-
61 svora
см. sora -
62 sori
-
63 sá
I.pron. dem., fem. sú, neut. þatII.v. сильн. VII; praes. sæ или sái; praet. sera (søra) → saða, pl. serum (sørum); pp. sáinn → sáðr1) (dat.) сеять2) (acc.) засеиватьIII.praet. sing. indic. от sjá* * *г. saian, д-а. sāwan (а. saw), д-в-н. sāen (н. säen), ш., д., нор. så; к лат. sero сею (← *si-sō), р. сеятьII. мест. тотг. sa, д-а. sē; к гр. hoIII. ед. ч. прош. вр. от sjá -
64 dúc
• подпорка строительная* * *[\dúcot, \dúca, \dúcok] 1. ép., bány. подпора, подпорка, распорка, раскос, подкос, подставка, стойка, стоечка; распорочный брус;2. nyomd. (klisé) клише s., nrag.: 3. orv. (нервный) узел; ганглий; 4. (galambdúc) голубятня; 5. (kaptárok sora) ряд улеев -
65 megy
[ment, menjen, menne] 1. (halad) идти; {1ер} ступать/ступить;együtt \megy vkivel — идти с кем-л.; сопутствовать кому-л.; előbbre \megy (vmi felé) — придвигаться/придвинуться (к чему-л.); előre \megy — идти вперед; erdőben \megy — идти лесом; felfelé/hegynek \megy — идти в гору; gyalog \megy — идти пешком; hátrafelé \megy — идти назад; lábujjhegyen \megy — идти на цыпочках; lábujjhegyen \megy előre — пробираться на цыпочках; lassan/nehézkesen \megy — идти медленно; biz. идти нога за ногу; lefelé \megy — идти под гору; (lejtőn) идти под уклон; lépésben \megy — идти шагом; vmi mellett \megy — проходить/пройти мимо чего-л.; súlyos léptekkel \megy — тяжело ступать/ступить;egyenes irányban \megy — идти прямо; прямить;
egy tapodtat sem tud. menni он шагу ступить не умеет;toronyiránt \megy — прямить; az utcán \megy — идти по улице; az úton \megy — идти по дороге; menj! — иди ! пошбл(вон)! ступай! поезжай! biz. давай ! nép., biz. поди!; menj a csudába ! — а, ну тебя !; menj dolgodra ! — иди отсюда ! ступай себе мимо!; menj haza! — ступай себе домой !; menj isten hírével! — ступай себе с богом! menj a pokolba! иди к чёрту! ну тебя к лешему !;tapogatózva \megy — идти ощупью;
menjen, amerre a két szeme lát! идите на все четыре стороны! átv., szól. ugyan, menjen már! (hagyja abba !} бросьте! оставьте! menjetek ! идите ! ступайте ! biz., nép. давайте!l пошли !;menjünk ! пошли !; 2. (vmely közlekedési eszközön, lovon) ехать/поехать; (rendszeresen) ездить/поездить;hajón \megy — плыть на корабле; lóháton \megy — ехать v. кататься верхом; lovaskocsin \megy — ехать в конном экипаже; szánon \megy — ехать в/на санях;autóbuszon/villamoson/vonaton \megy — ехать на автобусе/на трамвае/на поезде;
3. (valamely közlekedési eszköz) идти, ехать;a vonat Moszkváig \megy — поезд следует до Москвы; egy óra múlva \megy a vonat — поезд идёт через час; amíg a vonat \megy — во время хода поезда;a vonat délre \megy — поезд идёт v. едет на юг;
4. (száll, pl. sárkány) летать, носиться;5. (áru, tárgy) идти; (szállítják, viszik) доставлять что-л. на чём-л.;az áru liften \megy az emeletre — товары наверх поднимаются лифтом;
a levelek pontosan mennek письма идут исправно;levél \megy — письмо следует;
6. (kártyalap) vkinél van находиться в руках у кого-л.;7.lejjebb \megy — снижаться/снизиться;(átv.
is)(vminek a szintje, ára) feljebb \megy — повышаться/повыситься;8. vhová (vmilyen célból) идти во что-л., на что-л.; направляться/направиться, переходить/перейти; biz. держать путь куда-л.;hová mégy? куда идёшь? ugyan hová mégy? куда тебя несёт? nincs hová mennie ей некуда деваться; nem volt hova mennie biz. ему некуда было податься;nyaralni \megy — ехать на дачу; rövidesen nyaralni \megyünk — мы скоро двигаемся на дачу; sétálni \megy — идти v. отправляться гулить; táncolni \megy — пойти на танцы; a híd alá \megy — подходить под мост; vki elé \megy — идти навстречу кому-л.; \megyek hazafelé — иду домой; emberek közé \megy — показы ваться на людях; szól., biz. людей посмотреть и себя показать; közel \megy vmihez — подступать/ подступить к чему-л.; közelebb \megy — подходить ближе; csatába/harcba \megy — идти в бой; átv. halálba \megy — идти на смерть;bevásárolni \megy — ходить за покупками;
a telepesek új helyekre mentek колонисты перешли на новые места;színházba \megy — идти в театр; az utcára \megy — идти на улицу; az üzletbe \megy — идти в магазин; vendégségbe \megy — идти в гости; szól. világgá \megy — ходить по миру;munkába \megy — выходить/выйти на работу; (vízről) partra \megy съезжать на берег;
9. vkiért, vmiért идти v. заходить/ зайти v. заезжать/заехать за кем-л., за чём-л.;menj orvosért! — сходи за доктором! érted \megyek я заеду за тобой;
kenyérért ment он пошёл за хлебом;\megyek vízért — иду за водой v. по воду;
10. vki, vmi ellen идти на кого-л., на что-л. v. против кого-л., против чего-л.;11. vkinek, vminek (nekimegy, beleütközik) наталкиваться/натолкнуться на кого-л., на что-л.; (járművel) наехать на кого-л., на что-л.;az autó az oszlopnak ment — машина наехала на столб; (átv. is) lépre \megy попадаться на чью-л. удочку;
12.nyugalomba/ nyugdíjba \megy — переходить/перейти v. выходить/выйти на пенсию v. в отставку; ökölre \megy — идти на кулачки; szabadságra \megy — уходить уйти в отпуск; szükségre \megy — пойти в уборную/ nép. на двор;(átv.
is) vmibe/vmire \megy (megkezd vmit) — пойти на что-л.;13. (működik, jár pl. gép) ходить; быть в действии; работать;az óra \megy — часы идут;a motor \megy — мотор работает;
14.az idő \megy (múlik) — время идёт;
15. (munka, tanulás síby идти;hogy \megy a munka ? hogy mennek a dolgai? — как (ваши) дела? как ваши успехи? что поделываете? как поживаете? как вам живётся? hogy \megy az üzlet? как делишки? jól \megy a dolgunk нам хорошо живётся; нам живётся неплохо;
a dolgok jól v. rosszul mennek дела идут хорошо v. плохо;a dolog simán \megy — дело на мази; дело идёт как по маслу;a dolog jól \megy — дело идёт на лад;
nem ment egészen simán ото не даром досталось;minden magától \megy — всё это делается само собой; minden a maga rendjén \megy — всё идёт своим чередом; könnyen \megy vkinek — легко даваться кому-л.; nehezen \megy vkinek — не даваться кому-л.; ez nekem könnyen \megy — это мне с руки; az orosz nyelv. könnyen \megy nekem — русский язык даётся мне легко; ez rosszul \megy — это идёт плохо; это плохо вяжется; rosszul \megy a sora — ему приходится худо;a dolog nem \megy — дело не ладится;
16. biz. (történik, folyik) обходиться/ обойтись;kiabálás nélkül nem \megy — без крика не обходится;
17.(áru) ez az áru jól \megy — это очень ходкий товар;
18. (színdarab, film) идти;holnapután a Varázsfuvola \megy — послезавтра идёт (опера) «Волшебная флейта»;
ez a színdarab a múlt évadban ment эта пьеса шла в прошлом сезоне;a darab telt/táblás ház előtt \megy — пьеса идёт с аншлагом;
19. (illik) подходить к чему-л.;ez a nyakkendő nem \megy az öltönyhöz — этот галстук не подходит к костюму;
20. (lehetséges) ez nem ment neki это ей не далось;ez nem \megy (tűrhetetlen) — этого делать нельзя; это невозможно;
ez így nem mehet tovább так продолжаться не может;ez nem fog menni это не пройдёт; 21.a tanítója után \megy — идти за своим учителем;átv.
vki/ vmi után \megy (követ) — идти за кем-л., за чём-л.;22.az út felfelé \megy — дорога ведёт вверх;átv.
vmerre \megy (pl. út, vezeték) — вести в каком-л. направлении;23.átv.
\megy vmeddig (írásban, olvasásban) — дойти до чего-л.;24.átv.
az élet \megy a maga útján — жизнь идёт своим чередом;a történelem megy a maga útján история идёт своим путём; история возьмёт своё;\megy a saját útján — идти своей дорогой;
25.átv.
híre \megy — слух идёт; получить огласку;26.nem \megy férjhez — засиживаться/засидеться в девках; nővérem katonához \megy feleségül — моя сестра выходит за военного;átv.
feleségül/nőül \megy vkihez — выходить/выйти (замуж) за кого-л.;27.átv.
biztosra \megy — бить наверняка;28.vminek \megy — становиться/стать кем-л.; egyetemre \megy — идти в университет; vmilyen pályára \megy — выбирать/выбрать себе профессию; repülőnek \megy — идти в лётчики; стать лётчиком; szerzetesnek \megy — уходить/уйти в монастырь; szövetkezetbe \megy — идти в артель; termelőszövetkezetbe \megy — вступить в производственный кооператив; tanárnak \megy — пойти в учителя;átv.
(pályaválasztással kapcsolatban) vhova \megy — идти во что-л.;29.átv.
(behatol) a szeg nem \megy a falba — гвоздь не идёт в стену;30.az üvegbe két liter \megy — в бутылке содержится два литра; nem \megy a fejébe — это ему не входит в голову; semmi sem \megy a fejébe — ничего не идёт в голову;átv.
(belefér) nem \megy a dugó az üvegbe — пробка не входит в бутылку;31.átv.
\megy vmire (viszi vmire) — достигать/достигнуть v. достичь чего-л.;nem sokra mégy vele v. nem lehet vele sokra menni с ним далеко не уйдошь;semmire sem \megy — не иметь успеха;
32.túl messze \megy v. miben biz. — зарываться/ рарваться;átv.
edáig \megy, hogy — … доводить/довести до того, что …;33.átv.
vmennyire \megy (rúg összeg/ szám) — исчисляться/исчислиться, измеряться/измериться;34.átv.
, biz. egyre \megy — всё одно; всё равно; это сводится к тому же самому;35.átv.
, biz. ritkaságszámba \megy — считаться редкостью;36.átv.
, biz. \megy a hasa — у него понос;37.füstbe \megy (pl. terv) — взлететь на воздух;átv.
feledésbe \megy (pl. szokás) — отойти в прошлое;38. átv. (idő (el)múlik) mentek az évek шли годы;39.\megy, mint a karikacsapás — идёт как по маслу;szól.
fejjel \megy a falnak — лезть на рожон;ment minden, mint a karikacsapás всё пошло, как по нотам;úgy ment minden, ahogy mi akartuk вышло по-нашему;ötletért nem \megy a szomszédba — он не лыком шит;
40.ha nem \megy szépszerivel, majd \megy erőszakkal — не мытьём, так катаньем; sok kicsi sokra \megy ( — бережёная) копейка рубль бережётközm.
a baj könnyen jön, nehezen \megy — беду скоро наживёшь да не скоро выживешь; -
66 pincesor
1. (alagsor) подвальный этаж;2. (borpincék sora) ряд винных погребов -
67 soa
см. sora -
68 hiekka
песок1)hiekka,hieta,santa,sora -
69 santa
песок ( м)1)hiekka,hieta,santa,sora -
70 Porzana carolina
—1. LAT Porzana Carolina ( Linnaeus)2. RUS каролинский погоныш m3. ENG sora, Carolina crake4. DEU Karolinen-Sumpfhuhn n5. FRA marouette f [râle m] de CarolineVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Porzana carolina
-
71 crake, Carolina
—1. LAT Porzana Carolina ( Linnaeus)2. RUS каролинский погоныш m3. ENG sora, Carolina crake4. DEU Karolinen-Sumpfhuhn n5. FRA marouette f [râle m] de CarolineПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > crake, Carolina
-
72 Karolinen-Sumpfhuhn
—1. LAT Porzana Carolina ( Linnaeus)2. RUS каролинский погоныш m3. ENG sora, Carolina crake4. DEU Karolinen-Sumpfhuhn n5. FRA marouette f [râle m] de CarolineFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Karolinen-Sumpfhuhn
-
73 marouette de Caroline
—1. LAT Porzana Carolina ( Linnaeus)2. RUS каролинский погоныш m3. ENG sora, Carolina crake4. DEU Karolinen-Sumpfhuhn n5. FRA marouette f [râle m] de CarolineDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > marouette de Caroline
-
74 râle de Caroline
—1. LAT Porzana Carolina ( Linnaeus)2. RUS каролинский погоныш m3. ENG sora, Carolina crake4. DEU Karolinen-Sumpfhuhn n5. FRA marouette f [râle m] de CarolineDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > râle de Caroline
-
75 bruzda
skuba a. n.bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.) -
76 greita
skuba a. n.bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.) -
77 pabėga
skuba a. n.bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.) -
78 paskuba
skuba a. n.bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.) -
79 plusta
skuba a. n.bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.) -
80 skuba
skuba a. n.bruzda, greita, pabėga, paskuba, plusta, skubotumas, skubėsena, šora, ūma (tarm.)
См. также в других словарях:
Sora — may refer to:*, the Japanese word for sky, air or heaven.Places* Sora, Barcelona, Spain * Sora, Boyacá, Colombia * Sora, Italy * Sora River, Slovenia * Sora, part of Klipphausen in the district of Meißen, in Saxony, Germany * Sora, part of… … Wikipedia
soră — SORĂ, surori, s.f. 1. Persoană de sex feminin considerată în raport cu copiii aceloraşi părinţi sau ai aceluiaşi tată ori aceleiaşi mame. ♢ Soră bună = soră care are amândoi părinţii comuni cu ai fraţilor săi. (reg.) Soră de scoarţă = fiica din… … Dicționar Român
Sora — se puede referir a: Lugares y divisiones administrativas: Sora, un municipio de Boyacá, Colombia. Sora, una ciudad de Italia. Sora, un municipio en la comarca de Osona, en Barcelona, España. Sora, una localidad de la Región de Arica y Parinacota … Wikipedia Español
Sora — steht in der Biologie für: einen nordamerikanischen Rallenvogel, siehe Sora (Sumpfhuhn) in der Geographie für: eine italienische Stadt, siehe Sora (Latium) eine dänische Stadt, siehe Sorø eine kolumbianische Gemeinde, siehe Sora (Kolumbien) eine… … Deutsch Wikipedia
SORA — Institute for Social Research and Consulting ist ein österreichisches, privates Sozialforschungsinstitut. SORA wird von den Gründern Günther Ogris und Christoph Hofinger geleitet und beschäftigt ca. 20 Mitarbeiter. Das Institut forscht… … Deutsch Wikipedia
Sora — • A titular see in Paphlagonia, suffragan of Gangra Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sora Sora † … Catholic encyclopedia
Sora — (de or. aimara; ant.) f. *Maíz preparado para hacer chicha. ≃ Jora. * * * sora. (De or. aim.). f. desus. Maíz germinado para hacer chicha. * * * Sora es un joven de 14 años, que vive con sus amigos Riku y Kairi (de la que está enamorado) en las… … Enciclopedia Universal
Sora — So ra, n. (Zo[ o]l.) A North American rail ({Porzana Carolina}) common in the Eastern United States. Its back is golden brown, varied with black and white, the front of the head and throat black, the breast and sides of the head and neck slate… … The Collaborative International Dictionary of English
Sora [1] — Sora, 1) Stadt in der neapolitanischen Provinz Terra di Lavoro, am Liri; Schloß, Kathedrale. Bisthum, Weinbau, großartige Papiermühle; 11,300 Ew. S. hieß schon im Alterthum so u. war eine Stadt der Volsker in Latium, mit fester Citadelle; sie… … Pierer's Universal-Lexikon
sora — |ô| s. f. [Popular] Senhora. sora |ó| s. f. Bebida usada pelos peruanos e composta de maís demolhado … Dicionário da Língua Portuguesa
Sora — (женское имя) Небо. Японские имена. Словарь значений … Словарь личных имен