-
1 sorcerer
-
2 sorcerer
sorcerer ['sɔ:sərə(r)]sorcier m -
3 medicine
medicine [ˈmedsn, ˈmedɪsn]1. nouna. ( = science) médecine fb. ( = drug) médicament m2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The French word médecine has an e in the middle whereas the Engish word has an i.* * *['medsn], US ['medɪsn]1) [U] médecine fdoctor of medicine — docteur m en médecine
the best medicine — lit, fig le meilleur remède
•• -
4 medicine man
noun sorcier m guérisseur -
5 rocket
rocket [ˈrɒkɪt]1. nounb. ( = plant) roquette f[prices] monter en flèche3. compounds• it's not rocket science ce n'est pas sorcier (inf) ► rocket scientist noun spécialiste mf des fusées• it doesn't take a rocket scientist to... pas besoin d'être un génie pour...* * *['rɒkɪt] 1.1) gen, Military fusée f2) Botany, Culinary roquette f2. 3.1) [price, profit] monter en flèche2) [person, car] -
6 witch
-
7 warlock
-
8 sorcerer
feminine - sorceress; noun (a person who practises sorcery.) sorcier/-ière -
9 witch-doctor
noun (in some African tribes, a person whose profession is to cure illness and keep away evil magical influences.) sorcier -
10 medicine man
-
11 sorcerer
-
12 warlock
-
13 conjurer
-
14 grand
grand [grænd](a) (impressive → house) magnifique; (→ style) grand, noble; (→ music, occasion) grand; (pretentious, self-important) suffisant, prétentieux; (dignified, majestic) majestueux, digne;∎ to do sth in grand style faire qch en grande pompe;∎ to live in grand style mener la grande vie;∎ she likes to do things on a grand scale elle aime faire les choses en grand;∎ to entertain on a grand scale recevoir des gens en grande pompe;∎ to invest on a grand scale faire de gros investissements;∎ to build on a grand scale réaliser de grands projets de construction;∎ that dress is a bit too grand for me cette robe est un peu trop chic pour moi;∎ it was all part of his grand design tout cela faisait partie de son grand projet;∎ lexicographer is just a grand name for someone who writes dictionaries lexicographe est simplement un mot pompeux pour désigner une personne qui écrit des dictionnaires(b) British old-fashioned or Irish, North of England & Scottish familiar (excellent → food, accommodation) excellent; (→ weather) magnifique;∎ I'm not feeling too grand je ne suis pas dans mon assiette;∎ she sounded absolutely grand when I spoke to her on the phone elle avait l'air en pleine forme quand je l'ai eue au téléphone;∎ to have a grand time bien s'amuser;∎ ironic we had a grand old time trying to find the house! on s'est marré pour trouver la maison!2 noun►► Grand Canary (Island) Grande Canarie f;∎ in Grand Canary à la Grande Canarie;the Grand Canyon le Grand Canyon;the Grand Canyon State = surnom donné à l'Arizona;grand duchess grande-duchesse f;grand duchy grand-duché m;grand duke grand-duc m;grand finale apothéose f;American grand jury jury m d'accusation;American grand larceny vol m qualifié;the Grand National = la plus importante course d'obstacles de Grande-Bretagne, qui se déroule à Aintree, dans la banlieue de Liverpool;the Grand Old Man = surnom de William Gladstone;∎ the grand old man of trade unionism/Scottish folk music le patriarche du syndicalisme/de la musique folklorique écossaise;grand opera grand opéra m;grand piano piano m à queue;Grand Slam tournament tournoi m du grand chelem;grand total total m;∎ that comes to a grand total of £536 ça fait en tout 536 livres;the Grand Tour le tour d'Europe;grand tour (of mansion etc) visite f;∎ humorous would you like a grand tour of the house? je te fais faire le tour du propriétaire?;∎ she did or went on a grand tour of Italy elle a visité toute l'Italie;Physics the Grand Unified Theory la théorie de grande unification;the Grand Union Canal = canal reliant Londres aux Midlands;History grand vizier grand vizir m;grand wizard Grand Sorcier m -
15 mark
mark [mɑ:k]marque ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (d)-(f), 1 (h) niveau ⇒ 1 (b) modèle ⇒ 1 (c) trace ⇒ 1 (f) note ⇒ 1 (g) empreinte ⇒ 1 (h) but ⇒ 1 (j) cible ⇒ 1 (j) mark ⇒ 1 (m) marquer ⇒ 2 (a)-(c), 2 (e)-(g), 2 (j) tacher ⇒ 2 (b) tacheter ⇒ 2 (d) célébrer ⇒ 2 (f) corriger ⇒ 2 (h)1 noun(a) (symbol, sign) marque f, signe m;∎ to make a mark on sth faire une marque sur qch, marquer qch(b) (on scale, in number, level) marque f, niveau m;∎ sales topped the 5 million mark les ventes ont dépassé la barre des 5 millions;∎ to reach the half-way mark arriver à mi-course;∎ don't go beyond the 50-metre mark ne dépassez pas les 50 mètres;∎ mark 3 modèle m ou série f 3∎ the town bears the mark of Greek classicism la ville porte la marque du classicisme grec∎ a mark of affection une marque d'affection;∎ as a mark of my esteem/friendship en témoignage de mon estime/de mon amitié;∎ as a mark of respect en signe de respect∎ to leave marks in the snow (of car) laisser des traces dans la neige;∎ there are finger marks on the mirror il y a des traces ou des marques de doigts sur la glace;∎ there are muddy marks on the carpet il y a des traces de boue sur la moquette;∎ the years she spent in prison have left their mark (on her) ses années en prison l'ont marquée;∎ the cup has left a mark on the table la tasse a laissé une marque sur la table;∎ there wasn't a mark on the body le corps ne portait aucune trace de coups∎ to give sb/sth marks out of ten/twenty noter qn/qch sur dix/vingt;∎ the mark is out of 100 la note est sur 100;∎ to get good marks avoir de bonnes notes;∎ to get full marks obtenir la meilleure note (possible);∎ you need ten more marks il vous faut encore dix points;∎ figurative it will be a black mark against his name ça va jouer contre lui, ça ne va pas jouer en sa faveur;∎ she deserves full marks for imagination il faut saluer son imagination;∎ no marks for guessing the answer! il ne faut pas être sorcier pour deviner la réponse!∎ to make one's mark s'imposer, se faire un nom;∎ she made her mark as a singer elle s'est imposée ou elle s'est fait un nom dans la chanson;∎ they left their mark on 20th-century history ils ont profondément marqué l'histoire du XXème siècle;∎ British to be of little mark avoir peu d'importance∎ I'm afraid the work just isn't up to the mark malheureusement le travail laisse à désirer;∎ I still don't feel quite up to the mark je ne suis pas encore en pleine forme∎ to hit the mark atteindre la cible; figurative faire mouche;∎ to miss the mark rater la cible; figurative mettre à côté de la plaque;∎ your answer was nearest the mark c'est vous qui avez donné la meilleure réponse∎ on your marks, (get) set, go! à vos marques, prêts, partez!;∎ British figurative she's quick/slow off the mark (clever) elle est/n'est pas très maligne, elle a/n'a pas l'esprit très vif; (in reactions) elle est/n'est pas très rapide;∎ you have to be quick off the mark il faut réagir tout de suite ou immédiatement;∎ he's sometimes a bit too quick off the mark in his criticism il lui arrive d'avoir la critique un peu trop facile;∎ you were too slow off the mark tu as mis trop de temps∎ to call for the mark crier "marque" (en faisant un arrêt de volée)(m) (currency) mark m, Deutschmark m∎ the towels were marked with his name les serviettes étaient à son nom, son nom était marqué sur les serviettes;∎ mark the text with your initials inscrivez vos initiales sur le texte;∎ shall I mark her absent? est-ce que je la marque absente?;∎ the table was marked "sold" la table portait l'étiquette "vendue"∎ the red wine marked the carpet le vin rouge a taché la moquette(c) (face, hands) marquer;∎ his face was marked by suffering son visage était marqué par la souffrance;∎ the scandal marked him for life (mentally) le scandale l'a marqué pour la vie∎ brown wings marked with blue des ailes fpl brunes tachetées de bleu(e) (indicate) indiquer, marquer;∎ the stream marks the boundary of the estate le ruisseau marque la limite de la propriété;∎ X marks the spot l'endroit est marqué d'un X;∎ this decision marks a change in policy cette décision marque un changement de politique;∎ today marks a turning point in our lives aujourd'hui marque un tournant dans notre vie(f) (celebrate → anniversary, event) célébrer, marquer;∎ let's have some champagne to mark the occasion ouvrons une bouteille de champagne pour fêter l'événement(g) (distinguish) marquer;∎ he has all the qualities that mark a good golfer il possède toutes les qualités d'un bon golfeur;∎ the period was marked by religious persecution cette époque fut marquée par des persécutions religieuses∎ the exam was marked out of 100 l'examen a été noté sur 100;∎ to mark sth wrong/right marquer qch comme étant faux/juste∎ (you) mark my words! souvenez-vous de ce que je vous dis!;∎ British mark how he does it observez bien la façon dont il s'y prend;∎ British mark you, I didn't believe him remarquez, je ne l'ai pas cru∎ he marked him out of the game il l'a si bien marqué qu'il n'a rien pu faire∎ to mark time Military marquer le pas; figurative attendre son heure ou le moment propice;∎ the government is just marking time until the elections le gouvernement fait traîner les choses en attendant les élections(garment) être salissant, se tacher facilement;∎ this material marks easily ce tissu est salissant∎ mark the address down in your diary notez l'adresse dans votre agenda∎ everything has been marked down to half price tout a été réduit à moitié prix;∎ Stock Exchange prices were marked down in early trading les valeurs étaient en baisse ou ont reculé en début de séance∎ he was marked down for bad grammar il a perdu des points à cause de la grammaire(d) (single out) désigner;∎ my brother was marked down for the managership mon frère a été désigné pour le poste de directeur;∎ I marked him down as a troublemaker j'avais remarqué qu'il n'était bon qu'à créer des ennuis(a) (divide, isolate → area, period of time) délimiter;∎ one corner of the field had been marked off by a fence un coin du champ avait été isolé par une barrière(b) (measure → distance) mesurer;∎ the route was marked off in 1 km sections le trajet était divisé en tronçons d'un kilomètre∎ his intelligence marked him off from his school friends il se distinguait de ses camarades d'école par son intelligence(a) (with chalk, paint → court, pitch) tracer les lignes de; (with stakes) jalonner; (with lights, flags) baliser;∎ figurative his path in life is clearly marked out son avenir est tout tracé(b) (designate) désigner;∎ Steven was marked out for promotion Steven était désigné pour obtenir une promotion;∎ they were marked out for special treatment ils ont bénéficié d'un régime particulier∎ her ambition marks her out from her colleagues son ambition la distingue de ses collègues(a) (on notice) marquer;∎ the menu is marked up on the blackboard le menu est sur le tableau∎ Stock Exchange prices at last began to be marked up les cours sont enfin à la hausse -
16 medicine
medicine ['medsɪn](a) (practice, science) médecine f;∎ preventive medicine médecine f préventive;∎ to practise medicine exercer la médecine;∎ he studies medicine il est étudiant en médecine;∎ she studied medicine elle a fait des études de médecine(b) (substance) médicament m, remède m;∎ don't forget to take your medicine n'oublie pas de prendre tes médicaments;∎ British figurative to take one's medicine avaler la pilule;∎ to give sb a dose or taste of his/her own medicine rendre à qn la monnaie de sa pièce►► medicine ball medicine-ball m, médecine-ball m;medicine bottle flacon m de pharmacie;British medicine cabinet, medicine chest (armoire f à) pharmacie f;medicine man sorcier m, medicine-man m -
17 rocket
rocket ['rɒkɪt]1 noun∎ to fire or launch a rocket lancer une fusée;∎ to go off like a rocket partir comme une fusée∎ to fire a rocket lancer une roquette(c) (signal, firework) fusée f∎ to get a rocket (from sb) se faire engueuler (par qn), prendre ou se faire passer un savon (par qn);∎ to give sb a rocket engueuler qn, passer un savon a qn(propulsion) par fusée; (engine) de fusée(a) (missile, astronaut) lancer (dans l'espace);∎ the spacecraft was rocketed to the moon le vaisseau spatial a été lancé en direction de la lune(b) (record, singer) faire monter en flèche;∎ the record rocketed the group into the top 10 grâce à ce disque, le groupe est monté en flèche jusqu'au top 10(price, sales) monter en flèche;∎ to rocket to fame devenir célèbre du jour au lendemain;∎ the group rocketed up the charts le groupe est monté dans le hit-parade comme une flèche;∎ the car rocketed down the road/round the track la voiture a descendu la rue/fait le tour de la piste à une vitesse incroyable►► Military rocket attack attaque f à la roquette;Military rocket bomb roquette f;rocket gun fusil m lance-roquettes;Military rocket range base f de lancement de missiles;rocket science fuséologie m;rocket scientist spécialiste mf de fuséologie; familiar Stock Exchange = personne qui spécule sur le cours des monnaies; -
18 warlock
-
19 witchdoctor
Un panorama unique de l'anglais et du français > witchdoctor
-
20 wizard
wizard ['wɪzəd]1 noun(a) (magician) enchanteur m, sorcier m∎ she's a wizard with animals elle sait vraiment s'y prendre avec les animaux;∎ she's a real wizard at drawing elle est vraiment douée en dessin;∎ she's a wizard with computers c'est un champion de l'ordinateur;∎ a financial wizard un génie de la finance∎ he's a wizard card player il est épatant comme joueur de cartes;∎ she's got a wizard bike! son vélo est génial!
См. также в других словарях:
sorcier — sorcier, ière [ sɔrsje, jɛr ] n. • XIIe; sorcerius VIIIe; lat. pop. °sortiarius « diseur de sorts », du lat. sors 1 ♦ Personne qui pratique une magie de caractère primitif, secret et illicite (sorcellerie). ⇒ envoûteur, magicien. Les sorciers du… … Encyclopédie Universelle
sorcier — sorcier, ière (sor sié, siè r ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui passe pour avoir fait un pacte avec le diable, à l effet d opérer des maléfices, et pour aller à des assemblées nocturnes dites sabbat. • On les tient [les chrétiens] pour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sorcier — Sorcier, [sorci]ere. subst. Celuy qui, selon l opinion commune, a un pacte exprés avec le diable, pour faire des malefices, & qui va à ces assemblées nocturnes qu on nomme le Sabat. On accuse un tel d estre sorcier. on dit que les sorciers se… … Dictionnaire de l'Académie française
sorcier — Sorcier, Fascinans Veneficus. Sorciere, Saga, Venefica. Une fort grande sorciere, Triuenefica … Thresor de la langue françoyse
Sorcier — Selon une croyance populaire et souvent erronée, un sorcier est une personne que l on croit en liaison avec le démon et qui, à ce titre, aurait des pouvoirs magiques dits démoniaques. En anthropologie, le sorcier est une personne qui pratique la… … Wikipédia en Français
SORCIER — IÈRE. s. Celui, celle qui, selon l opinion des temps d ignorance, a un pacte avec le diable, pour opérer des maléfices, et qui va à des assemblées nocturnes, qu on nomme le Sabbat. On accuse un tel d être sorcier. Il fut un temps où l on brûlait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
sorcier — IÈRE, an. ; prestidigitateur ; (ce mot adressé à une personne devient une insulte). adj., magique, mystérieux, compliqué, difficile à comprendre : SORSÎ an. (Albanais 001b PPA, Annecy, Nonglard, St Paul Chablais, Thônes) / soursî (001a BEA FON) / … Dictionnaire Français-Savoyard
Sorcier Des Glaces — Pays d’origine Canada Genre musical Black metal Années d activité Depuis 1998 Labels … Wikipédia en Français
Sorcier (comics) — Le Sorcier Personnage de fiction apparaissant dans Wizard Alias Bentley Wittman, The Wingless Wizard Activité(s) scientifiqu … Wikipédia en Français
SORCIER, IÈRE — n. Celui, celle à qui on attribue un pouvoir surnaturel qui serait dû à un pacte avec le diable. Fig. et pop., C’est un vieux sorcier, une vieille sorcière se dit d’un Homme vieux et méchant, d’une vieille et méchante femme. Fam., Il ne faut pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sorcier, Charles Le — In “The Alchemist,” the son of Michel Mauvais and an alchemist who exacts vengeance on the Comtes de C for six hundred years for the killing of his father at the hands of Henri, Comte de C , in the thirteenth century … An H.P.Lovecraft encyclopedia