-
1 sotana
f.1 cassock.2 soutane, cassock.* * *1 cassock, soutane* * *SF1) (Rel) cassock, soutane2) * (=paliza) hiding* * *femenino cassock, soutane* * *= cassock.Ex. In Anglican churches, acolytes commonly wear surplices over red cassocks.* * *femenino cassock, soutane* * *= cassock.Ex: In Anglican churches, acolytes commonly wear surplices over red cassocks.
* * *cassock, soutane* * *
sotana sustantivo femenino
cassock, soutane
sotana sustantivo femenino cassock
' sotana' also found in these entries:
Spanish:
faja
* * *sotana nfcassock* * *f REL cassock* * *sotana nf: cassock -
2 sotana
• cassock• soutane -
3 sotana de monje
• monk's cassock -
4 faja
f.1 girdle.2 strip (de terreno) (pequeña).3 band.4 belt, band.5 binder.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fajar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fajar.* * *1 (cinturón) band, belt2 (ropa interior) corset, girdle3 (banda) sash4 (correo) wrapper5 (franja de terreno) strip* * *noun f.1) strip2) belt3) girdle* * *SF1) (=prenda) girdle, corset2) (=cinturón) belt; [de tela] sash3) (=tira) [de adorno] strip, band; (Med) bandage, support4) (Geog) (=zona) strip5) (Arquit) band, fascia7) And (Aut) fanbelt8) Méx label, title (on spine of book)* * *1)a) ( prenda interior) girdleb) ( cinturón - de traje regional) wide belt; (- de sotana) sash; (- de smoking) cummerbund2) ( de puro) band; ( de un periódico) newswrapper3) (franja, zona) strip* * *= gaff, sash, girdle.Ex. As gaffs are an undergarment, they cannot be returned for hygienic reasons.Ex. Just one other question: why are some of the sashes worn from left shoulder to right hip or right shoulder to left hip?.Ex. Elizabethan men would sometimes wear girdles, the equivalent of the female corset, to obtain the wasp-waisted look!.* * *1)a) ( prenda interior) girdleb) ( cinturón - de traje regional) wide belt; (- de sotana) sash; (- de smoking) cummerbund2) ( de puro) band; ( de un periódico) newswrapper3) (franja, zona) strip* * *= gaff, sash, girdle.Ex: As gaffs are an undergarment, they cannot be returned for hygienic reasons.
Ex: Just one other question: why are some of the sashes worn from left shoulder to right hip or right shoulder to left hip?.Ex: Elizabethan men would sometimes wear girdles, the equivalent of the female corset, to obtain the wasp-waisted look!.* * *A ( Indum)1 (prenda interior) girdle3 (venda) bandageCompuesto:presidential sashB (de un puro) band; (de un periódico) newswrapperC (franja, zona) stripuna faja desértica a strip o belt of desertD1 ( Arquit) fascia2 (en heráldica) fesse* * *
Del verbo fajar: ( conjugate fajar)
faja es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
faja
fajar
faja sustantivo femenino
(— de sotana) sash;
(— de smoking) cummerbund
faja sustantivo femenino
1 (ropa interior) girdle
2 (de eclesiástico, etc) sash
' faja' also found in these entries:
Spanish:
riñonera
English:
corset
- cummerbund
- girdle
- sash
* * *faja nf1. [prenda de mujer] girdle;[terapéutica] (surgical) corset faja pantalón panty girdle2. [de esmoquin] cummerbund;[de campesino] sash [wrapped round waist]; [de presidente, general] sash3. [de terreno] [pequeña] strip;[grande] belt;la faja costera del este the eastern coastal strip4. [de periódico] (newspaper) wrapper5. [de libro] band [around new book]6. Arquit fascia7. [en heráldica] fesse* * ** * *faja nf1) : sash, belt2) : girdle3) : strip (of land) -
5 talar
adj.full-length, long.v.1 to fell.2 to cut, to chop down, to cut down, to deforest.Los malhechores talaron los árboles The delinquents cut the trees.3 to cut down trees.María taló sin permiso Mary cut down the trees without permission.* * *► adjetivo1 (vestidura) full-length, long————————1 (cortar) to fell, cut down2 (destruir) to devastate* * *verb* * *VT1) [+ árbol] to fell, cut down2) (=devastar) to lay waste, devastate3) (=podar) to prune* * *1. 2.* * *= chop down, log, cut down, fell.Ex. Microform catalogs take up less room and are more sound ecologically since you don't have to chop down half of Canada everytime you make a large catalog = Los catálogos de microformas ocupan menos espacio y son más acertados desde un punto de vista ecológico ya que no tienes que talar la mitad de Canadá cada vez que hagas un catálogo grande.Ex. The article 'Cutting costs: pruning the tree, logging the forest' presents general strategies that reduce search expenses or enables users to get more for their money.Ex. A subsequent owner cut down most of the surrounding woodland and the garden was largely lost.Ex. In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.* * *1. 2.* * *= chop down, log, cut down, fell.Ex: Microform catalogs take up less room and are more sound ecologically since you don't have to chop down half of Canada everytime you make a large catalog = Los catálogos de microformas ocupan menos espacio y son más acertados desde un punto de vista ecológico ya que no tienes que talar la mitad de Canadá cada vez que hagas un catálogo grande.
Ex: The article 'Cutting costs: pruning the tree, logging the forest' presents general strategies that reduce search expenses or enables users to get more for their money.Ex: A subsequent owner cut down most of the surrounding woodland and the garden was largely lost.Ex: In this study, thirty-four-year-old chestnut trees were felled, measured and weighed to evaluate their aboveground biomass.* * *1 ‹sotana/toga› ankle-length, full-length2 ( Mit):las alas talares de Mercurio Mercury's winged feetvt‹árbol› to fell, cut down■ talarvi( Chi) «ganado» to graze* * *
talar ( conjugate talar) verbo transitivo ‹ árbol› to fell, cut down
talar verbo transitivo to fell, cut down
' talar' also found in these entries:
English:
chop down
- cut down
- fell
- cut
* * *talar1 adj[vestidura] ankle-length, longtalar2 vt[árbol] to fell; [bosque] to clear* * *v/t árbol fell, cut down* * *talar vt1) : to cut down, to fell2) devastar: to devastate, to destroy* * *
См. также в других словарях:
sotana — sustantivo femenino 1. Vestidura negra y larga abotonada desde el cuello hasta los pies propia de los clérigos: Todavía algunos sacerdotes visten la sotana tradicional por la calle … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sotana — s. f. O mesmo que sotaina … Dicionário da Língua Portuguesa
šotana — šòtāna ž DEFINICIJA reg. podsuknja ETIMOLOGIJA tal. sottana … Hrvatski jezični portal
sotana — (Del lat. *subtāna, de subtus, debajo). 1. f. Vestidura talar, abrochada a veces de arriba abajo, que usan los eclesiásticos y los legos que sirven en las funciones de iglesia. Fue empleada también por los estudiantes de las universidades. 2.… … Diccionario de la lengua española
Sotana — La sotana es una vestimenta usada por sacerdotes y religiosos de la Iglesia Católica Romana, de las Iglesias Ortodoxas y Orientales, de la Comunidad Anglicana y de algunas Iglesias reformadas. Es una pieza de tela, por lo general negra, que llega … Wikipedia Español
sotana — (Del ital. sottana.) ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN, INDUMENTARIA Y MODA Vestidura negra que llega a los talones y se abotona por delante de arriba abajo, usada por los eclesiásticos o los legos que sirven en las funciones eclesiásticas.… … Enciclopedia Universal
sotana — {{#}}{{LM S36403}}{{〓}} {{[}}sotana{{]}} ‹so·ta·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} Vestidura que llega hasta los tobillos y se abrocha con botones desde el cuello hasta los pies, especialmente la que usan algunos sacerdotes católicos.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sotana — lunf. Saco (LCV.), chaqueta// bolsillo interior del saco (AD.). Igual que Sotala (AD.) … Diccionario Lunfardo
sotana — so|ta|na Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
sotana — s f Prenda de vestir que usan ordinariamente los sacerdotes católicos, consistente en un vestido recto, largo hasta los talones, de manga larga y, por lo general, de color negro y abotonada al frente … Español en México
sotana — sustantivo femenino (vestido) loba. * * * Sinónimos: ■ hábito, túnica … Diccionario de sinónimos y antónimos