-
81 carry ***** car·ry
['kærɪ]1. vt1) (gen) portare, (have on one's person: money, documents) portare or avere con sé, (transport: goods) trasportare, (passengers) portare, (message, news) recare, portare, (subj: pillar) sostenere, (involve: responsibilities etc) comportarea plane carrying 100 passengers crashed last week — la scorsa settimana è caduto un aereo che trasportava 100 passeggeri
the offence carries a £50 fine — il reato prevede una multa di 50 sterline
2) (Comm: stock) tenere3) (Math: figure) riportare, (Fin: interest) averethis loan carries 10% interest — questo prestito ha un interesse del 10%
4) (approve: motion, bill) approvare, far passare, (win: election, point) vincere5)2. vi(sound) trasmettersi, farsi sentire, diffondersi•- carry on -
82 stand *****
[stænd] stood vb: pt, pp1. n1) (booth) chiosco, (market stall) banco, bancarella, (at exhibition, fair) stand m inv, (raised area), (also: bandstand) palco, Sport tribuna, Am Law, (also: witness stand) banco3) (also: taxi stand) posteggio di taxi2. vt1) (place) mettere, porre2) (withstand, bear: weight) reggere a, resistere, sopportare3) (tolerate) sopportare4)(
fam: treat) to stand sb a drink/meal — offrire da bere/un pranzo a qn5)to stand guard or watch Mil — essere di guardia or sentinellato stand guard over Mil fig — fare la guardia a
3. vithey kept us standing about or around for ages — ci hanno fatto aspettare in piedi per ore
that was all that stood between him and... — era tutto ciò che si frapponeva fra lui e...
to be left standing — (building) essere rimasto (-a) in piedi, (fig: competitor) essere bruciato (-a) in partenza
to stand on one's head/hands — fare la verticale in appoggio/la verticale
2)3) (be situated: building, tree) trovarsi, stare4) Culinto leave to stand — (tea) lasciare in infusione, (batter) (lasciar) riposare
it stands to reason that... — è logico che...
5) (fig: be placed) starethe peace process as it stands violates human rights — il processo di pace così com'è viola i diritti umani
to stand at — (thermometer, clock) indicare, segnare, (offer, price, sales) ammontare a, (score) essere
6) Pol7) Naut•- stand by- stand in- stand to- stand up
См. также в других словарях:
sostenere — /soste nere/ [lat. sustĭnēre, der. di tenēre tenere , col pref. sus , var. di sub ] (coniug. come tenere ). ■ v. tr. 1. [tenere una cosa o una persona in una determinata posizione sopportandone il peso: le travi sostengono il soffitto ; s. un… … Enciclopedia Italiana
sostenere — so·ste·né·re v.tr. (io sostèngo) FO 1. reggere sopportando il peso: i pilastri sostengono il tetto | tenere sospeso: una grossa catena sostiene il lampadario | rendere stabile: sostenere il muro con puntelli Sinonimi: portare, reggere, sorreggere … Dizionario italiano
sostenere — {{hw}}{{sostenere}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come tenere ) 1 Reggere su di sé il peso di qlco.: gli stipiti sostengono l architrave | Mantenere fermo: bisogna sostenere il muro con puntelli. 2 (fig.) Prendere su di sé un onere morale o materiale … Enciclopedia di italiano
sopportare — [lat. supportare trasportare, sostenere , der. di portare col pref. sub sotto ; il sign. 3 nasce nel lat. crist.] (io soppòrto, ecc.). ■ v. tr. 1. [fungere da sostegno: questi pilastri sopportano l intera spinta della volta ] ▶◀ portare, reggere … Enciclopedia Italiana
votare — votare1 v. vuotare. votare2 (ant. botare) [lat. pop. votare offrire in voto ] (io vóto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [sottoporre a votazione una legge, un provvedimento e sim.: la proposta non è stata ancora votata ] ▶◀ mettere ai voti. b. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
affermare — af·fer·mà·re v.tr. (io afférmo) FO 1a. dichiarare apertamente e in modo deciso: affermare la propria indipendenza, affermare di avere ragione, affermò che aveva fame Sinonimi: asserire, dire, proclamare, ribadire, sostenere. Contrari: negare,… … Dizionario italiano
risostenere — ri·so·ste·né·re v.tr. (io risostèngo) CO sostenere, appoggiare di nuovo: il collegio ha risostenuto il medesimo candidato | riaffermare, ribadire: risostenere la la medesima tesi, il proprio punto di vista {{line}} {{/line}} DATA: av. 1556. ETIMO … Dizionario italiano
perorare — pe·ro·rà·re v.tr. e intr. (io pèroro, peròro) CO 1. v.tr., difendere, sostenere con forza, entusiasmo e convinzione un idea, un opinione: perorare la causa di un amico Sinonimi: appoggiare, caldeggiare, patrocinare, sostenere. 2. v.intr. (avere)… … Dizionario italiano
suffragare — suf·fra·gà·re v.tr. 1. BU appoggiare, sostenere con il proprio voto 2. CO estens., rafforzare, rendere fondato: questa tesi è suffragata da valide ragioni Sinonimi: avvalorare, corroborare, sostenere. 3. TS relig. nel cattolicesimo, raccomandare… … Dizionario italiano
avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… … Dizionario italiano
propugnare — pro·pu·gnà·re v.tr. 1. OB difendere combattendo 2. CO fig., sostenere con argomentazioni un idea, una teoria, una causa: propugnare un regime di libero mercato | favorire un iniziativa o un impresa operando perché giunga a buon fine Sinonimi:… … Dizionario italiano