-
1 smistamento
m railway shunting* * *smistamento s.m.1 sorting, clearing: ospedale di smistamento, clearing hospital; smistamento della corrispondenza, sorting of mail; smistamento della merce, sorting of goods; (mil.) posto di smistamento, clearing station* * *[zmista'mento]sostantivo maschile1) (di posta, merci) sortingfare lo smistamento di — to sort [ posta]
2) ferr. marshalling BE, marshaling AE, shunting, switching BEstazione di smistamento — marshalling yard BE, switch-yard AE
3) tel. putting through* * *smistamento/zmista'mento/sostantivo m.2 ferr. marshalling BE, marshaling AE, shunting, switching BE; stazione di smistamento marshalling yard BE, switch-yard AE3 tel. putting through. -
2 classificazione
classificazione s.f.1 classification; ( selezione) sorting: classificazione zoologica, botanica, zoological, botanical classification; classificazione per argomento, subject matter classification; classificazione dei terreni, soil classification; (mar.) classificazione delle navi, classification of ships // (trib.): classificazione delle imposte, classification of taxes; classificazione catastale, land (o cadastral) classification // (econ.): classificazione del lavoro, work classification; classificazione delle mansioni, job classification; classificazione delle merci, grading of goods; certificato di classificazione, certificate of classification2 ( schedatura) filing: (amm.) classificazione visibile, non visibile, visible, blind filing; classificazione verticale, vertical filing* * *[klassifikat'tsjone]sostantivo femminile1) (distribuzione in classi) classification, grading, sorting2) (catalogazione) filing3) (graduatoria) ranking4) (giudizio) grading* * *classificazione/klassifikat'tsjone/sostantivo f.1 (distribuzione in classi) classification, grading, sorting2 (catalogazione) filing3 (graduatoria) ranking4 (giudizio) grading. -
3 selezionatrice
selezionatrice s.f. (tecn.) grader, sorting machine: (agr.) selezionatrice di frutta, fruit grader; (inform.) selezionatrice di schede, (card) sorter.* * *[selettsjona'tritʃe]sostantivo femminile (macchina) sorting machine, sorter* * *selezionatrice/selettsjona'trit∫e/sostantivo f.(macchina) sorting machine, sorter. -
4 manovra
f manoeuvre, AE maneuver* * *manovra s.f.1 (mil.) manoeuvre: grandi manovre, army manoeuvres; guerra di manovra, war of manoeuvre; manovre navali, naval manoeuvres; terreno di manovre, area for manoeuvres; truppe in manovra, troops on manoeuvres // (aer.) eseguire una manovra acrobatica, to perform an acrobatic manoeuvre2 (movimento) manoeuvring, working: bisogna fare molte manovre per far uscire l'automobile dal garage, it's going to require a lot manoeuvring to get the car out of the garage; manovra dell'ancora, working of the anchor // (ferr.): manovra (di smistamento), shunting; manovra (di composizione e scomposizione di treni), marshalling; manovra a spinta, pushing off; manovra dello scambio, throwing over the points; manovra di disinserzione, backward transition; manovra per l'inserzione, forward transition; locomotiva di manovra, shunting engine; servizio di manovra, shunting work; stazione di manovra, marshalling yard (o sorting siding o sorting depot)3 (mar.) (cavo, cordame) rigging, handling: manovre correnti, running rigging; manovre dormienti, fisse, standing rigging4 (fig.) (raggiro, macchinazione) manoeuvre, scheme, trick, manipulation: è stata una manovra ignobile da parte sua, it was an ignoble move on his part; è stata solo una manovra per farsi della pubblicità, it was only a manoeuvre to get publicity; fare manovre parlamentari, to lobby; una manovra per trarre in inganno, a scheming manoeuvre (o sharp practice); avere libertà di manovra, (fig.) to have freedom of movement; manovra fraudolenta, swindling; manovre politiche, political manoeuvring (o jockeying) // (fin.): manovre finanziarie, monetarie, di bilancio, financial, monetary, budgetary manoeuvring; manovre sulla valuta, currency transactions; manovra del tasso ufficiale di sconto, adjustment in the official discount rate // ( Borsa) manovre di Borsa, Stock Market speculations (o rigging).* * *[ma'nɔvra]sostantivo femminile1) (con un veicolo) manoeuvre BE, maneuver AE; ferr. shunting2) fig. tactic, manoeuvre BE, maneuver AE3) mil. manoeuvre BE, maneuver AE4) mar. (cavo) rigging, rope•* * *manovra/ma'nɔvra/sostantivo f.1 (con un veicolo) manoeuvre BE, maneuver AE; ferr. shunting; fare manovra to manoeuvre; manovra di attracco landing operation4 mar. (cavo) rigging, ropemanovra a tenaglia pincer movement. -
5 dipanamento
dipanamento s.m.1 winding into a ball: il dipanamento di una matassa ingarbugliata, the winding of a tangled skein into a ball2 (fig.) resolution, sorting out: il dipanamento di una situazione complicata, the sorting out of a complicated situation. -
6 cernita
f selection, choice* * *cernita s.f.1 choice, selection, sorting2 (miner.) picking.* * *['tʃɛrnita]sostantivo femminilefare una cernita di — to sort, to select
* * *cernita/'t∫εrnita/sostantivo f.fare una cernita di to sort, to select. -
7 dovere
1. v/i have to, mustdevo averlo I must have it, I have to have itnon devo dimenticare I mustn't forgetdeve arrivare oggi she is supposed to arrive todaycome si deve ( bene) properlypersona very decentdoveva succedere it was bound to happendovresti avvertirlo you ought to or should let him know2. v/t owe3. m dutyper dovere out of duty* * *dovere v.servile1 ( obbligo, necessità assoluta) must, to have (got) to, to be to; shall (spec. form. nella 2a e 3a pers. sing. e pl.): devo finire questo lavoro entro domani, I must (o I have to o I've got to) finish this job by tomorrow; ha dovuto studiare tutto il giorno, he had to study all day; dobbiamo salvaguardare l'ambiente, we must (o we've got to) protect the environment; devi imparare a controllarti, you must (o you've got to) learn to control yourself; dovevamo partire subito, we had to leave at once; le domande d'iscrizione dovranno essere presentate entro febbraio, applications must (o are to) be made by the end of February; non dobbiamo fermarci un minuto di più, we mustn't stop a minute longer; devo proprio firmare?, do I have to (o have I got to o must I) sign?; la commissione deve riunirsi al più presto, the commission is to meet as soon as possible; secondo regolamento, nessuno deve lasciare la scuola senza autorizzazione, according to regulations, no one shall leave the school without authorization; tutti gli ufficiali devono presentarsi al colonnello, all officers are to (o shall) report to the colonel; che cosa devo fare?, what am I to do?; non devono esserci equivoci questa volta, there must be no misunderstanding this time; dovendo assentarmi per lavoro, non potrò presenziare alla cerimonia, having to be away on business, I shall be unable to attend the ceremony // comportarsi come si deve, to behave oneself (properly) // una persona come si deve, a decent person // un lavoro come si deve, a job well done // ( possibile) che debba sempre averla vinta tu?, why must you always be right?2 ( necessità, opportunità, convenienza) to have to, must (in frasi affermative e interr. positive); need (solo in frasi interr. positive); not to need to, need not, not to have (got) to (in frasi negative e interr. negative): dovrò alzarmi presto se voglio prendere il primo treno, I'll have to get up early if I want to catch the first train; dovremo far controllare l'impianto elettrico, we'll have to have the electric system checked; se vuole dimagrire dovrà mettersi a dieta, he'll have to go on a diet if he wants to lose weight; dovrai smettere di fumare prima o poi, you'll have to give up smoking sooner or later; dovete vedere quel film, you must, see that film; devi venire a cena qualche sera, you must (o you'll have to) come to dinner some evening; devi farti tagliare i capelli, you must (o you'll have to) get your hair cut; devi proprio andare in banca?, do you really need to go to the bank?; devi fare benzina?, do you need (to get) any petrol?; si deve mandare un acconto?, does one need to send a deposit?; non dovete accompagnarmi all'aeroporto, posso prendere un taxi, you needn't (o you don't have to o you don't need to) take me to the airport, as I can get a taxi; non è detto che debba andare proprio tu, you don't necessarily have to go; non dovevi telefonare?, didn't you have to make a phone call?; perché devi sempre interferire?, why must you keep on interfering?3 ( certezza, forte probabilità) must, to be bound to; ( inevitabilità) to have to, must: dev'esserci una spiegazione, there must be an explanation; dev'essere questo l'albergo, this must be the hotel; deve arrivare da un momento all'altro, he's bound to arrive any moment; devono aver capito, they must have understood; devi certamente aver sentito parlare di lui, you must (o you're bound to) have heard of him; doveva succedere prima o poi, it had to (o it was bound to) happen sooner or later; dovrà essere informato, he'll have to be told; dev'essere stato emozionante assistere a quell'incontro, it must have been exciting to be at that match4 ( essere previsto, prestabilito) to be to; (spec. di treno ecc.) to be due (to): doveva diventare presidente, he was to become president; le nozze dovevano essere celebrate l'indomani, the wedding was to take place next day; devo essere a Torino alle 10, I'm to be in Turin at 10 o'clock; l'aereo deve atterrare alle 11.15, the plane is due (to land) at 11.15; il treno doveva arrivare a Firenze alla 18, the train was due in Florence at 6 p.m.5 ( supposizione, previsione, possibilità) must: dev'essere già a casa, he must be home by now; non devono essere ancora partiti, they mustn't (o they can't) have left yet; devono essere le 3, it must be 3 o'clock; quello dev'essere il Monte Bianco, that must be Mont Blanc; deve sentirsi molto sola, she must be very lonely; non devono essersi capiti, they can't have understood each other; devi aver sofferto molto, you must have had a hard time; dev'essere rimasto male, he must have been upset; deve aver bevuto, he must have been drinking; non doveva avere più di 15 anni, he couldn't have been more than 15 (years of age); doveva essere molto tardi quando sei rincasato, it must have been very late when you got in // deve piovere, it's going to rain // dovrà rispondere di tentato omicidio, he's going to be charged with attempted murder ∙ Come si nota dagli esempi, in frasi negative si può usare can, could in luogo di must6 (per esprimere una richiesta, nella 1a pers. s. e pl. del pres. indic.) shall: devo dirglielo?, shall I tell him?; dobbiamo passare a prenderti?, shall we call for you?; devo chiudere la porta a chiave?, shall I lock the door?; devo pagare in contanti o posso darle un assegno?, shall I pay cash or can I give you a cheque?; dobbiamo venire anche noi?, shall we come too?; devo farti telefonare da Michele?, shall I get Michael to call you?7 (al cond.) should, ought to: dovrebbero arrivare per le otto, they should (o they ought to) be here by eight; avrei dovuto scusarmi, I should have apologized; dovrebbe partire stasera, he should leave tonight; avresti dovuto andarci, you should have gone (there); dovreste aiutarlo, you ought to help him; avresti dovuto saperlo da un pezzo, you should have known ages ago; avrebbero dovuto telefonarmi, they ought to have phoned me8 (al cong. imperf. in frasi ipotetiche) should, were to: non dimenticherò mai quel giorno, dovessi campare 100 anni, I'll never forget that day, if I were to live 100 years; se dovesse fallire..., if he were to fail...; se dovesse venire, avvertimi, if he should come (o should he come), let me know; se doveste passare da Bologna, telefonatemi, if you should happen to be passing through Bologna, give me a call; se dovessi incontrarlo, digli che ho bisogno di parlargli, if you should meet (o should you meet) him, tell him I need to have a word with him; (se) dovessero stare così le cose..., if that were the case...9 ( essere obbligato, costretto) to be compelled (o obliged o forced) to; to feel* bound to: devo rinunciare all'incarico per motivi di salute, I am compelled (o obliged o forced) to give up the post for health reasons; dovette abbandonare il paese, he was forced to leave the country; se non provvederete al mio risarcimento, dovrò rivolgermi al mio avvocato, if you fail to compensate me, I shall be obliged to contact my solicitor; in seguito alle gravi accuse, il ministro dovette dimettersi, as a result of the grave allegations, the minister was forced to resign; devo riconoscere che avevamo torto, I feel bound to say we were wrong10 (all'imperfetto con valore di condizionale per esprimere consiglio, suggerimento) should have (o ought to have) + part. pass.: dovevi aspettartelo, you should have expected it; non doveva rispondere in quel modo, he shouldn't have answered like that; dovevamo pensarci prima, we ought to have thought of it before; dovevate vederlo, you should have seen him; dovevano immaginare che ti saresti offeso, they should have realised you'd be offended; non dovevi fare tante storie, you shouldn't have made such a fuss◆ v.tr.1 ( essere debitore di) to owe: gli devo 500 euro, I owe him 500 euros; che cosa le devo?, what do I owe you?; deve il successo alla sua grande popolarità, he owes his success to his great popularity; ti dobbiamo molta riconoscenza, we owe you a great debt of gratitude; gli dovevamo tutto, we owed everything to him; ti devo la vita, I owe my life to you2 ( derivare) to take*: la Bolivia deve il suo nome a Simon Bolivar, Bolivia takes its name from Simon Bolivar3 ( nella forma passiva) to be due: a che cosa era dovuto il ritardo?, what was the delay due to?; ciò si deve alla sua negligenza, that is due to his negligence; l'incidente non era dovuto a un guasto meccanico, ma a un errore del pilota, the accident was not due to mechanical failure, but to pilot error; la morte era dovuta a cause naturali, death was due to natural causes; la teoria della relatività si deve a Einstein, we owe the theory of relativity to Einstein.dovere s.m.1 duty: i miei doveri di madre, my duties as a mother; i nostri doveri verso Dio, la patria, il prossimo, our duty to God, our country, our fellow creatures; i diritti e i doveri del cittadino, the rights and duties of the citizen; (dir.) dovere legale, legal duty; (dir.) soggetto a dovere, liable to duty; per senso del dovere, from a sense of duty; com'è mio dovere, as in duty bound; conosco il mio dovere, I know my duty; ho il dovere d'informarvi, I must inform you; mancò al suo dovere, he failed in his duty; mi faccio un dovere di imitarvi in tutto, I make a point of imitating you in everything; morì vittima del dovere, he died doing his duty; sento il dovere di aiutarti, I feel bound to help you; si credeva in dovere di seguirmi dappertutto, he thought it was his duty to follow me everywhere // avere il senso del dovere, to be conscious of one's duty; fare il proprio dovere, to do one's duty: fa' il tuo dovere a qualunque costo!, do your duty at all costs! // a dovere, properly (o as it should be): ti ha sistemato a dovere!, he settled your hash! // chi di dovere penserà a farlo, the person responsible will look after it; ci rivolgeremo a chi di dovere, we'll apply to the person in charge // visita di dovere, duty call // prima il dovere poi il piacere, (prov.) work before pleasure2 pl. (antiq.) ( saluti, convenevoli) (kind) regards, compliments, respects: i miei doveri a vostra sorella, my kindest regards to your sister; porgere i propri doveri a qlcu., to pay one's respects to s.o.* * *[do'vere]1. vt irreg(soldi, riconoscenza) to owegli devo il mio successo — I owe my success to him, I have him to thank for my success
1) (obbligo) to have toè una persona come si deve — he is a very decent person
non avrebbe dovuto esserne informata che il giorno dopo — she was not supposed to hear about it until the following day
avrebbe dovuto farlo — he should have o ought to have done it
devo partire domani — I'm leaving tomorrow, (purtroppo) I've got to leave tomorrow
non devi zuccherarlo — (non è necessario) there's no need to add sugar
2)lo farò, dovessi morire — I'll do it if it kills me
3)deve arrivare alle 10 — he should o is due to arrive at 104)deve essere difficile farlo — it must be difficult to do3. sm(obbligo) dutyrivolgersi a chi di dovere — to apply to the appropriate authority o person
il proprio dovere di elettore — to do one's duty as a voterun dovere di qc — to make sth one's duty* * *I 1. [do'vere](when it is modal verb the use of the auxiliary essere or avere depends on the verb in the infinitive that follows) verbo modale1) (per esprimere obbligo) must, to have* to2) (per esprimere necessità, esigenza, convenienza) to have* (got) to3) (per esprimere consiglio, raccomandazione) should, ought to2.verbo transitivo1) (essere debitore di) to owe [denaro, cena] (a qcn. to sb.)quanto le devo? — (per un servizio) how much do I owe you? (per un acquisto) how much is it?
mi deve un favore, delle scuse — he owes me a favour, an apology
2) come si deve [comportarsi, agire] properlyII 1. [do'vere]sostantivo maschile1) (obbligo) duty ( nei confronti di, verso to)a chi di dovere — the person o people concerned
2) a dovere properly, in the right way2.- i coniugali — conjugal o marital duties
••prima il dovere, poi il piacere — prov. = duty comes first
* * *dovere1/do'vere/ [43] (when it is modal verb the use of the auxiliary essere or avere depends on the verb in the infinitive that follows)1 (per esprimere obbligo) must, to have* to; il prestito deve essere rimborsato in un anno the loan must be repaid in one year; devo veramente alzarmi alle 7? must I really be up at 7 am? non devi farne parola con nessuno you mustn't mention this to anyone; devo andare a prendere i bambini a scuola I have to collect the children from school; fai quello che devi do what you have to2 (per esprimere necessità, esigenza, convenienza) to have* (got) to; si doveva fare qualcosa something had to be done; devi metterti a dieta se vuoi dimagrire you have to diet if you want to slim down; dobbiamo proprio discuterne adesso? need we discuss it now? devo prendere un ombrello? should I take an umbrella? do I need to take an umbrella? che devo fare? what am I to do?3 (per esprimere consiglio, raccomandazione) should, ought to; dovresti riflettere prima di parlare you should think before you speak4 (per esprimere probabilità) doveva essere lui it must have been him; dev'esserci qualche errore! there must be some mistake!5 (per esprimere previsione) dovremmo arrivare per le sei we should be there by six o'clock; devo vederlo domani I'll be seeing him tomorrow; quando deve o dovrebbe nascere il bambino? when's the baby due?6 (in offerte di cortesia o richieste di istruzioni) shall; dobbiamo aspettarti? shall we wait for you?1 (essere debitore di) to owe [denaro, cena] (a qcn. to sb.); quanto le devo? (per un servizio) how much do I owe you? (per un acquisto) how much is it? devo a te la mia vittoria it's thanks to you that I won; mi deve un favore, delle scuse he owes me a favour, an apology2 come si deve [comportarsi, agire] properly; un uomo come si deve a decent man.\See also notes... (dovere.pdf)————————dovere2/do'vere/I sostantivo m.1 (obbligo) duty ( nei confronti di, verso to); avere il dovere di fare to have the duty to do; avere il senso del dovere to have a sense of duty; fare il proprio dovere to do one's duty; sentirsi in dovere di fare to feel duty bound to do; visita di dovere duty call; a chi di dovere the person o people concerned2 a dovere properly, in the right wayII doveri m.pl.ant. (omaggi) respectsprima il dovere, poi il piacere prov. = duty comes first\- i coniugali conjugal o marital duties. -
8 ordinamento
m rules and regulationsordinamento sociale rules governing society* * *ordinamento s.m.1 ( l'ordinare) ordering, arrangement; ( ordine, disposizione) order, disposition: l'ordinamento delle parole in una frase, the order of the words (o the word order) in a sentence // (inform.) ordinamento aritmetico, arithmetic sorting2 ( regolamento, sistema) code; system; pl. regulations, rules: ordinamenti civili, civil code; ordinamento giudiziario, judicature (o judiciary); ordinamento giuridico, legal system; ordinamenti militari, military code; ordinamento politico, political system; ordinamento scolastico, regulations of a school.* * *[ordina'mento]sostantivo maschile1) (organizzazione) organization, ordering2) (istituzione) system3) inform. sort•ordinamento giudiziario — court system, judicature
* * *ordinamento/ordina'mento/sostantivo m.1 (organizzazione) organization, ordering2 (istituzione) system3 inform. sortordinamento carcerario prison system; ordinamento fiscale system of taxation; ordinamento giudiziario court system, judicature; ordinamento scolastico school system. -
9 scelta
f choice, selectiondi prima scelta first-rateprendine uno a scelta take your pick* * *scelta s.f.1 choice, choosing: non ho possibilità di scelta, I have no choice; in quel negozio c'è molta scelta, there's a lot of choice in that shop; fare una scelta, to make a choice; fare la propria scelta, to take one's choice; un libro omaggio a scelta, choose a free book // la scelta della lana, del caffè, the sorting of wool, of coffee // (comm.): merce di prima scelta, choice (o top-quality o first-rate) goods; di seconda scelta, second rate (o second-best) // (econ.): scelta pubblica, public choice; scelta sociale, social choice // (fin.) scelte di portafoglio, portfolio behaviour // (amm.) promozione a scelta, promotion by merit // (log.) assioma di scelta, choice axiom2 ( selezione) selection, choice: una scelta di poesie, a selection of poems; una buona scelta di colori, a good choice of colours3 (fil.) choice.* * *['ʃelta]sostantivo femminile1) (opzione) choice, optionavere, non avere scelta — to have a, no choice
fare la scelta giusta, sbagliata — to make the right, wrong choice
non avevo molta scelta — I had little option o choice
puoi prendere un libro a scelta — you can take a book of your choice o any book you want
2) (assortimento) range, choicec'è molta, non c'è scelta — there's a lot, nothing on offer
3) (selezione) selection; telev. rad. miscellany4) (qualità)prodotti di prima scelta — first-rate o prime o selected o choice products
prodotti di seconda scelta — reject o second-class o second-rate products
* * *scelta/'∫elta/sostantivo f.1 (opzione) choice, option; fare una scelta to make a choice; avere, non avere scelta to have a, no choice; avere l'imbarazzo della scelta to be spoilt for choice; non avere altra scelta che fare to have no alternative but to do; fare la scelta giusta, sbagliata to make the right, wrong choice; non avevo molta scelta I had little option o choice; puoi prendere un libro a scelta you can take a book of your choice o any book you want; a scelta formaggio o dessert a choice of cheese or dessert; limita le possibilità di scelta it limits one's options2 (assortimento) range, choice; c'è molta, non c'è scelta there's a lot, nothing on offer3 (selezione) selection; telev. rad. miscellany4 (qualità) prodotti di prima scelta first-rate o prime o selected o choice products; prodotti di seconda scelta reject o second-class o second-rate products. -
10 selezione
f selection* * *selezione s.f.1 selection, choice; ( cernita) sorting: selezione artificiale, artificial selection; selezione naturale, natural selection; selezione del personale, personnel selection (o screening); selezione dei concorrenti, selection of candidates; selezione attitudinale, aptitude test; selezione professionale, choice of a profession; selezione preliminare, screening; (comm.) selezione avversa, adverse selection; (dir.) selezione della giuria, jury impanelling (o selection) // (biol.) selezione genetica, stirpiculture // (fis.) regola di selezione, selection rule2 ( insieme di cose o persone scelte) selection: una selezione di candidati, a group of selected candidates; una selezione di brani musicali, a selection of musical extracts* * *[selet'tsjone]sostantivo femminile1) selectionfare o operare una selezione fra to select o make a selection from; una selezione di opere di fantascienza — a selection of science fiction works
selezione nazionale — national team o squad
3) agr. biol. cull4) tel. dialling BE, dialing AE* * *selezione/selet'tsjone/sostantivo f.1 selection; fare o operare una selezione fra to select o make a selection from; una selezione di opere di fantascienza a selection of science fiction works3 agr. biol. cull; selezione genetica genetic selection4 tel. dialling BE, dialing AE. -
11 spoglio
(pl -gli) bare* * *spoglio agg.◆ s.m.1 ( computo) counting; ( esame) scrutiny, perusal, examination: spoglio della corrispondenza, sorting of the mail; spoglio di voti, counting of votes; spoglio di documenti, scrutiny (o perusal) of documents; fare lo spoglio di qlco., to go (o to sift) through sthg.; ho fatto lo spoglio di tutte queste riviste, tutti questi documenti, I have gone all through these reviews, these documents* * *I1) [ albero] bare, leaflessIIfare lo spoglio di — to go through [posta, documenti]; to count [schede, voti]
* * *spoglio11 [ albero] bare, leafless————————spoglio2pl. - gli /'spɔλλo, λi/sostantivo m.fare lo spoglio di to go through [posta, documenti]; to count [schede, voti]. -
12 smistamento sm
[zmista'mento](di posta) sorting, Ferr shunting -
13 assestata
assestata s.f. tidying up, sorting out: dare un'assestata alla casa, to give the house a good tidying up. -
14 smistatore
◆ s.m. sorter, clearer; (ferr.) shunter. -
15 macchina selezionatrice
Macchina f selezionatriceSorting machineDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > macchina selezionatrice
-
16 dovere
[do'vere]1. vt irreg(soldi, riconoscenza) to owegli devo il mio successo — I owe my success to him, I have him to thank for my success
1) (obbligo) to have toè una persona come si deve — he is a very decent person
non avrebbe dovuto esserne informata che il giorno dopo — she was not supposed to hear about it until the following day
avrebbe dovuto farlo — he should have o ought to have done it
devo partire domani — I'm leaving tomorrow, (purtroppo) I've got to leave tomorrow
non devi zuccherarlo — (non è necessario) there's no need to add sugar
2)lo farò, dovessi morire — I'll do it if it kills me
3)deve arrivare alle 10 — he should o is due to arrive at 104)deve essere difficile farlo — it must be difficult to do3. sm(obbligo) dutyrivolgersi a chi di dovere — to apply to the appropriate authority o person
il proprio dovere di elettore — to do one's duty as a voterun dovere di qc — to make sth one's duty -
17 smistamento
sm [zmista'mento](di posta) sorting, Ferr shunting
См. также в других словарях:
Sorting — For the sorting of sediment, see Sorting (sediment). Sorting type Sorting is any process of arranging items in some sequence and/or in different sets, and accordingly, it has two common, yet distinct meanings: ordering: arranging items of the… … Wikipedia
Sorting — Sort Sort, v. t. [imp. & p. p. {Sorted}; p. pr. & vb. n. {Sorting}.] 1. To separate, and place in distinct classes or divisions, as things having different qualities; as, to sort cloths according to their colors; to sort wool or thread according… … The Collaborative International Dictionary of English
sorting — Synonyms and related words: EDP, analysis, analyzing, appraisal, arrangement, assessment, assortment, cataloging, categorization, classification, classifying, codification, collating, computer technology, computer typesetting, computing, culling … Moby Thesaurus
sorting — rūšiavimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. classification; sort; sorting vok. Sortieren, n; Sortierung, f rus. сортировка, f; упорядочение, n pranc. classement, m; tri, m; triage, m … Automatikos terminų žodynas
sorting — rūšiavimas statusas T sritis chemija apibrėžtis Skirstymas rūšimis. atitikmenys: angl. sorting rus. рассортировка; сортирование; сортировка … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
sorting — medicininis rūšiavimas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Sužeistųjų būklės įvertinimas ir jų skirstymas gydymo ir evakuacijos tikslais. Jie rūšiuojami pagal sužeidimo laipsnį, tipą ir galimybę išgyventi, nustatoma gydymo ar evakavimo pirmenybė … NATO terminų aiškinamasis žodynas
sorting — rikiavimas statusas T sritis informatika apibrėžtis Objektų išdėstymas į eilę pagal kurį nors jų parametrą, skaičių – pagal jų dydį, žodžių – pagal raidžių ↑rikiavimo eilę abėcėlėje ir pan. Rikiuoti galima dvejopai: ↑didėjančiai arba ↑mažėjančiai … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
sorting — rūšiavimas statusas T sritis informatika apibrėžtis Objektų skirstymas į grupes (rūšis) pagal tam tikrą požymį: spalvą, tipą ir pan. Jeigu objektai išdėstomi į eilę, tai tada sakoma, kad jie rikiuojami. Rūšiavimas buvo intensyviai naudojamas… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
sorting — noun 1. the basic cognitive process of arranging into classes or categories • Syn: ↑classification, ↑categorization, ↑categorisation • Derivationally related forms: ↑categorize (for: ↑categorization), ↑ … Useful english dictionary
Sorting office — or Processing and Distribution Center (P DC; name used by the United States Postal Service (USPS)[1]) is any location where postal operators bring mail after collection for sorting into batches for delivery to the addressee,[2] which may be a… … Wikipedia
sorting office — noun A place where mail that has been posted is sorted by destination • • • Main Entry: ↑sort * * * sorting office UK [ˈsɔː(r)tɪŋ ˌɒfɪs] US [ˈsɔrtɪŋ ˌɔfɪs] noun [countable] [singular sortin … Useful english dictionary