-
1 souiller
souiller [suje]➭ TABLE 1 transitive verb* * *suje1) (salir, polluer) to soil, to make [something] dirty2) ( rendre impur) liter to defile [lieu, personne]; to sully [mémoire, réputation]* * *suje vt1) [eau] to dirty, to soil2) fig, [image, réputation] to sully, to tarnish* * *souiller verb table: aimer vtr1 (salir, polluer) to soil, to make [sth] dirty; souiller son lit to soil one's bed; souiller qch de qch to soil sth with sth;[suje] verbe transitif1. [maculer] to soil3. [entacher - réputation] to ruin, to sully (littéraire), to tarnish (littéraire) ; [ - innocence] to defile (littéraire), to taint (littéraire) -
2 souiller
besmirch so. (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > souiller
-
3 souiller
-
4 compromettre
compromettre [kɔ̃pʀɔmεtʀ]➭ TABLE 561. transitive verb2. reflexive verb* * *kɔ̃pʀɔmɛtʀ
1.
1) ( mettre en danger) to endanger, to jeopardize [santé, chances]; to compromise [victoire]; to impair [efficacité]2) ( souiller) to compromise [personne]; to damage [prestige]
2.
se compromettre verbe pronominal ( risquer sa réputation) to compromise oneself* * *kɔ̃pʀɔmɛtʀ vt* * *compromettre verb table: mettreA vtr1 ( mettre en danger) to endanger, to jeopardize [santé, carrière, chances]; to compromise [victoire]; to impair [efficacité];2 ( souiller) to compromise [personne, femme]; to damage [prestige, réputation]; compromettre qn dans qch to implicate sb in sth.B vi Jur to accept arbitration.C se compromettre vpr1 ( risquer sa réputation) to compromise oneself;2 ( s'engager) to commit oneself.[kɔ̃prɔmɛtr] verbe transitif1. [nuire à la réputation de] to compromisecompromis par une cassette compromised ou incriminated because of a cassetteil est compromis dans l'affaire he's implicated ou involved in the affairs'il pleut, notre sortie est compromise if it rains, our outing is unlikely to go ahead————————[kɔ̃prɔmɛtr] verbe intransitif————————se compromettre verbe pronominal -
5 flétrir
flétrir [fletʀiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb( = faner) to wither2. reflexive verb* * *fletʀiʀ
1.
1) ( faner)2) ( stigmatiser) to blacken [nom]3) ( souiller) to corrupt [enfant]
2.
se flétrir verbe pronominal1) [plante] to wither; [fleur] to fade; [fruit] to shrivel2) [beauté, peau] to fade* * *fletʀiʀ vt1) [fleur] to wither2) (= stigmatiser) [réputation, nom] to blacken* * *flétrir verb table: finirA vtr1 ( faner) le temps a flétri sa beauté her beauty has faded with time;2 ( stigmatiser) to blacken [nom, mémoire, réputation];3 ( souiller) to corrupt [enfant, innocence];B se flétrir vpr1 [plante] to wither; [fleur] to fade; [fruit] to shrivel;2 [beauté, visage, peau] to fade.[fletrir] verbe transitif4. (littéraire) [condamner] to condemn, to denounce————————se flétrir verbe pronominal intransitif2. (littéraire) [peau] to wither[couleur, beauté] to fade -
6 tacher
tacher [ta∫e]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *taʃe
1.
3) ( colorer) liter
2.
verbe intransitif [fruit, vin, produit] to stain
3.
se tacher verbe pronominal1) [personne] to get oneself dirty2) [fruit] to become blemished* * *taʃe vt(= salir) to stain* * *tacher verb table: aimerA vtr1 lit ( salir) [substance] to stain; [personne] to get a stain on; taché d'huile/d'encre oil-/ink-stained; taché de sang bloodstained; tu vas tacher ta robe you'll get a stain on your dress; j'ai taché ma cravate I've got a stain on my tie;3 liter ( colorer) to mark [pelage, plumage]; pelage gris taché de blanc grey GB ou gray US fur with white markings.B vi [fruit, vin, produit] to stain; ça ne tache pas it doesn't stain.C se tacher vpr1 [personne] to get oneself dirty; tu t'es tachée avec de l'encre/de l'huile you've got ink/oil on your clothes;2 [tissu, tapis] to stain, to mark;3 [fruit] to become blemished.[taʃe] verbe transitif1. [salir - vêtement, tapis] to stain————————[taʃe] verbe intransitif[encre, sauce, vin etc.] to stain————————se tacher verbe pronominal (emploi réfléchi)————————se tacher verbe pronominal (emploi passif)[tissu] to soil[bois, peinture, moquette] to mark[fruit] to become markedle blanc se tache facilement white soils ou gets dirty easily -
7 tâcher
tacher [ta∫e]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *taʃe
1.
3) ( colorer) liter
2.
verbe intransitif [fruit, vin, produit] to stain
3.
se tacher verbe pronominal1) [personne] to get oneself dirty2) [fruit] to become blemished* * *taʃe vt(= salir) to stain* * *tacher verb table: aimerA vtr1 lit ( salir) [substance] to stain; [personne] to get a stain on; taché d'huile/d'encre oil-/ink-stained; taché de sang bloodstained; tu vas tacher ta robe you'll get a stain on your dress; j'ai taché ma cravate I've got a stain on my tie;3 liter ( colorer) to mark [pelage, plumage]; pelage gris taché de blanc grey GB ou gray US fur with white markings.B vi [fruit, vin, produit] to stain; ça ne tache pas it doesn't stain.C se tacher vpr1 [personne] to get oneself dirty; tu t'es tachée avec de l'encre/de l'huile you've got ink/oil on your clothes;2 [tissu, tapis] to stain, to mark;3 [fruit] to become blemished.[taʃe] verbe transitif————————tâcher de verbe plus préposition -
8 cochonner
➭ TABLE 1 transitive verb[+ travail] to botch ; [+ vêtements, page] to mess up* * *cochonner○ verb table: aimer vtr1 ( souiller) to mess up, to dirty [vêtement, moquette, livre];2 ( bâcler) to botch (up) [travail].[kɔʃɔne] verbe transitif[dessin, chambre] to make a mess of————————[kɔʃɔne] verbe intransitif[truie] to pig -
9 entacher
ɑ̃taʃeverbe transitif fml to sully littér, to besmirch littér [réputation, honneur]; to mar [relations, rapports]* * *ɑ̃taʃe vt* * *entacher verb table: aimer vtr fml to sully littér, to besmirch littér [réputation, honneur]; to mar [relations, rapports]; l'image du parti est entachée de querelles internes the party image is marred by internal quarrels.[ɑ̃taʃe] verbe transitif2. [marquer] to mar3. DROIT -
10 impunément
impunément [ɛ̃pynemɑ̃]adverb* * *ɛ̃pynemɑ̃adverbe with impunityon ne joue pas impunément avec sa santé — you don't play fast and loose with your health and get away with it
* * *ɛ̃pynemɑ̃ adv* * *impunément adv [voler, souiller, régner, bafouer] with impunity; on ne joue pas impunément avec sa santé you don't play fast and loose with your health and get away with it.[ɛ̃pynemɑ̃] adverbe -
11 polluer
polluer [pɔlye]➭ TABLE 1 transitive verb* * *pɔl(l)ɥeverbe transitif to pollute* * *pɔlɥe vt* * *polluer verb table: aimer vtr to pollute.[pɔlɥe] verbe transitif -
12 salir
salir [saliʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ objet, lieu] to make dirtyb. [+ réputation] to tarnish2. reflexive verb► se salir [tissu, personne] to get dirty* * *saliʀ
1.
1) ( rendre sale) to dirty [sol, assiette]; to soil [draps, lit]2) ( flétrir) to sully [mémoire, amour, réputation]; to corrupt [artiste, imagination]
2.
verbe intransitif [industrie, charbon] to pollute
3.
se salir verbe pronominal (se couvrir de taches, de saleté) to get dirty, to dirty oneself* * *saliʀ vt1) (= souiller, tacher) to get dirty, to dirty* * *salir verb table: finirA vtr2 ( flétrir) to sully [mémoire, amour]; to corrupt [artiste, imagination]; toutes ces insinuations risquent de salir cet homme all these insinuations could sully the man's reputation.B vi [industrie, charbon] to pollute.C se salir vpr1 (se couvrir de taches, de saleté) to get dirty, to dirty oneself; se salir les mains lit, fig to get one's hands dirty;2 ( se compromettre) to sully ou tarnish one's reputation.[salir] verbe transitif1. [eau, surface] to (make) dirty2. [honneur, amitié] to besmirch (littéraire)————————se salir verbe pronominal————————se salir verbe pronominal intransitifto get soiled ou dirtyne prends pas un manteau beige, ça se salit vite don't buy a beige coat, it shows the dirt ou it gets dirty very quickly -
13 saloper
saloper (inf!) [salɔpe]➭ TABLE 1 transitive verb* * *(colloq) salɔpe verbe transitif1) ( gâcher) to botch (colloq) [travail]2) ( salir) to muck up (colloq) [vêtement]* * *salɔpe vt ** * *saloper○ verb table: aimer vtr1 ( gâcher) to botch○ [travail];2 ( salir) to muck up○.(très familier) [salɔpe] verbe transitif2. [souiller - vêtements, mur] to mess up (separable) -
14 souillé
См. также в других словарях:
souiller — [ suje ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; soillier XIIe; de l a. fr. soil « abîme de l enfer; bourbier »; lat. solium « baquet » 1 ♦ Littér. Salir. Malade qui souille ses draps. Souiller de boue. « Vêtus de loques, souillés d avoir été… … Encyclopédie Universelle
souiller — SOUILLER. v. a. Gaster, salir, couvrir de bouë, d ordure, de sang, &c. Soüiller ses habits, soüiller ses mains de boüe, de sang, &c. Il s employe plus ordinairement au figuré. Soüiller sa conscience. le peché soüille l ame. soüiller son honneur,… … Dictionnaire de l'Académie française
souiller — Souiller, actif. ac. Signifie proprement se veautrer dans le souil. Phebus ch. 9. Quand les sangliers sont chassez, ils se soüillent volontiers és bouës, et s ils sont blessez, c est leur medecine que de se souïller. c est à dire veautrer au… … Thresor de la langue françoyse
SOUILLER — v. a. Gâter, salir, couvrir de boue, d ordure, de sang, etc. Souiller ses habits, ses mains de boue, de sang, etc. Il s emploie plus ordinairement au figuré. Souiller sa conscience par une mauvaise action, par une injustice. Souiller sa gloire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOUILLER — v. tr. Gâter, salir. Souiller ses vêtements, ses mains de boue, de sang. Fig., Souiller ses mains du sang innocent, Faire mourir un innocent. Fig., Souiller le lit nuptial, souiller la couche nuptiale Commettre un adultère. SOUILLER s’emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
souiller — (sou llé, ll mouillées, et non sou yé) v. a. 1° Couvrir de ce qui fait tache, de ce qui est ordure. Souiller de boue ses vêtements. Souiller ses mains de sang. • [Il] Souille ses cheveux blancs d une horrible poussière, DELILLE Én. XII.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
souiller — vt. => Salir, Tacher … Dictionnaire Français-Savoyard
barbouiller — [ barbuje ] v. tr. <conjug. : 1> • XV e sens 4; p. ê. de barboter avec substit. de finale d apr. des v. comme brouiller, souiller 1 ♦ Couvrir d une substance salissante. ⇒ salir; couvrir, maculer, souiller, tacher; fam. saloper. Barbouiller … Encyclopédie Universelle
polluer — [ pɔlɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1290; lat. polluere « souiller » 1 ♦ Vx ou littér. Salir, souiller; fig. profaner. 2 ♦ (1958) Mod. Salir en rendant malsain, dangereux. Gaz qui polluent l atmosphère des villes. ⇒ infecter, infester. Rivière … Encyclopédie Universelle
salir — [ salir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; de sale ♦ Rendre sale, plus sale. 1 ♦ Altérer la netteté, la pureté de (qqch.) par un contact répugnant ou enlaidissant. ⇒ barbouiller, crotter, éclabousser, graisser, maculer, noircir, poisser,… … Encyclopédie Universelle
contaminer — [ kɔ̃tamine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1213; lat. contaminare 1 ♦ Relig. Souiller par un contact impur. 2 ♦ Transmettre une maladie à (qqn). Il a contaminé ses camarades. P. p. adj. Sang contaminé (par le virus du sida). ♢ Polluer. ⇒ infecter … Encyclopédie Universelle