangstext
m einer Übersetzung: source text* * *Aus|gangs|textm(einer Übersetzung) source text* * *Ausgangstext m einer Übersetzung: source text -
2 Quellentext
-
3 Quelltext
-
4 Quellentext
Quel·len·text mlit, schsource text -
5 AT
< doku> (einer Übersetzung) ■ source text (ST)<verbr.emiss> ■ flue gas temperature (FT); exit flue gas temperature EN 303,1 ; stack gas temperature US -
6 Ausgangstext
-
7 Ursprungstext
m < edv> ■ source text -
8 Quellentext
msource text -
9 Quelle
f; -, -n1. spring; heiße / mineralhaltige Quelle hot / mineral spring3. (Ursprung) source; aus sicherer Quelle on good authority; aus erster Quelle firsthand; du sitzt doch an der Quelle you’re right on the spot; für Informationen: auch you’re right at the source; eine gute Quelle für etw. haben (Einkaufsmöglichkeit) have a good source for s.th., know a good place to get s.th.; die Quelle des Lebens / Wissens lit. the fountain of life / the fountain[head] of knowledge4. LIT. (Schriftquelle) source; du musst die Quellen angeben you’ve got to quote your sources; mit Quellen arbeiten im Unterricht: use documentary material* * *die Quelle(Flussquelle) source;(Herkunft) source;(Wasserquelle) font; fountain; wellspring; spring* * *Quẹl|le ['kvɛlə]f -, -n1) spring; (von Fluss) spring, source; (= Erdölquelle, Gasquelle) welleine Quelle erschließen — to develop or exploit a source
die Quelle allen Übels — the root of all evil
aus zuverlässiger/sicherer Quelle — from a reliable/trustworthy source
an der Quelle sitzen (fig) — to be well-placed; (in Organisation) to be able to get inside information
kannst du mir einige Bücher besorgen, du sitzt doch an der Quelle? — can you get me some books, after all you can get them at source
* * *die1) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) head2) (a source: God is the fountain of all goodness.) fountain3) (the spring from which a river flows: the source of the Nile.) source4) (a small stream flowing out from the ground.) spring* * *Quel·le<-, -n>[ˈkvɛlə]f2. (ausgewerteter Text) source3. (Informant) source4. (Entstehungsort) sourcean der \Quelle sitzen to be at the source of supply, to have direct access* * *die; Quelle, Quellen1) spring; (eines Baches, eines Flusses) source2) (fig.) sourcean der Quelle sitzen — (ugs.) (für Informationen) have access to inside information; (für günstigen Erwerb) be at the source of supply
* * *1. spring;heiße/mineralhaltige Quelle hot/mineral spring2. eines Flusses: source;die Quellen des Nils the sources of the Nile3. (Ursprung) source;aus sicherer Quelle on good authority;aus erster Quelle firsthand;du sitzt doch an der Quelle you’re right on the spot; für Informationen: auch you’re right at the source;eine gute Quelle für etwas haben (Einkaufsmöglichkeit) have a good source for sth, know a good place to get sth;die Quelle des Lebens/Wissens liter the fountain of life/the fountain[head] of knowledgedu musst die Quellen angeben you’ve got to quote your sources;mit Quellen arbeiten im Unterricht: use documentary material* * *die; Quelle, Quellen1) spring; (eines Baches, eines Flusses) source2) (fig.) sourcean der Quelle sitzen — (ugs.) (für Informationen) have access to inside information; (für günstigen Erwerb) be at the source of supply
* * *-en m.source n. -n f.fount n.source n.spring n.wellspring n. -n Senke -nAbstand m.= source-drain spacing n. -
10 Quelle
Quel·le <-, -n> [ʼkvɛlə] f2) ( ausgewerteter Text) source3) ( Informant) source4) ( Entstehungsort) source5) (Waren\Quelle)an der \Quelle sitzen to be at the source of supply, to have direct access -
11 Gesetzestext
официальный текст
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
statutory text
A document or a portion thereof expressing an official enactment of a legislative body, with emphasis on the document's precise wording or language. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gesetzestext
-
12 Rechtsdokument
юридический текст
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legal text
The exact wording or language of a law or other document in conformity with the law or having the authority of law. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rechtsdokument
-
13 World Wide Web
Всемирная сеть
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
World Wide Web
A graphical, interactive, hypertext information system that is cross-platform and can be run locally or over the global Internet. The Web consists of Web servers offering pages of information to Web browsers who view and interact with the pages. Pages can contain formatted text, background colors, graphics, as well as audio and video clips. Simple links in a Web page can cause the browser to jump to a different part of the same page or to a page on a Web server halfway around the world. Web pages can be used to send mail, read news, and download files. A Web address is called a URL. (Source: CAMER)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > World Wide Web
-
14 Stadtentwicklungsdokument
документ городского развития
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
urban development document
A written or printed text furnishing proposals or procedures for the improvement of living conditions, especially housing, for the inhabitants of a city or densely populated area. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stadtentwicklungsdokument
-
15 Wettbewerbsverzerrung
нарушение условий конкуренции
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
distortion of competition
Article 85(1) of the EEC Treaty prohibits all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market. All such arrangements are automatically null and void under Article 85(2), unless exempted by the Commission pursuant to Article 85(3). The text of Article 85 is as follows: "1. The following shall be prohibited as incompatible with the common market: all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market, and in particular those which: (a) directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions; (b) limit or control production, markets, technical development, or investment; (c) share markets or sources of supply; (d) apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage; (e) make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts. (Source: CLAORG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wettbewerbsverzerrung
-
16 Wettbewerbsbeschänkung
ограничение конкуренции
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
restriction on competition
Article 85(1) of the EEC Treaty prohibits all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market. All such arrangements are automatically null and void under Article 85(2), unless exempted by the Commission pursuant to Article 85(3). The text of Article 85 is as follows: "1. The following shall be prohibited as incompatible with the common market: all agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which may affect trade between member states and which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition within the common market, and in particular those which: (a) directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions; (b) limit or control production, markets, technical development, or investment; (c) share markets or sources of supply; (d) apply dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage; (e) make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts. (Source: CLAORG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wettbewerbsbeschänkung
-
17 Druckindustrie
полиграфическая промышленность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
printing industry
A sector of the economy in which an aggregate of commercial enterprises is engaged in the reproduction of written text or images in multiple copies such as books, periodicals, newspapers or other similar formats. (Source: SIC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Druckindustrie
-
18 Druckerei
полиграфический комбинат
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
printing work
The art, process or business of producing reproductions of written text or images in multiple copies, in book, periodical or newspaper formats, or in other similar formats. (Source: SIC / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Druckerei
См. также в других словарях:
Source text — A source text [ [http://www.lib.umd.edu/guides/primary sources.html Primary, Secondary and Tertiary Sources, UM Libraries] ] [ [http://www.library.jcu.edu.au/LibraryGuides/primsrcs.shtml JCU Primary, Secondary Tertiary Sources] ] is a text… … Wikipedia
source text — noun The original text from which a translation is done into another language, often abbreviated as ST. [S]tudents in their first year believe that source text and target text should be identical in content, that the TT should be a reproduction… … Wiktionary
source text — pirminis tekstas statusas T sritis informatika apibrėžtis Programos tekstas toks, kokį rašė programuotojas ↑programavimo kalba. Kompiuteris vykdo programą, gautą iš pirminio teksto, jį išvertęs (sukompiliavęs) į ↑kompiuterinę kalbą. atitikmenys:… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
source text — pirminis tekstas statusas T sritis informatika apibrėžtis ↑HTML kalba parašytas tekstas su ↑gairėmis. Interneto naršyklė rodo tekstą, paverstą ↑raiškiuoju tekstu, kuriame gairės nebematomos, o pats tekstas gerai matomas, nes išskirtas –… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Source — may refer to:Film and television* The Source (documentary) , a 1999 documentary movie about the Beat generation * The Source (film) , a 2002 science fiction movie, also known as The Secret Craft in the UK and The Surge for its American DVD… … Wikipedia
source — pirminis tekstas statusas T sritis informatika apibrėžtis Programos tekstas toks, kokį rašė programuotojas ↑programavimo kalba. Kompiuteris vykdo programą, gautą iš pirminio teksto, jį išvertęs (sukompiliavęs) į ↑kompiuterinę kalbą. atitikmenys:… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
source — pirminis tekstas statusas T sritis informatika apibrėžtis ↑HTML kalba parašytas tekstas su ↑gairėmis. Interneto naršyklė rodo tekstą, paverstą ↑raiškiuoju tekstu, kuriame gairės nebematomos, o pats tekstas gerai matomas, nes išskirtas –… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
Source criticism (Biblical studies) — Source criticism, as the term is used in biblical criticism, refers to the attempt to establish the sources used by the author and/or redactor of the final text. The term literary criticism is occasionally used as a synonym.Biblical source… … Wikipedia
Text mining — Text mining, sometimes alternately referred to as text data mining , roughly equivalent to text analytics , refers generally to the process of deriving high quality information from text. High quality information is typically derived through the… … Wikipedia
Text over IP — (or ToIP) is a means of providing a real time text service that operates over IP based networks. It complements Voice over IP (VoIP) and Video over IP. Real time text is defined in ITU T Multimedia Recommendation F.700 2.1.2.1 . Real time text is … Wikipedia
Source lines of code — (SLOC) is a software metric used to measure the size of a software program by counting the number of lines in the text of the program s source code. SLOC is typically used to predict the amount of effort that will be required to develop a program … Wikipedia