-
61 ураганный
-
62 шквалистый
шквалистый ве́тер — vent m soufflant par rafales
-
63 صاعق
merveilleuse; incroyable; imprévue; imprévu; funambulesque; fulminante; fulminant; frappante; frappant; foudroyante; foudroyant; folklorique; faramineux; faramineuse; étourdissante; étourdissant; étonnante; étonnant; électrocutrice; électrocuteur; détonateur; cataclysmaux; cataclysmale; cataclysmal; surprenante; surprenant; subite; subit; stupéfiante; stupéfiant; soufflante; soufflant; sidérante; sidérant; renversante; renversant; rapide; merveilleux -
64 عجب عجاب
stupéfiante; stupéfiant; soufflante; soufflant; inouïe; inouï; inhabituelle; inhabituel; funambulesque; foutrale; foutral; folklorique; fascinante; fascinant; farfelue; farfelu; faramineux; faramineuse; fabuleux; baroque -
65 مدهش
frappante; frappant; foudroyante; foudroyant; folklorique; farfelue; farfelu; faramineux; faramineuse; fantastique; fabuleuse; étourdissante; étourdissant; étonnante; étonnant; époustouflante; époustouflant; épateuse; épateur; épatante; épatant; enchanteur; enchanteresse; ébouriffante; ébouriffant; curieux; curieuse; consternante; consternant; confondante; confondant; bizarre; ahurissant; admirable; abasourdissante; abasourdissant; terrible; surprenante; surprenant; stupéfiante; stupéfiant; spectaculaire; soufflante; soufflant; sidérante; sidérant; roide; renversante; renversant; raide; prodigieux; prodigieuse; prestigieux; prestigieuse; phénoménaux; phénoménale; phénoménal; pharamineux; pharamineuse; monumental; mirobolante; mirobolant; mirfique; merveilleux; merveilleuse; incroyable; impressionnante; impressionnant; funambulesque -
66 مذهل
prodigieuse; mirobolante; mirobolant; merveilleux; merveilleuse; hallucinante; hallucinant; folklorique; féerique; farfelue; farfelu; étourdissante; étourdissant; étonnante; étonnant; époustouflante; époustouflant; épateuse; épateur; effarante; effarant; ébouriffante; ébouriffant; consternante; consternant; confondante; confondant; catastrophique; catastrophée; catastrophé; bizarre; atterrante; atterrant; ahurissant; admirable; abasourdissante; abasourdissant; abasourdie; abasourdi; surprenante; surprenant; spectaculaire; soufflante; soufflant; sidérante; sidérant; renversante; renversant; prodigieux -
67 نافخ
souffleuse; souffleur; soufflante; soufflant -
68 city
city [ˈsɪtɪ]1. nouna. (grande) ville f2. compounds[streets] de la ville ; [offices, authorities] municipal► city hall noun mairie f ; (in large towns) hôtel m de ville ; (US) ( = city authorities) administration f municipale━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]city ≠ cité━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━Si l'on sait que « The Big Apple » désigne la ville de New York (« apple » est un terme d'argot signifiant « grande ville »), on connaît moins les surnoms donnés aux autres grandes villes américaines. Chicago est surnommée « Windy City » à cause des rafales soufflant du lac Michigan, La Nouvelle-Orléans doit son nom de « Big Easy » à son style de vie décontracté, et l'industrie automobile a donné à Detroit son surnom de « Motown ».D'autres villes sont familièrement désignées par leurs initiales: « LA » pour Los Angeles, « Big D » pour Dallas, ou par des diminutifs: « Vegas » pour Las Vegas, « Frisco » pour San Francisco, « Philly » pour Philadelphie.* * *['sɪtɪ]1) ( town) (grande) ville f2) GB -
69 fan
fan [fæn]1. nounb. ( = admirer) [of person] admirateur m, - trice f ; [of personality, pop star, music style] fan mf ; [of sports team] supporter ma. [+ person, object] rafraîchirb. [+ violence, hatred, fears] attiser3. compounds[troops, searchers] se déployer* * *[fæn] 1.1) (of football, jazz etc) mordu/-e (colloq) m/f; (of star, actor etc) fan (colloq) mf; (of politician, artist) admirateur/-trice m/f; Sport ( of team) supporter m2) ( for cooling) gen, Automobile ( mechanical) ventilateur m; ( hand-held) éventail m2.transitive verb (p prés etc - nn-)1) ( stimulate) attiser [fire, hatred, passion]2) ( cool) [breeze] rafraîchir [face]3.reflexive verb (p prés etc - nn-)Phrasal Verbs:- fan out -
70 fan heater
noun radiateur m soufflant -
71 gale
-
72 hurricane
-
73 sbuffante
sbuffante agg.m./f. 1. (rif. a cavalli) ébrouant, renâclant. 2. (rif. a persone) soupirant, soufflant, fumant: sbuffante di rabbia fumant de rage. 3. ( Abbigl) bouffant. -
74 soffiare
soffiare v. ( sóffio, sóffi) I. intr. (aus. avere) 1. souffler: soffiare sul brodo bollente souffler sur la soupe brûlante. 2. ( per affanno) souffler: saliva le scale soffiando il montait les escaliers en soufflant. 3. ( per rabbia) fumer. 4. (rif. a venti: spirare) souffler: il vento soffia forte le vent souffle fort. 5. (rif. a felini) souffler. II. tr. 1. souffler, rejeter: soffiare il fumo della sigaretta souffler la fumée de cigarette. 2. ( fig) ( sottrarre con astuzia) souffler, faucher, piquer: gli ha soffiato la ragazza il lui a soufflé sa copine. 3. ( nei giochi) souffler: soffiare una pedina souffler un pion. 4. (fig,pop) ( riferire in segreto) souffler, chuchoter: soffiare una cosa nell'orecchio di qcu. souffler qqch. à l'oreille de qqn, chuchoter qqch. à l'oreille de qqn. -
75 souffler
vt. /vi./vimp. ; respirer, reprendre souffler sa respiration // son souffle // des forces ; expirer, rejeter l'air de ses poumons ; soupirer ; se reposer // se détendre // se relaxer souffler quelques instants ; souffler, éteindre, (une lampe à pétrole, une bougie, en soufflant dessus) ; souffler (le feu pour le raviver): SOFLy (Aillon-V., Aix.017, Annecy.003, Chambéry.025, Cordon.083, Giettaz, Montagny-Bozel, Morzine, St- Jean-Arvey, Saxel.002, Table, Thônes.004, Villards-Thônes.028 | Albanais.001), seuflâ (Arvillard.228, Billième), C. i sôfle <il / ça souffler souffle> (025), R.4. - E.: Courir, Décontenancer, Enfumer, Fente, Reposer (Se).A1) souffler (ep. du vent), venter: SOFLy vi. (003,004,025,083 | 001), R.4 ; kori < courir> vi. (002) ; pweussâ (025) ; fére l'vêê < faire du vent> vimp. (001), fâre de l'uvra (002).Fra. Le vent souffle: é fâ de l'uvra < il fait du vent> vimp. (002), é fâ l'vêê < ça fait le vent> (001).A2) souffler (ep de la bise): fére la biza vimp. (001).A3) souffler (ep. de la bise qui cingle, d'un vent coulis, d'un courant d'air froid) ; faire une petite bise froide et cinglante: BiZOL vi. /vt. (002 | 001,003,004,028), C. é bizôle < ça cingle> (001), R. Bise.A4) souffler avec une certaine force (ep. du vent): balyî vi. (001,002).A5) souffler souffler avec force // en tempête, (ep. du vent): bourâ vi. (004) ; ovyî (028) ; roflâ (Morzine).A6) souffler en tourbillons accompagnés de pluie ou de neige (ep. du vent): tevelyî vimp. (002). - E.: Tourbillon.B1) soupirer, pousser des soupirs ; respirer: triyé le seuflo < tirer le souffle> (228), trî dé soflo (002), peussâ d'soflyo (001) ; so(s)pirâ (001.BEA. | 001.FON.,017, 228) ; plingâ < gémir> (028) ; avai invyà < avoir envie> (028) ; rèspirâ vi. /vt. (001,017, Giettaz)..B2) pousser un soupir de soulagement, respirer soulagé: triyé on seuflo (228) ; soflyâ (001). - E.: Essoufflé, Mourir.B3) soupirer: sopirâ (001), sospirâ (017), soupirâ vi. (026).C1) souffler le froid et le chaud: portâ l'édye è le fwà < porter l'eau et le feu> (002).C2) ne pas souffler souffler // piper souffler mot, ne pas parler, ne pas dire un mot: pâ pipâ (mo) vt. (001), pâ pipâ (le mo) (002) ; pâ déssarâ souffler l'grwin /// lé dêê <ne pas desserrer souffler la bouche // les dents> (001).C3) respirer souffler péniblement // difficilement // bruyamment // avec difficulté et bruit, être asthmatique, haleter, avoir de la peine à respirer en ayant la trachée-artère embarrassée, respirer comme un asthmatique, respirer avec peine, s'essouffler: soflâ grou (002) ; tèguâ (026), tigâ (Samoëns.010), R.3 ; ranfemèlâ (010), râchemelâ (Juvigny) ; beufâ vi. (001, Combe-Si.), R. Bouffer ; piflâ vi. (002) ; lanyî (Chamonix.CDU.). - E.: Battre, Palpiter.C4) respirer bruyamment quand on est essoufflé (ep. surtout des chiens qui tirent la langue), haleter: éfèyî vi. (001, Bloye, Moye) ; tikâ (Thorens-Glières.051), R.3 ; soflatâ (002), R.4 ; ansinâ (228).C5) souffler par petites bouffées, par petit coup de vent: SOFLyAT vi. /vt. (026, Bogève | 001), R.4.C6) souffler par le nez: nyeuflâ vi. (228), R.1.C7) ouvrir la bouche (ep. des chevaux): tikâ vi. (051), R.3.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- nyeuflâ < onom. niff- < bruit de l'aspiration de l'air par le nez> => Nez + Souffler, D. => Espionner, Flairer (niflâ), Renifler, Rhume, Sentir /// morflâ (Mordre).--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- soflâ < l. DEF.244 sufflare < pie.Sav.bhl- < onom. f, pf, D. => Ballon, Blague, Bol, Coucher, Flairer (blyérâ, flyérâ), Fou, Gonfler, Souffle(t).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
76 space heater
English-French architecture and construction dictionary > space heater
-
77 Heizlüfter
-
78 ausblasen
-
79 auspusten
-
80 wegblasen
См. также в других словарях:
soufflant — soufflant, ante [ suflɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1807; « qui souffle » XIIe; de souffler 1 ♦ Qui sert à souffler, à provoquer un effet de souffle. Machine soufflante : soufflerie, soufflets, pompes. Radiateur soufflant. 2 ♦ Fig. et fam. Qui coupe le… … Encyclopédie Universelle
soufflant — soufflant, ante (sou flan, flan t ) adj. Qui est destiné à souffler, qui sert à souffler, qui souffle ordinairement. • Les soufflets sont des machines soufflantes les plus communes et les plus connues, mais ce ne sont pas les meilleures, A.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
soufflant — n.m. Pistolet … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Explosif Soufflant — Un explosif soufflant est un explosif qui provoque lors de son explosion une pression dans les directions de moindre résistance. Un exemple simple : si on place une petite charge d explosif soufflant sur un mur, lors de l explosion la… … Wikipédia en Français
Explosif soufflant — Un explosif soufflant est un explosif qui provoque lors de son explosion une pression dans les directions de moindre résistance. Un exemple simple : si on place une petite charge d explosif soufflant sur un mur, lors de l explosion la… … Wikipédia en Français
Liste des vents — Réplique d une rose des vents extraite d une carte de 1492 du navigateur et cartographe portugais Jorge de Aguiar. Voici une liste des noms de vents par continent. Certains sont célèbres, d autres moins. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Liste Des Vents — Voici une liste des noms de vents. Certains sont célèbres, d autres moins. Sommaire 1 Général 2 Afrique 3 Amériques 4 Asie 5 … Wikipédia en Français
souffler — [ sufle ] v. <conjug. : 1> • XIIIe; sofler 1120; lat. sufflare, de flare « souffler » I ♦ V. intr. (et tr. ind.) 1 ♦ Expulser de l air par la bouche ou par le nez, par une action volontaire (à la différence de l acte réflexe de la… … Encyclopédie Universelle
souffleur — souffleur, euse [ suflɶr, øz ] n. • XIIIe; de souffler I ♦ 1 ♦ Vx Personne qui souffle. N. m. Mod. Techn. Ouvrier qui façonne le verre à chaud par soufflage (à la bouche ou à l air comprimé). Souffleur à la canne, au chalumeau. Souffleur de… … Encyclopédie Universelle
souffler — (sou flé) v. n. 1° Pousser l air d une façon quelconque. 2° Faire du vent en poussant de l air par la bouche. 3° Souffler sur, éteindre en soufflant. 4° Souffler sur, se dit aussi des sorciers. 5° Respirer avec peine, avec effort.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Dragon (Donjons Et Dragons) — Cet article traite des dragons spécifiques à Donjons et dragons. Pour l article général, voir dragon (mythologie) Le dragon est l une des créatures les plus emblématiques du jeu de rôle Donjons et dragons. Sommaire 1 Type … Wikipédia en Français