-
1 Cela me soulève le cŒur.
Cela me soulève le cŒur.Zdvihá se mi z toho žaludek.Zvedá se mi z toho žaludek. -
2 cela me soulève le cŒur
cela me soulève le cŒurje mi z toho špatně (přen.)zdvihá se mi z toho žaludek (přen.)je mi z toho nanic (přen.) -
3 cela soulève le cŒur
cela soulève le cŒurnad tím se zvedá žaludek -
4 Ce n'est pas moi qui ai soulevé cette question.
Ce n'est pas moi qui ai soulevé cette question.Já jsem tu otázku nenadhodil.Dictionnaire français-tchèque > Ce n'est pas moi qui ai soulevé cette question.
-
5 Des agitateurs ont soulevé toute la région.
Des agitateurs ont soulevé toute la région.Aligátoři pobouřili celý kraj.Dictionnaire français-tchèque > Des agitateurs ont soulevé toute la région.
-
6 Il a soulevé des questions religieuses dans notre pays.
Il a soulevé des questions religieuses dans notre pays.Rozvířil v zemi náboženské otázky.Dictionnaire français-tchèque > Il a soulevé des questions religieuses dans notre pays.
-
7 J'ai soulevé le fardeau de 1 mètre.
J'ai soulevé le fardeau de 1 mètre.Zvedl jsem břemeno o 1 metr.Dictionnaire français-tchèque > J'ai soulevé le fardeau de 1 mètre.
-
8 Je ne saurais tenir soulevé cet haltère.
Je ne saurais tenir soulevé cet haltère.Nemohu tu činku udržet.Dictionnaire français-tchèque > Je ne saurais tenir soulevé cet haltère.
-
9 La réalisation de son projet soulève des difficultés.
La réalisation de son projet soulève des difficultés.Provedení jeho plánu vyvolává obtíže.Náhlá změna teploty vyvolává nemoci.Dictionnaire français-tchèque > La réalisation de son projet soulève des difficultés.
-
10 Les autos ont soulevé la poussière dans la rue.
Les autos ont soulevé la poussière dans la rue.Auta rozvířila prach na ulici.Dictionnaire français-tchèque > Les autos ont soulevé la poussière dans la rue.
-
11 Les autos ont soulevé la poussière sur la route.
Les autos ont soulevé la poussière sur la route.Automobily zvířily prach na silnici.Dictionnaire français-tchèque > Les autos ont soulevé la poussière sur la route.
-
12 le vent a soulevé les flots.
le vent a soulevé les flots.Vítr vzbouřil vlny.Dictionnaire français-tchèque > le vent a soulevé les flots.
-
13 On soulève les automobiles avec un cric.
On soulève les automobiles avec un cric.Automobily se nadzdvihují heverem.Dictionnaire français-tchèque > On soulève les automobiles avec un cric.
-
14 Sa bravoure ont soulevé les applaudissements dans le public.
Sa bravoure ont soulevé les applaudissements dans le public.Jeho odvaha vyvolala potlesk v obecenstvu.Dictionnaire français-tchèque > Sa bravoure ont soulevé les applaudissements dans le public.
-
15 Sa vue soulève la répugnance.
Sa vue soulève la répugnance.Pohled na něho vzbuzuje odpor.Dictionnaire français-tchèque > Sa vue soulève la répugnance.
-
16 Ses paroles ont soulevé des rires.
Ses paroles ont soulevé des rires.Jeho slova vyvolala smích.Dictionnaire français-tchèque > Ses paroles ont soulevé des rires.
-
17 Ses paroles ont soulevé une indignation générale.
Ses paroles ont soulevé une indignation générale.Jeho slova vzbudila všeobecné rozhořčení.Dictionnaire français-tchèque > Ses paroles ont soulevé une indignation générale.
-
18 Ses paroles ont soulevé une querelle.
Ses paroles ont soulevé une querelle.Jeho slova vyvolala hádku.Dictionnaire français-tchèque > Ses paroles ont soulevé une querelle.
-
19 Ses prétentions ont soulevé des difficultés.
Ses prétentions ont soulevé des difficultés.Jeho nároky vyvolaly obtíže.Dictionnaire français-tchèque > Ses prétentions ont soulevé des difficultés.
-
20 Son nomination soulève des difficultés.
Son nomination soulève des difficultés.Jeho jmenování působí obtíže.Dictionnaire français-tchèque > Son nomination soulève des difficultés.
См. также в других словарях:
soulevé — [ sul(ə)ve ] n. m. • 1933; de soulever ♦ Sport Mouvement qui consiste à soulever un haltère, un poids de terre, à un ou deux bras. ⇒SOULEVÉ, ÉE, part. passé et subst. masc. I. Part. passé de soulever. II. Subst. masc., SPORTS. Soulevé (de terre) … Encyclopédie Universelle
soulevé — soulevé, ée (sou le vé, vée) part. passé de soulever. 1° Levé à une petite hauteur. Un fardeau soulevé avec beaucoup de peine. 2° Agité par le vent, par la tempête. La mer soulevée. Fig. • Ce fleuve soulevé roulant sur nous son onde,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
soulevé — Soulevé, [soulev]ée. part. Il a la signification de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
Souleve de terre — Soulevé de terre Le soulevé de terre (deadlift en anglais) est un exercice poly articulaire de force et de musculation permettant le développement des cuisses (principalement fessiers et ischio jambier), du dos (principalement muscles rachidiens… … Wikipédia en Français
Soulève-moi — Chanson par Daniel Balavoine extrait de l’album Vendeurs de larmes Sortie 1982 Auteur compositeur Daniel Balavoine Label Barclay … Wikipédia en Français
Soulevé de terre — Le soulevé de terre (deadlift en anglais) est un exercice poly articulaire de force et de musculation permettant le développement des cuisses (principalement fessiers et ischio jambier), du dos (principalement muscles rachidiens et trapèzes)… … Wikipédia en Français
Soulève-personne — Un soulève personne est une aide mécanique, utilisée dans le domaine de la santé publique pour transférer des personnes handicapées moteurs. Il existe trois principaux types de soulève personnes : les soulève personnes mobiles, les soulève… … Wikipédia en Français
Si le vent soulève les sables — est un film belgo français adapté du roman Chamelle de Marc Durin Valois réalisé par Marion Hänsel, sorti en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
ulevé — soulevé … Dictionnaire des rimes
ulève — soulève … Dictionnaire des rimes
soulever — [ sul(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • XIIIe; soslevar 980; de sous et lever, d apr. lat. sublevare 1 ♦ Lever à une faible hauteur. « Le fardeau que nous soulevons avec peine » (Bernanos). « Elle souleva doucement [...] le couvercle de la… … Encyclopédie Universelle