Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

sopor

  • 1 Schlaf [2]

    2. Schlaf, somnus (der natürliche, gesunde Schlaf). – sopor (der feste, tiefe Schlaf, wie der des Betrunkenen, Kranken od. sehr Ermüdeten, wenn er in Betäubung u. Bewußtlosigkeit liegt). – quies (der Schlaf als Ruhe von der Anstrengung). – ein tiefer Sch., somnus altus: ein fester (harter) Sch., gravis od. artus somnus; artus et gravis somnus. – der Sch. überfällt mich, ich werde vom Sch. überfallen, überwältigt, ich falle od. sinke od. versinke in Sch., somnus me opprimit; somno opprimor: in tiefen Sch., somno mergor: in einen festen Sch. fallen od. sinken, arte et graviter dormitare coepisse; arto somno opprimi; arto et gravi somno sopiri: einen festen Sch. haben, arte et graviter dormire: einen leisen Sch. haben, leviter dormire: keinen Sch. haben, dormire non posse: einen sehr kurzen Sch. haben, minimum dormire (im allg.); brevissimi esse somni (sehr wenig Schlaf bedürfen): im Sch. liegen, dormire: in tiefem Schlaf liegen, altissimo somno premi: in festem Sch. liegen, arto somno devinctum esse; arte et graviter dormire, artissimo somno quiescere: in einem tiefen u. festen Sch. liegen, alto et gravi somno sopitum esse: ich kann mich des Sch. kaum erwehren, somnum vix teneo (auch »bei etw.«, in alqa re): sich des Sch. nicht erwehren können, somno vinci: diese Nacht ist kein Sch. in meine Augen gekommen, somnum ego hāc nocte oculis non vidi meis: etwas benimmt oder raubt mir den Sch., alqd somnum mihi adimit: ich bringe eine Nacht ohne Sch. (schlaflos) hin, s. schlaflos: aus dem Sch. gerissen werden, auffahren, somno excuti: aus dem Sch. wecken, s. aufwecken: aus dem Sch. erwachen, s. erwachen. – im Schlafe, per somnum: perod. secundum quietem; in somno; auch dormiens (z.B. iis omnia populi Romani beneficia dormientibus deferuntur).

    deutsch-lateinisches > Schlaf [2]

  • 2 Betäubungsmittel

    [453] Betäubungsmittel, sopor.

    deutsch-lateinisches > Betäubungsmittel

  • 3 Schlaftrank

    Schlaftrank, sopor. – od. umschr., medicamentum, quod facit altum somnum. – einen Sch. nehmen, soporem sumere od. potare.

    deutsch-lateinisches > Schlaftrank

  • 4 süß

    süß, dulcis (eig. süß von Geschmack, dann übh. die Sinne angenehm berührend, z.B. aqua, ficus: u. sonus, vox: u. somnus, sopor: u. nomen libertatis). – suavis (eig. lieblich von Geruch; dann übh. = die Sinne angenehm berührend, z.B. panis: und vox). – iucundus (angenehm, z.B. somnium: u. conspectus); verb. dulcis et iucundus; suavis et iucundus. – blandus (liebkosend, schmeichelnd, z.B. verba, oratio). – dulcis auditu (angenehm zu hören, z.B. libertatis restitutae dulce auditu nomen). – etwas s., subdulcis; dulciculus: sehr s., perdulcis; persuavis; melleus (süß wie Honig): widrig s., praedulcis. – eine s. Quelle, fons dulcis aquae: das wahrhaft s. Gefühl des Ruhms, dulcedo quaedam gloriae: Rache ist s., pulchrum est ulcisci inim icos. Adv.dulciter; suaviter (lieblich); iu cunde (angenehm); blande (schmeichlerisch). [2257] s. schmecken, dulci oder suavi esse sapore: s. werden, dulcescere.

    deutsch-lateinisches > süß

  • 5 Todesschlaf

    Todesschlaf, sopor aeternus. Todesschrecken, terror mortis. Todesschweiß, sudor letalis (Spät.).

    deutsch-lateinisches > Todesschlaf

  • 6 umfangen

    umfangen, complecti (auch bildl., z.B. sopor comp lectitur fessos artus). Vgl. »umfassen, umarmen, umhalsen«.

    deutsch-lateinisches > umfangen

См. также в других словарях:

  • Sopor — Aeternus The Ensemble of Shadows Sopor Aeternus The Ensemble of Shadows (contracté également sous la forme de Sopor Aeternus ou bien Sopor ) est un projet musical aux influences dark folk, gothiques, Darkwave et néoclassiques dont la principale… …   Wikipédia en Français

  • sopor — SOPÓR s.n. (med.) Stare patologică de somnolenţă. – Din fr. sopor. Trimis de cata, 23.07.2004. Sursa: DEX 98  sopór s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  SOPÓR s.n. (med.) Sta …   Dicționar Român

  • sopor — m. neurol. Sueño profundo. Medical Dictionary. 2011. sopor Sueño que es tan profundo …   Diccionario médico

  • sopor — sustantivo masculino 1. (no contable) Pesadez y embotamiento de la persona que empieza a tener sueño: Qué sopor tengo. Sinónimo: somnolencia, amodorramiento. 2. Área: medicina Estado de sue ño profundo previo al coma, causado por una enfermedad:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Sopor — is abnormally deep sleep or a stupor which is difficult to get rid of. Sopor may be caused by a drug. Such drugs are called soporific …   Wikipedia

  • SOPOR — plusquam somnus, altior nimirum iste. Lucan. initiô l. 3. v. 8. Inde soporifero cesserunt languida somno Membra ducis Unde et de poculo soporem faciente, saepe in Quintiliani Declamationum Excerptis; etiam eo, e quo non amplius exciteris. Corn.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • sopor — |ô| s. m. 1. Sono profundo. 2. Desejo de dormir. = MODORRA, TORPOR, SONOLÊNCIA 3. Estado comatoso. 4. Esquecimento.   ‣ Etimologia: latim sopor, oris, sono profundo   • Confrontar: supor …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sopor — sȍpor m DEFINICIJA pat. jak stupanj poremećaja svijesti, duboko neprirodno spavanje; znak je organskog cerebralnog oboljenja ETIMOLOGIJA lat. sopor …   Hrvatski jezični portal

  • sopor — (Del lat. sopor, ōris). 1. m. Adormecimiento, somnolencia. 2. Med. Modorra morbosa persistente …   Diccionario de la lengua española

  • Sopor — So por, n. [L.] (Med.) Profound sleep from which a person can be roused only with difficulty. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sopor — (lat.), tiefer, bes. krankhafter Schlaf, Betänbung. Als Personification ist er der Bruder des Todes u. Führer der Rosse der Nachtgöttin. Daher Soporös, in solchem Schlafe liegend. Sopora tiae arteriae, die Karotiden (Kopfarterien). Soporativ,… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»