Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

sorge

  • 1 Sorge

    Sorge <-n> ['zɔrgə] f f
    1. ( Angst) endişe (um için), dert; ( Problem) sorun, problem; ( innere Unruhe) sıkıntı, huzursuzluk; ( Kummer) merak, üzüntü, kaygı;
    ich mache mir \Sorge um ihn onun için endişeleniyorum;
    sich dat um jdn \Sorgen machen biri için endişelenmek, birini merak etmek;
    keine \Sorge! merak etme!, kaygılanma!
    2. kein pl; (Für\Sorge) bakım;
    elterliche \Sorge velâyet;
    lass das nur meine \Sorge sein bırak, ben hallederim [o çaresine bakarım]

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Sorge

  • 2 Sorge

    Sorge f <Sorge; Sorgen> merak; (Kummer) sıkıntı, kaygı, endişe; (Ärger) dert; (Fürsorge) bakım;
    finanzielle (berufliche) Sorgen mali (meslekle ilgili) sıkıntılar;
    sich (D) Sorgen machen (um) -i merak etmek;
    keine Sorge! merak etme(yin)!

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Sorge

  • 3 Sorge

    f.
    endişe
    f.
    huzursuzluk
    f.
    kaygı
    f.
    tasa
    f.
    üzüntü

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Sorge

  • 4 Anlass

    AnlassRR <-es, -lässe> ['anlas, pl 'anlɛsə] m, AnlaßALT <-sses, -lässe> m
    1) ( Grund) vesile (zu için), sebep (zu için); ( Ursache) neden (zu için);
    aus diesem \Anlass bu vesileyle;
    das gibt \Anlass zur Sorge bu, insanı endişeye düşürüyor
    2) ( Gelegenheit) fırsat, vesile;
    bei diesem \Anlass bu vesileyle;
    ein willkommener \Anlass uygun bir fırsat [o vesile];
    jdm \Anlass geben zu... birine... için fırsat vermek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Anlass

  • 5 Aufregung

    Aufregung <- en> f
    heyecan; ( Sorge) telaş;
    \Aufregung verursachen ortalığı telaşa vermek;
    nur keine \Aufregung! heyecanlanma!, telaşlanma!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Aufregung

  • 6 elterlich

    elterlich ['ɛltɐlıç] adj
    \elterliche Sorge velâyet

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > elterlich

  • 7 Kummer

    Kummer <-s> ['kʊmɐ] m
    kein pl keder; ( Sorge) kaygı, tasa, üzüntü, dert;
    vor/aus \Kummer üzüntüden;
    jdm \Kummer bereiten birini kaygılandırmak;
    hast du \Kummer? kederli misin?, dertli misin?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kummer

  • 8 Kümmernis

    keder; ( Sorge) kaygı, tasa; ( innere Not) iç sıkıntısı, dert

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kümmernis

  • 9 lassen

    lassen <lässt, ließ, gelassen> ['lasən]
    1. vt
    1) (unverändert \lassen, unter\lassen) bırakmak;
    lass doch das Gejammer! bırak bu yakınma tiradını!;
    \lassen wir das! bırakalım bunu!;
    lass mich! ( fam) bırak beni!;
    lass mich in Ruhe! ( fam) beni rahat bırak!;
    er kann es einfach nicht \lassen bir türlü ondan vazgeçemiyor;
    tu, was du nicht \lassen kannst! ( fam) ne hâlin varsa gör!;
    \lassen wir es dabei bunu böylece bırakalım
    2) (zurück\lassen) bırakmak;
    sein Leben \lassen ( geh) hayatını vermek
    3) ( zugestehen)
    jdm Zeit \lassen birine zaman bırakmak [o tanımak];
    jdm seinen Willen \lassen birinin istediğini yapmasına izin vermek;
    das muss man ihr \lassen bu işten anladığını kabul etmek gerekiyor
    4) (irgendwohin \lassen)
    Wasser in die Wanne \lassen tekneye su doldurmak;
    jdm die Luft aus den Reifen \lassen birinin lastikleri söndürmek;
    lass mich mal vorbei! bırak da bir geçeyim!
    5) offen \lassen ( Tür, Fenster) açık bırakmak; ( beim Schreiben) boş bırakmak;
    wir sollten nichts unversucht \lassen denemediğimiz şey bırakmayalım
    2. <lässt, ließ, lassen> ['lasən] vt mit einem Infinitiv
    1) ( erlauben) bırakmak; ( zulassen) bırakmak;
    lass mich nur machen! bırak beni yapayım!;
    lass hören! söyle!;
    so kannst du dich sehen \lassen ortaya böyle çıkamazsın;
    lass dir das gesagt sein! benden günah gitti!;
    sich nicht stören \lassen istifini bozmamak;
    \lassen Sie das nur meine Sorge sein bırakın bana, dert etmeyin kendinize;
    \lassen Sie mich bitte ausreden bırakın da sözümü bitireyim;
    einen fahren \lassen ( fam) yellenmek;
    jdn laufen \lassen ( fam) birisini serbest bırakmak;
    etw geschehen \lassen bir şeyi oluruna bırakmak;
    lass ihn nur kommen! bırak da bir gelsin!;
    sich dat einen Bart stehen \lassen sakal bırakmak
    sich scheiden \lassen boşanmak;
    sich dat die Haare schneiden \lassen saçalarını kestirmek;
    ich lasse bitten buyurun;
    er lässt dich grüßen sana selamları var;
    ich habe mir sagen \lassen, dass... bana dediler ki...
    3) (unverändert \lassen)
    etw sein [o bleiben] \lassen bir şeyi değiştirmemek, bir şeyi aynen [o olduğu gibi] bırakmak;
    jdn hängen \lassen birini atlatmak [o ekmek];
    sich hängen \lassen kendini bırakmak;
    etw liegen \lassen ( nicht wegnehmen) bir şeyi yerinde bırakmak; ( vergessen) bir şeyi bırakmak; ( unerledigt lassen) bir işi yüzüstü bırakmak;
    jdn links liegen \lassen birine yüz vermemek, birini es geçmek;
    stecken \lassen üstünde bırakmak; ( Schlüssel) kilidin üstünde bırakmak;
    lass dein Geld stecken! bırak, ben ödeyeceğim!;
    stehen \lassen ( nicht wegnehmen, vergessen) bırakmak; ( nicht zerstören) bozmamak; ( Essen) yememek; ( sich abwenden) sırt çevirmek (-e); ( bei einem Termin) bekletmek
    4) ( Imperativ)
    lass uns gehen! haydi gidelim!;
    lasset uns beten bırakın, dua edelim;
    lass es dir schmecken afiyet olsun;
    5) (lassen + sich: möglich sein)
    das wird sich einrichten \lassen bu yapılır;
    das lässt sich nicht vermeiden bundan kaçınılmaz;
    ich will sehen, was sich tun lässt bakayım, ne yapılır;
    das lässt sich hören söz söylemek buna derler

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > lassen

  • 10 Not

    Not [no:t] f < Nöte> f
    1. kein pl ( Mangel) yokluk (an -); ( Elend) yoksulluk, sıkıntı, sefalet; ( Armut) fakirlik, zaruret;
    \Not leiden ( geh) sıkıntı çekmek;
    \Not leidend sıkıntı çeken; fin ( Wechsel) çürük;
    das geht zur \Not icabı halinde, gerekirse;
    jdm seine \Not klagen birine dert yanmak;
    wenn \Not am Mann ist ( fam) acele yardım gerekirse;
    aus der \Not eine Tugend machen sinekten yağ çıkarmak
    2. 1) (\Notlage) darlık, zaruret;
    in \Not sein darda bulunmak;
    in \Not geraten başı dara düşmek, zarurete düşmek, sıkıntıya girmek
    2) ( Sorge, Mühe)
    er hat seine liebe \Not damit onun kahrını çekiyor;
    mit knapper \Not güç bela

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Not

См. также в других словарях:

  • SORGE (R. J.) — SORGE REINHARD JOHANNES (1892 1916) Selon Sorge, la littérature n’avait de sens qu’engagée. Sa courte vie ne lui permit la démonstration de cette théorie que de manière approximative. Son œuvre primordiale est rédigée, en effet, avant sa… …   Encyclopédie Universelle

  • Sorge — Sorge: Place names *Sorge, Saxony Anhalt in the district of Harz in Saxony Anhalt in Germany * Rivers ** Sorge (Eider) in Schleswig Holstein, tributary of the Eider ** Sorge (Lake Geneva) in Lausanne, tributary of Lake Geneva ** German name of… …   Wikipedia

  • Sorge — Sorge: Das gemeingerm. Substantiv mhd., mnd. sorge, ahd. sorga, got. saúrga, engl. sorrow, schwed. sorg geht von der Grundbedeutung »Kummer, Gram« aus, die im Niederd., Schwed. und Engl. noch erhalten ist. Außerhalb des Germ. sind wahrscheinlich… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sorge — Sf std. (8. Jh.), mhd. sorge, ahd. sorga, as. sor(a)ga Stammwort. Aus g. * surgō f. Sorge , auch in gt. saurga, anord. sorg, ae. sorh, sorg; ahd. (ofrk.) sworga mit abweichendem Anlaut ist wohl sekundär. Außergermanisch vergleichen sich ai.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Sorge [1] — Sorge, 1) die mit Kummer u. Unruhe verbundene anhaltende Richtung des Gemüths auf die Abwendung eines vorhandenen od. bevorstehenden Übels; als allegorische Gottheit (Cura) war sie in dunkeln Farben gekleidet u. hager dargestellt; 2) jede ernste… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sorge [2] — Sorge, 1) südlicher Zufluß des Drausensees in der preußischen Provinz Preußen, bildet den Sorgensee; 2) Dorf im Kreise Nordhausen des Regierungsbezirks Erfurt der preußischen Provinz Sachsen, an der Warmen Bode; Eisenschmelze; 200 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sorge [1] — Sorge, 1) rechtsseitiger Nebenfluß der Eider im preuß. Regbez. Schleswig, entspringt in der Nähe des Aschberges südwestlich von Eckernförde, durchfließt den kleinen Bistensee und ist bei einer mittlern Tiefe bis 2,6 m 13,6 km von der Mündung… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sorge [2] — Sorge, Hüttenort, s. Benneckenstein …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sorge — Sorge, Reinhard Johannes …   Enciclopedia Universal

  • SORGE — fluv. Galliae Narbonens. melius Sulca, seu Sorgia, in Provincia, qui ortus ex Valle clausa, per Comitatum Vindascinum labitur, pauloque supra Avenionem in Rhodanum cadit …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Sorge — * Sorge macht alt vor der Zeit. «Jesus Sirach 30, 26» Sorgen ertrinken nicht in Alkohol. Sie können schwimmen. «Heinz Rühmann [* 1902]; dt. Schauspieler» Wie einfach wäre das Leben, wenn sich die unnötigen Sorgen von den echten unterscheiden… …   Zitate - Herkunft und Themen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»