Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

sora

  • 61 svora

    см. sora

    Slovensko-ruski slovar > svora

  • 62 sori

    [sɔ:rɪ]
    m sora, sorar
    1) осадок, гуща

    Íslensk-Russian dictionary > sori

  • 63

    I.
    pron. dem., fem. sú, neut. þat
    II.
    v. сильн. VII; praes. sæ или sái; praet. sera (søra) → saða, pl. serum (sørum); pp. sáinn → sáðr
    1) (dat.) сеять
    III.
    praet. sing. indic. от sjá
    * * *
    I. гл. сильн. VII сеять дат.)
    г. saian, д-а. sāwan (а. saw), д-в-н. sāen (н. säen), ш., д., нор. så; к лат. sero сею (← *si-sō), р. сеять
    II. мест. тот
    г. sa, д-а. sē; к гр. ho
    III. ед. ч. прош. вр. от sjá

    Old Norse-ensk orðabók >

  • 64 dúc

    подпорка строительная
    * * *
    [\dúcot, \dúca, \dúcok] 1. ép., bány. подпора, подпорка, распорка, раскос, подкос, подставка, стойка, стоечка; распорочный брус;
    2. nyomd. (klisé) клише s., nrag.: 3. orv. (нервный) узел; ганглий; 4. (galambdúc) голубятня; 5. (kaptárok sora) ряд улеев

    Magyar-orosz szótár > dúc

  • 65 megy

    [ment, menjen, menne] 1. (halad) идти; {1ер} ступать/ступить;

    egyenes irányban \megy — идти прямо; прямить;

    együtt \megy vkivel — идти с кем-л.; сопутствовать кому-л.; előbbre \megy (vmi felé) — придвигаться/придвинуться (к чему-л.); előre \megy — идти вперед; erdőben \megy — идти лесом; felfelé/hegynek \megy — идти в гору; gyalog \megy — идти пешком; hátrafelé \megy — идти назад; lábujjhegyen \megy — идти на цыпочках; lábujjhegyen \megy előre — пробираться на цыпочках; lassan/nehézkesen \megy — идти медленно; biz. идти нога за ногу; lefelé \megy — идти под гору; (lejtőn) идти под уклон; lépésben \megy — идти шагом; vmi mellett \megy — проходить/пройти мимо чего-л.; súlyos léptekkel \megy — тяжело ступать/ступить;

    egy tapodtat sem tud. menni он шагу ступить не умеет;

    tapogatózva \megy — идти ощупью;

    toronyiránt \megy — прямить; az utcán \megy — идти по улице; az úton \megy — идти по дороге; menj! — иди ! пошбл(вон)! ступай! поезжай! biz. давай ! nép., biz. поди!; menj a csudába ! — а, ну тебя !; menj dolgodra ! — иди отсюда ! ступай себе мимо!; menj haza! — ступай себе домой !; menj isten hírével! — ступай себе с богом! menj a pokolba! иди к чёрту! ну тебя к лешему !;

    menjen, amerre a két szeme lát! идите на все четыре стороны! átv., szól. ugyan, menjen már! (hagyja abba !} бросьте! оставьте! menjetek ! идите ! ступайте ! biz., nép. давайте!l пошли !;
    menjünk ! пошли !; 2. (vmely közlekedési eszközön, lovon) ехать/поехать; (rendszeresen) ездить/поездить;

    autóbuszon/villamoson/vonaton \megy — ехать на автобусе/на трамвае/на поезде;

    hajón \megy — плыть на корабле; lóháton \megy — ехать v. кататься верхом; lovaskocsin \megy — ехать в конном экипаже; szánon \megy — ехать в/на санях;

    3. (valamely közlekedési eszköz) идти, ехать;

    a vonat délre \megy — поезд идёт v. едет на юг;

    a vonat Moszkváig \megy — поезд следует до Москвы; egy óra múlva \megy a vonat — поезд идёт через час; amíg a vonat \megy — во время хода поезда;

    4. (száll, pl. sárkány) летать, носиться;
    5. (áru, tárgy) идти; (szállítják, viszik) доставлять что-л. на чём-л.;

    az áru liften \megy az emeletre — товары наверх поднимаются лифтом;

    a levelek pontosan mennek письма идут исправно;

    levél \megy — письмо следует;

    6. (kártyalap) vkinél van находиться в руках у кого-л.;
    7.

    (átv. is)(vminek a szintje, ára) feljebb \megy — повышаться/повыситься;

    lejjebb \megy — снижаться/снизиться;

    8. vhová (vmilyen célból) идти во что-л., на что-л.; направляться/направиться, переходить/перейти; biz. держать путь куда-л.;
    hová mégy? куда идёшь? ugyan hová mégy? куда тебя несёт? nincs hová mennie ей некуда деваться; nem volt hova mennie biz. ему некуда было податься;

    bevásárolni \megy — ходить за покупками;

    nyaralni \megy — ехать на дачу; rövidesen nyaralni \megyünk — мы скоро двигаемся на дачу; sétálni \megy — идти v. отправляться гулить; táncolni \megy — пойти на танцы; a híd alá \megy — подходить под мост; vki elé \megy — идти навстречу кому-л.; \megyek hazafelé — иду домой; emberek közé \megy — показы ваться на людях; szól., biz. людей посмотреть и себя показать; közel \megy vmihez — подступать/ подступить к чему-л.; közelebb \megy — подходить ближе; csatába/harcba \megy — идти в бой; átv. halálba \megy — идти на смерть;

    a telepesek új helyekre mentek колонисты перешли на новые места;

    munkába \megy — выходить/выйти на работу; (vízről) partra \megy съезжать на берег;

    színházba \megy — идти в театр; az utcára \megy — идти на улицу; az üzletbe \megy — идти в магазин; vendégségbe \megy — идти в гости; szól. világgá \megy — ходить по миру;

    9. vkiért, vmiért идти v. заходить/ зайти v. заезжать/заехать за кем-л., за чём-л.;

    menj orvosért! — сходи за доктором! érted \megyek я заеду за тобой;

    kenyérért ment он пошёл за хлебом;

    \megyek vízért — иду за водой v. по воду;

    10. vki, vmi ellen идти на кого-л., на что-л. v. против кого-л., против чего-л.;
    11. vkinek, vminek (nekimegy, beleütközik) наталкиваться/натолкнуться на кого-л., на что-л.; (járművel) наехать на кого-л., на что-л.;

    az autó az oszlopnak ment — машина наехала на столб; (átv. is) lépre \megy попадаться на чью-л. удочку;

    12.

    (átv. is) vmibe/vmire \megy (megkezd vmit) — пойти на что-л.;

    nyugalomba/ nyugdíjba \megy — переходить/перейти v. выходить/выйти на пенсию v. в отставку; ökölre \megy — идти на кулачки; szabadságra \megy — уходить уйти в отпуск; szükségre \megy — пойти в уборную/ nép. на двор;

    13. (működik, jár pl. gép) ходить; быть в действии; работать;

    a motor \megy — мотор работает;

    az óra \megy — часы идут;

    14.

    az idő \megy (múlik) — время идёт;

    15. (munka, tanulás síby идти;

    hogy \megy a munka ? hogy mennek a dolgai? — как (ваши) дела? как ваши успехи? что поделываете? как поживаете? как вам живётся? hogy \megy az üzlet? как делишки? jól \megy a dolgunk нам хорошо живётся; нам живётся неплохо;

    a dolgok jól v. rosszul mennek дела идут хорошо v. плохо;

    a dolog jól \megy — дело идёт на лад;

    a dolog simán \megy — дело на мази; дело идёт как по маслу;

    nem ment egészen simán ото не даром досталось;

    a dolog nem \megy — дело не ладится;

    minden magától \megy — всё это делается само собой; minden a maga rendjén \megy — всё идёт своим чередом; könnyen \megy vkinek — легко даваться кому-л.; nehezen \megy vkinek — не даваться кому-л.; ez nekem könnyen \megy — это мне с руки; az orosz nyelv. könnyen \megy nekem — русский язык даётся мне легко; ez rosszul \megy — это идёт плохо; это плохо вяжется; rosszul \megy a sora — ему приходится худо;

    16. biz. (történik, folyik) обходиться/ обойтись;

    kiabálás nélkül nem \megy — без крика не обходится;

    17.

    (áru) ez az áru jól \megy — это очень ходкий товар;

    18. (színdarab, film) идти;

    holnapután a Varázsfuvola \megy — послезавтра идёт (опера) «Волшебная флейта»;

    ez a színdarab a múlt évadban ment эта пьеса шла в прошлом сезоне;

    a darab telt/táblás ház előtt \megy — пьеса идёт с аншлагом;

    19. (illik) подходить к чему-л.;

    ez a nyakkendő nem \megy az öltönyhöz — этот галстук не подходит к костюму;

    20. (lehetséges) ez nem ment neki это ей не далось;

    ez nem \megy (tűrhetetlen) — этого делать нельзя; это невозможно;

    ez így nem mehet tovább так продолжаться не может;
    ez nem fog menni это не пройдёт; 21.

    átv. vki/ vmi után \megy (követ) — идти за кем-л., за чём-л.;

    a tanítója után \megy — идти за своим учителем;

    22.

    átv. vmerre \megy (pl. út, vezeték) — вести в каком-л. направлении;

    az út felfelé \megy — дорога ведёт вверх;

    23.

    átv. \megy vmeddig (írásban, olvasásban) — дойти до чего-л.;

    24.

    átv. az élet \megy a maga útján — жизнь идёт своим чередом;

    a történelem megy a maga útján история идёт своим путём; история возьмёт своё;

    \megy a saját útján — идти своей дорогой;

    25.

    átv. híre \megy — слух идёт; получить огласку;

    26.

    átv. feleségül/nőül \megy vkihez — выходить/выйти (замуж) за кого-л.;

    nem \megy férjhez — засиживаться/засидеться в девках; nővérem katonához \megy feleségül — моя сестра выходит за военного;

    27.

    átv. biztosra \megy — бить наверняка;

    28.

    átv. (pályaválasztással kapcsolatban) vhova \megy — идти во что-л.;

    vminek \megy — становиться/стать кем-л.; egyetemre \megy — идти в университет; vmilyen pályára \megy — выбирать/выбрать себе профессию; repülőnek \megy — идти в лётчики; стать лётчиком; szerzetesnek \megy — уходить/уйти в монастырь; szövetkezetbe \megy — идти в артель; termelőszövetkezetbe \megy — вступить в производственный кооператив; tanárnak \megy — пойти в учителя;

    29.

    átv. (behatol) a szeg nem \megy a falba — гвоздь не идёт в стену;

    30.

    átv. (belefér) nem \megy a dugó az üvegbe — пробка не входит в бутылку;

    az üvegbe két liter \megy — в бутылке содержится два литра; nem \megy a fejébe — это ему не входит в голову; semmi sem \megy a fejébe — ничего не идёт в голову;

    31.

    átv. \megy vmire (viszi vmire) — достигать/достигнуть v. достичь чего-л.;

    nem sokra mégy vele v. nem lehet vele sokra menni с ним далеко не уйдошь;

    semmire sem \megy — не иметь успеха;

    32.

    átv. edáig \megy, hogy — … доводить/довести до того, что …;

    túl messze \megy v. miben biz. — зарываться/ рарваться;

    33.

    átv. vmennyire \megy (rúg összeg/ szám) — исчисляться/исчислиться, измеряться/измериться;

    34.

    átv., biz. egyre \megy — всё одно; всё равно; это сводится к тому же самому;

    35.

    átv., biz. ritkaságszámba \megy — считаться редкостью;

    36.

    átv., biz. \megy a hasa — у него понос;

    37.

    átv. feledésbe \megy (pl. szokás) — отойти в прошлое;

    füstbe \megy (pl. terv) — взлететь на воздух;

    38. átv. (idő (el)múlik) mentek az évek шли годы;
    39.

    szól. fejjel \megy a falnak — лезть на рожон;

    \megy, mint a karikacsapás — идёт как по маслу;

    ment minden, mint a karikacsapás всё пошло, как по нотам;
    úgy ment minden, ahogy mi akartuk вышло по-нашему;

    ötletért nem \megy a szomszédba — он не лыком шит;

    40.

    közm. a baj könnyen jön, nehezen \megy — беду скоро наживёшь да не скоро выживешь;

    ha nem \megy szépszerivel, majd \megy erőszakkal — не мытьём, так катаньем; sok kicsi sokra \megy ( — бережёная) копейка рубль бережёт

    Magyar-orosz szótár > megy

  • 66 pincesor

    1. (alagsor) подвальный этаж;
    2. (borpincék sora) ряд винных погребов

    Magyar-orosz szótár > pincesor

  • 67 soa

    см. sora

    Суахили-русский словарь > soa

  • 68 hiekka

    песок
    1)hiekka,hieta,santa,sora

    Suomea test > hiekka

  • 69 santa

    песок ( м)
    1)hiekka,hieta,santa,sora

    Suomea test > santa

  • 70 Porzana carolina

    3. ENG sora, Carolina crake
    5. FRA marouette f [râle m] de Caroline

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Porzana carolina

  • 71 crake, Carolina

    3. ENG sora, Carolina crake
    5. FRA marouette f [râle m] de Caroline

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > crake, Carolina

  • 72 Karolinen-Sumpfhuhn

    3. ENG sora, Carolina crake
    5. FRA marouette f [râle m] de Caroline

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Karolinen-Sumpfhuhn

  • 73 marouette de Caroline

    3. ENG sora, Carolina crake
    5. FRA marouette f [râle m] de Caroline

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > marouette de Caroline

  • 74 râle de Caroline

    3. ENG sora, Carolina crake
    5. FRA marouette f [râle m] de Caroline

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > râle de Caroline

  • 75 bruzda

    skuba a. n.
    bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > bruzda

  • 76 greita

    skuba a. n.
    bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > greita

  • 77 pabėga

    skuba a. n.
    bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > pabėga

  • 78 paskuba

    skuba a. n.
    bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > paskuba

  • 79 plusta

    skuba a. n.
    bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > plusta

  • 80 skuba

    skuba a. n.
    bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.)

    Lietuvių kalbos sinonimų žodynas > skuba

См. также в других словарях:

  • Sora — may refer to:*, the Japanese word for sky, air or heaven.Places* Sora, Barcelona, Spain * Sora, Boyacá, Colombia * Sora, Italy * Sora River, Slovenia * Sora, part of Klipphausen in the district of Meißen, in Saxony, Germany * Sora, part of… …   Wikipedia

  • soră — SORĂ, surori, s.f. 1. Persoană de sex feminin considerată în raport cu copiii aceloraşi părinţi sau ai aceluiaşi tată ori aceleiaşi mame. ♢ Soră bună = soră care are amândoi părinţii comuni cu ai fraţilor săi. (reg.) Soră de scoarţă = fiica din… …   Dicționar Român

  • Sora — se puede referir a: Lugares y divisiones administrativas: Sora, un municipio de Boyacá, Colombia. Sora, una ciudad de Italia. Sora, un municipio en la comarca de Osona, en Barcelona, España. Sora, una localidad de la Región de Arica y Parinacota …   Wikipedia Español

  • Sora — steht in der Biologie für: einen nordamerikanischen Rallenvogel, siehe Sora (Sumpfhuhn) in der Geographie für: eine italienische Stadt, siehe Sora (Latium) eine dänische Stadt, siehe Sorø eine kolumbianische Gemeinde, siehe Sora (Kolumbien) eine… …   Deutsch Wikipedia

  • SORA — Institute for Social Research and Consulting ist ein österreichisches, privates Sozialforschungsinstitut. SORA wird von den Gründern Günther Ogris und Christoph Hofinger geleitet und beschäftigt ca. 20 Mitarbeiter. Das Institut forscht… …   Deutsch Wikipedia

  • Sora — • A titular see in Paphlagonia, suffragan of Gangra Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sora     Sora     † …   Catholic encyclopedia

  • Sora — (de or. aimara; ant.) f. *Maíz preparado para hacer chicha. ≃ Jora. * * * sora. (De or. aim.). f. desus. Maíz germinado para hacer chicha. * * * Sora es un joven de 14 años, que vive con sus amigos Riku y Kairi (de la que está enamorado) en las… …   Enciclopedia Universal

  • Sora — So ra, n. (Zo[ o]l.) A North American rail ({Porzana Carolina}) common in the Eastern United States. Its back is golden brown, varied with black and white, the front of the head and throat black, the breast and sides of the head and neck slate… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sora [1] — Sora, 1) Stadt in der neapolitanischen Provinz Terra di Lavoro, am Liri; Schloß, Kathedrale. Bisthum, Weinbau, großartige Papiermühle; 11,300 Ew. S. hieß schon im Alterthum so u. war eine Stadt der Volsker in Latium, mit fester Citadelle; sie… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sora — |ô| s. f. [Popular] Senhora. sora |ó| s. f. Bebida usada pelos peruanos e composta de maís demolhado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Sora — (женское имя) Небо. Японские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»