-
21 окрестить
сов. В1) см. крестить; battezzare vtорудие окрестили "Катюшей" — al pezzo di artiglieria fu dato il nome di "Katiuscia" -
22 прозвать
сов. Вsoprannominare vt, dare / affibbiare un nomignolo / soprannome -
23 кличка
-
24 окрестить
сов. В2) разг. кем-чем, именем battezzare vt, soprannominare vtорудие окрести́ли "Катюшей" — al pezzo di artiglieria fu dato il nome di "Katiuscia"
* * *vliter. batterzzare -
25 прозвать
-
26 прозывать
-
27 battezzare
christen, baptize* * *battezzare v.tr.1 (relig.) to baptize, to christen: quando sarà battezzata?, when will she be baptized?; battezzare un bambino con il nome di Carlo, to christen a child Charles2 ( soprannominare) to christen, to nickname; to dub: lo avevano battezzato 'il secco', they nicknamed (o dubbed) him 'skinny'3 ( inaugurare) (campane, navi) to baptize◘ battezzarsi v.rifl. o intr.pron. ( autoproclamarsi) to proclaim oneself: si battezzò da sé un grande uomo, he proclaimed himself a great man.* * *[batted'dzare]verbo transitivo1) relig. to baptize, to christen [ persona]2) (chiamare) to christen [bambino, progetto]battezzare qcn. col nome di Rosa — to name o call sb. Rose
3) (inaugurare) to christen [ nave]* * *battezzare/batted'dzare/ [1]2 (chiamare) to christen [bambino, progetto]; battezzare qcn. col nome di Rosa to name o call sb. Rose3 (inaugurare) to christen [ nave]. -
28 chiamare
calltelecommunications (tele)phone, ringandare a chiamare qualcuno go and get someone, fetch someonemandare a chiamare qualcuno send for someone( convocare) call intelecommunications chiamare in teleselezione call direct, dial direct* * *chiamare v.tr.1 to call; ( alzando la voce) to call out: chi mi chiama?, who is calling me?; chiamalo alle cinque, call him at five; il dovere mi chiama, duty calls me; smettila di chiamarmi sciocco, stop calling me a fool; chiamare aiuto, to call for help; chiamare (qlcu.) con un cenno, to beckon (to s.o.); chiamare un taxi, to hail a taxi // molti sono i chiamati, ma pochi gli eletti, many are called but few are chosen // (teatr.) chiamare alla ribalta, to call to the footlights (o to ask for a curtain call) // chiamare in causa qlcu., to involve s.o. (o to call s.o. into question o to make reference to s.o.) // chiamare le cose col loro nome, (fam.) to call a spade a spade2 (mil.) to call up: chiamare una classe, to call up a class; chiamare sotto le armi, to call s.o. to the colours3 (dir.) to call: chiamare a testimoniare, to call to witness; chiamare qlcu. a testimoniare con mandato di comparizione, to subpoena s.o. (ad testificandum); chiamare una causa, to call a cause; chiamare in giudizio, to summon (s) (before the court)5 ( al telefono) to phone (up), to call (up), to ring (up): chiamalo subito, ring (o phone) him (up) at once; Parigi sta chiamando, Paris is calling7 ( invocare) to call on (s.o., sthg.), to invoke; to appeal to (s.o., sthg.): chiamare una benedizione, to invoke a blessing; chiamare la collera di Dio, to call down the wrath of heaven8 ( alle carte) to declare9 ( designare) to call, to nominate, to appoint, to elect10 ( richiedere un pagamento) to call.◘ chiamarsi v.intr.pron. o rifl. ( aver nome) to be called; ( considerarsi) to count oneself, to consider oneself, to acknowledge oneself: come si chiama quest'oggetto?, what is this thing called? (o what do you call this thing?); come si chiama tuo padre?, what is your father's name?; si chiama Giovanni, his name is John; mi chiamo fortunato, I consider myself lucky; si chiamò vinto, he declared himself beaten // questo si chiama parlar chiaro!, that's what you call being frank!* * *[kja'mare]1. vtchiamare qn per nome — to call o address sb by his (o her) name
mandare a chiamare qn — to send for sb, call sb in
mi sono fatto chiamare presto stamattina — (svegliare) I asked to be called early this morning
2) (dare un nome) to call, name, (soprannominare) to (nick)name, call3) Mil4) Dirchiamare qn in giudizio o in causa — to summons sb
2. vip (chiamarsi)come ti chiami? — mi chiamo Michela — what's your name? o what are you called? — my name is Michela o I'm called Michela
* * *[kja'mare] 1.verbo transitivo1) (attirare l'attenzione) to call; (a gran voce) to call out, to cry out; (con un gesto) to beckonchiamare qcn. per la cena — to call sb. to dinner
piangendo, chiamava la mamma — he was crying for his mother
2) (telefonare) to call (up), to ring*, to phone [persona, numero]3) (fare venire) to call, to summon [ persona]; to call (out), to have* in [dottore, ambulanza, polizia]; to call [ ascensore]; to call, to get*, to order [ taxi]mandare a chiamare qcn. — to send for sb.
andare a chiamare qcn. — to go and fetch sb.
chiamare qcn. in giudizio — dir. to summon o arraign sb. before the court
4) gioc. to call, to declare [ carta]5) (dare nome) to call, to name [persona, cosa, animale]l'hanno chiamata Lucy, come la mamma — they named her Lucy after BE o for AE her mother
si fa chiamare Ringo — he calls himself o he goes under the name of Ringo
si faceva chiamare dottore — he gave himself the title of doctor, he went by the title of doctor
6) (invocare) to call on, to invokechiamare aiuto — to call o cry o shout for help
7) (definire)questo, per me, si chiama furto — in my opinion, this is called theft
2.se questo tu lo chiami uno scherzo... — if that's your idea of a joke
verbo pronominale chiamarsi1) (avere nome) to be* calledsi chiama Jo — her name is o she's called Jo
2) (essere)- rsi fuori — to withdraw
••* * *chiamare/kja'mare/ [1]1 (attirare l'attenzione) to call; (a gran voce) to call out, to cry out; (con un gesto) to beckon; chiamare qcn. per la cena to call sb. to dinner; piangendo, chiamava la mamma he was crying for his mother2 (telefonare) to call (up), to ring*, to phone [ persona, numero]; chiamare il 113 to dial 1133 (fare venire) to call, to summon [ persona]; to call (out), to have* in [ dottore, ambulanza, polizia]; to call [ ascensore]; to call, to get*, to order [ taxi]; mandare a chiamare qcn. to send for sb.; andare a chiamare qcn. to go and fetch sb.; il dovere (mi) chiama! duty calls! chiamare qcn. in giudizio dir. to summon o arraign sb. before the court4 gioc. to call, to declare [ carta]5 (dare nome) to call, to name [ persona, cosa, animale]; come hanno chiamato la figlia? what did they call their daughter? l'hanno chiamata Lucy, come la mamma they named her Lucy after BE o for AE her mother; si fa chiamare Ringo he calls himself o he goes under the name of Ringo; si faceva chiamare dottore he gave himself the title of doctor, he went by the title of doctor7 (definire) questo, per me, si chiama furto in my opinion, this is called theft; se questo tu lo chiami uno scherzo... if that's your idea of a joke...II chiamarsi verbo pronominale1 (avere nome) to be* called; come si chiama questo in inglese? what's that (called) in English? come ti chiami? what's your name? si chiama Jo her name is o she's called Jo2 (essere) questo sì che si chiama cucinare! now that's what I call cooking!3 (dichiararsi) - rsi fuori to withdrawchiamare le cose con il loro nome to call a spade a spade. -
29 dubbing
['dʌbɪŋ]1) (into foreign language) doppiaggio m.2) (adding soundtrack) postsincronizzazione f.; (sound mixing) missaggio m.* * *noun doppiaggio* * *dubbing (1) /ˈdʌbɪŋ/n.dubbing (2) /ˈdʌbɪŋ/n. (cinem., TV)● dubbing-in, sonorizzazione ( di una pellicola).* * *['dʌbɪŋ]1) (into foreign language) doppiaggio m.2) (adding soundtrack) postsincronizzazione f.; (sound mixing) missaggio m. -
30 ♦ surname
♦ surname /ˈsɜ:neɪm/n.1 cognome; nome di famiglia; casato● My surname is Jones, (di cognome) mi chiamo Jones.(to) surname /ˈsɜ:neɪm/v. t.2 dare il cognome a (q.). -
31 dub vt
[dʌb]1) Cine doppiare2) (nickname) ribattezzare, soprannominarethey dubbed him "Shorty" — l'hanno ribattezzato or soprannominato "Shorty"
-
32 nickname nick·name
-
33 chiamare
[kja'mare]1. vtchiamare qn per nome — to call o address sb by his (o her) name
mandare a chiamare qn — to send for sb, call sb in
mi sono fatto chiamare presto stamattina — (svegliare) I asked to be called early this morning
2) (dare un nome) to call, name, (soprannominare) to (nick)name, call3) Mil4) Dirchiamare qn in giudizio o in causa — to summons sb
2. vip (chiamarsi)come ti chiami? — mi chiamo Michela — what's your name? o what are you called? — my name is Michela o I'm called Michela
-
34 кличка
-
35 наделять
[nadelját'] v.t. impf. (pf. наделить - наделю, наделишь + strum.)1) assegnare a, dare a, donare a2) (fig. + strum.) dare, attribuire -
36 прозвать
[prozvát'] v.t. pf. (прозову, прозовёшь + strum.)они прозвали его Королём — l'hanno soprannominato "Re"
-
37 прозвище
[prózvišče] n.soprannome (m.), nomignolo (m.)дать прозвище + dat. — soprannominare
по прозвищу... — chiamato, soprannominato...
парень по прозвищу Король — ragazzo soprannominato "Re"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
soprannominare — v. tr. [comp. di sopra e nominare, sul modello del lat. tardo supernominare ] (io soprannòmino, ecc.). [imporre un soprannome: i Fiorentini soprannominarono Piero dei Medici il Gottoso ] ▶◀ denominare, (region.) intendere. ‖ appellare, chiamare … Enciclopedia Italiana
soprannominare — so·pran·no·mi·nà·re v.tr. (io soprannòmino) CO chiamare con un soprannome: lo hanno soprannominato Baffo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348. ETIMO: der. di nominare con sopra , cfr. lat. tardo supernomināre … Dizionario italiano
soprannominare — {{hw}}{{soprannominare}}{{/hw}}v. tr. (io soprannomino ) Designare con un soprannome … Enciclopedia di italiano
soprannominare — v. tr. designare, dire, chiamare, denominare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
denominare — de·no·mi·nà·re v.tr. (io denòmino) CO 1a. dare, attribuire un nome: denominare le strade con nomi di personaggi illustri Sinonimi: battezzare, chiamare, definire, nominare. 1b. chiamare in un modo particolare, soprannominare Sinonimi:… … Dizionario italiano
cognominare — co·gno·mi·nà·re v.tr. (io cognòmino) OB 1. fornire di cognome 2. soprannominare {{line}} {{/line}} DATA: 1343 53. ETIMO: dal lat. cognomināre, der. di cognomen, inis soprannome … Dizionario italiano
soprannominato — 1so·pran·no·mi·nà·to p.pass., agg. → soprannominare 2so·pran·no·mi·nà·to agg., s.m. var. → sopranominato … Dizionario italiano
battezzare — /bat:e dz:are/ [lat. eccles. baptizare, dal gr. baptízō, propr. immergere ] (io battézzo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [somministrare il sacramento del battesimo e, anche, dare il nome per mezzo del battesimo: abbiamo deciso di battezzarlo Giulio ]. b.… … Enciclopedia Italiana
chiamare — [lat. clamare gridare, proclamare ]. ■ v. tr. 1. [chiedere a qualcuno di avvicinarsi, intervenire, accorrere, ecc., pronunciandone il nome o con altri mezzi o segnali: perché non vieni quando ti chiamo? ; c. il medico, un taxi ] ▶◀ convocare, far … Enciclopedia Italiana
nominare — [dal lat. nominare dare un nome; citare; eleggere , der. di nomen mĭnis nome ] (io nòmino, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [assegnare un nome] ▶◀ (lett.) appellare, battezzare, chiamare, denominare, (ant., lett.) nomare. ‖ soprannominare. 2.… … Enciclopedia Italiana
soprannominato — agg. [part. pass. di soprannominare ]. [di persona, alla quale è stato dato unsoprannome] ▶◀ alias, denominato, (altrimenti) detto … Enciclopedia Italiana