-
21 le vent a soulevé les flots.
le vent a soulevé les flots.Vítr vzbouřil vlny.Dictionnaire français-tchèque > le vent a soulevé les flots.
-
22 On soulève les automobiles avec un cric.
On soulève les automobiles avec un cric.Automobily se nadzdvihují heverem.Dictionnaire français-tchèque > On soulève les automobiles avec un cric.
-
23 Sa bravoure ont soulevé les applaudissements dans le public.
Sa bravoure ont soulevé les applaudissements dans le public.Jeho odvaha vyvolala potlesk v obecenstvu.Dictionnaire français-tchèque > Sa bravoure ont soulevé les applaudissements dans le public.
-
24 Sa vue soulève la répugnance.
Sa vue soulève la répugnance.Pohled na něho vzbuzuje odpor.Dictionnaire français-tchèque > Sa vue soulève la répugnance.
-
25 Ses paroles ont soulevé des rires.
Ses paroles ont soulevé des rires.Jeho slova vyvolala smích.Dictionnaire français-tchèque > Ses paroles ont soulevé des rires.
-
26 Ses paroles ont soulevé une indignation générale.
Ses paroles ont soulevé une indignation générale.Jeho slova vzbudila všeobecné rozhořčení.Dictionnaire français-tchèque > Ses paroles ont soulevé une indignation générale.
-
27 Ses paroles ont soulevé une querelle.
Ses paroles ont soulevé une querelle.Jeho slova vyvolala hádku.Dictionnaire français-tchèque > Ses paroles ont soulevé une querelle.
-
28 Ses prétentions ont soulevé des difficultés.
Ses prétentions ont soulevé des difficultés.Jeho nároky vyvolaly obtíže.Dictionnaire français-tchèque > Ses prétentions ont soulevé des difficultés.
-
29 Son nomination soulève des difficultés.
Son nomination soulève des difficultés.Jeho jmenování působí obtíže.Dictionnaire français-tchèque > Son nomination soulève des difficultés.
-
30 foi qui soulève les montagnes
вера, движущая горами; глубокая вера в справедливость своего дела (библ.)Dictionnaire français-russe des idiomes > foi qui soulève les montagnes
-
31 compartiment soulevé
приподнятое крыло, верхнее крыло; лежачее крылоDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > compartiment soulevé
-
32 cela lui soulève le cœur
гл.общ. его воротит от этогоФранцузско-русский универсальный словарь > cela lui soulève le cœur
-
33 côté soulevé
сущ.тех. верхнее крыло (сброса или флексуры), поднятое крыло (сброса или флексуры) -
34 il soulève des cinquante kilo comme un rien
Французско-русский универсальный словарь > il soulève des cinquante kilo comme un rien
-
35 le cœur se soulève
сущ.общ. (мне) это противноФранцузско-русский универсальный словарь > le cœur se soulève
-
36 récif soulevé
-
37 récif soulevé
-
38 récif soulevé
Dictionnaire français-allemand de géographie > récif soulevé
-
39 soulever
soulever [sul(ə)ve]➭ TABLE 51. transitive verba. ( = lever) [+ objet, malade, couvercle, rideau] to liftb. [+ poussière] to raisec. [+ enthousiasme, colère] to arouse ; [+ protestations, applaudissements, difficultés, questions] to raised. ( = évoquer) [+ question, problème] to raise2. reflexive verba. ( = se lever) [personne] to lift o.s. up ; [poitrine] to heaveb. ( = s'insurger) to rise up* * *sulve
1.
1) ( déplacer vers le haut) [personne] to lift [objet]; [vent, tourbillon, véhicule] to whip up [feuilles, poussière]soulever quelqu'un/quelque chose de terre — [personne] to pick somebody/something up; [vent] to sweep somebody/something up into the air
2) ( entraîner) to arouse [enthousiasme, colère, dégoût]; to stir up [foule, peuple, opinion] ( contre against); to raise [problèmes, difficultés, obstacles]; to give rise to [protestations, applaudissements]3) ( faire considérer) to raise [question, problème, interrogation]
2.
se soulever verbe pronominal1) ( se dresser) to raise oneself up2) ( se révolter) to rise up ( contre against)••ça me soulève le cœur — ( odeur) it turns my stomach; ( attitude) it makes me sick
* * *sul(ə)ve vt1) [poids] to liftJe n'arrive pas à soulever cette valise. — I can't lift this suitcase.
2) (= faire s'élever) [vagues, poussière] to send up3) [peuple] to stir up4) (= provoquer) [enthousiasme] to arouse, [protestations, difficultés] to raise, to give rise to, [débat] to give rise to5) [question] to raiseIl faudra soulever la question lors de la réunion. — We'll have to raise the matter at the meeting.
6)* * *soulever verb table: leverA vtr1 ( déplacer vers le haut) [personne] to lift [objet]; [vent, tourbillon, véhicule] to whip up [feuilles, poussière]; soulever qn/qch de terre [personne] to pick sb/sth up; [vent] to sweep sb/sth up into the air; les vagues soulevaient le navire the waves lifted the ship up; ⇒ montagne;2 ( entraîner) to arouse [enthousiasme, colère, dégoût]; to stir up [foule, peuple, opinion] (contre against); to raise [problèmes, difficultés, obstacles]; to give rise to [protestations, tollé, applaudissements, débats]; ils ont réussi à soulever l'opinion contre les syndicats they succeeded in stirring up opinion against the unions;3 ( faire considérer) to raise [question, problème, interrogation]; la nouvelle réforme soulève encore une fois la question the new reform once again raises the issue;B se soulever vpr1 ( se dresser) to raise oneself up; il demanda au malade de se soulever un peu he asked the patient to raise himself up a bit; je me suis soulevé pour mieux voir I raised myself to see better; il s'est soulevé sur un coude he propped himself up on his elbow; la couverture se soulève au rythme de sa respiration the blanket rises and falls with his/her breathing;2 ( se révolter) [peuple, groupe] to rise up (contre against).ça me soulève le cœur or l'estomac (odeur, sensation) it turns my stomach; (attitude, ignominie) it makes me sick.[sulve] verbe transitif1. [pour porter, élever - charge] to lift (up) ; [ - couvercle, loquet] to lift ; [ - capot] to lift, to open ; [ - personne allongée] to raise (up) ; [ - personne debout] to lift (up) ; [ - voile] to lift ; [ - chapeau] to raise ; [ - voiture] to lift ; [ - voiture sur cric] to jack up (separable) ; [ - avec effort] to heavesoulever quelqu'un/quelque chose de terre to lift somebody/something off the ground2. [remuer - poussière, sable] to raise3. [provoquer - protestations, tollé] to raise ; [ - enthousiasme, émotion] to arouse ; [ - difficulté] to bring up (separable), to raise5. [pousser à se révolter - population] to stir up (separable)6. [retourner]————————se soulever verbe pronominal intransitif1. [se redresser] to lift ou to raise oneself up[poitrine] to heave -
40 soulever
vt.1. поднима́ть/подня́ть*; приподнима́ть/приподня́ть (doucement, légèrement);soulever un poids (un sac) — подня́ть тя́жесть (мешо́к); soulever le couvercle — приподня́ть кры́шку; soulever le voilesoulever un malade — подня́ть <приподня́ть> больно́го;
1) подня́ть <приподня́ть> вуа́ль2) fig. приоткрыва́ть/приоткры́ть заве́су; проника́ть/прони́кнуть в та́йну;soulever son chapeau — приподня́ть шля́пу; le vent soulève la poussière — ве́тер поднима́ет пыль; la tempête soulève les vagues [— морска́я] бу́ря вздыма́ет во́лны, ∑ в бу́рю вздыма́ются во́лныsoulever un peu le rideau — приподня́ть за́навес;
2. (révolter) возбужда́ть/возбуди́ть ◄pp. -жд-►, поднима́ть [(про́тив + G)]; восстана́вливать/восстанови́ть ◄-'вит►;il soulève tout le monde contre lui — он восстана́вливает всех про́тив себя́soulever le peuple — поднима́ть (↓возбужда́ть) наро́д;
3.:cela soulève le cœur ∑ — от э́того [меня́, etc.] [с души́] вороти́т pop.soulever le cœur — вызыва́ть/вы́звать тошноту́ (nausée) (— отвраще́ние (aversion));
4. fig. (déclencher, susciter) вызыва́ть; возбужда́ть;soulever l'indignation (l'intérêt) — вызыва́ть возмуще́ние (<возбуди́ть> интере́с); soulever les applaudissements (des protestations) — вы́звать аплодисме́нты (проте́ст); soulever une objection — вызыва́ть возраже́ние; soulever une question — поднима́ть/подня́ть <ста́вить/по=> вопро́с; soulever des difficultés — создава́ть ipf. тру́дностиsoulever l'admiration (l'enthousiasme) — вызыва́ть восхище́ние (энтузиа́зм);
5. (à 0в) fam. похища́ть/похи́тить ◄-'щу► neutre; увести́* pf.; отбива́ть/ отби́ть ◄-бью, -ёт► (une personne);soulever une femme (des clients) — отби́ть же́нщину (клие́нтов)on lui a soulevé sa montre — у него́ увели́ <укра́ли> часы́;
■ vpr.- se soulever
См. также в других словарях:
soulevé — [ sul(ə)ve ] n. m. • 1933; de soulever ♦ Sport Mouvement qui consiste à soulever un haltère, un poids de terre, à un ou deux bras. ⇒SOULEVÉ, ÉE, part. passé et subst. masc. I. Part. passé de soulever. II. Subst. masc., SPORTS. Soulevé (de terre) … Encyclopédie Universelle
soulevé — soulevé, ée (sou le vé, vée) part. passé de soulever. 1° Levé à une petite hauteur. Un fardeau soulevé avec beaucoup de peine. 2° Agité par le vent, par la tempête. La mer soulevée. Fig. • Ce fleuve soulevé roulant sur nous son onde,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
soulevé — Soulevé, [soulev]ée. part. Il a la signification de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
Souleve de terre — Soulevé de terre Le soulevé de terre (deadlift en anglais) est un exercice poly articulaire de force et de musculation permettant le développement des cuisses (principalement fessiers et ischio jambier), du dos (principalement muscles rachidiens… … Wikipédia en Français
Soulève-moi — Chanson par Daniel Balavoine extrait de l’album Vendeurs de larmes Sortie 1982 Auteur compositeur Daniel Balavoine Label Barclay … Wikipédia en Français
Soulevé de terre — Le soulevé de terre (deadlift en anglais) est un exercice poly articulaire de force et de musculation permettant le développement des cuisses (principalement fessiers et ischio jambier), du dos (principalement muscles rachidiens et trapèzes)… … Wikipédia en Français
Soulève-personne — Un soulève personne est une aide mécanique, utilisée dans le domaine de la santé publique pour transférer des personnes handicapées moteurs. Il existe trois principaux types de soulève personnes : les soulève personnes mobiles, les soulève… … Wikipédia en Français
Si le vent soulève les sables — est un film belgo français adapté du roman Chamelle de Marc Durin Valois réalisé par Marion Hänsel, sorti en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
ulevé — soulevé … Dictionnaire des rimes
ulève — soulève … Dictionnaire des rimes
soulever — [ sul(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • XIIIe; soslevar 980; de sous et lever, d apr. lat. sublevare 1 ♦ Lever à une faible hauteur. « Le fardeau que nous soulevons avec peine » (Bernanos). « Elle souleva doucement [...] le couvercle de la… … Encyclopédie Universelle